background image

D

S

T

ALKER

2 M

AN

D

OME

X

D

S

T

ALKER

2 M

AN

D

OME

X

Binden Sie in Überein-
stimmung (Abb. 5)
Knoten über den
Stangen. Befestigen
Sie in Übereinstim-
mung mit Abb. 6) den
Clip an der vorderen Stange und
nehmen Korrekturen vor.
Bringen Sie das Dach über dem
Dome an und sichern sie dies,
indem Sie die Gummischlaufen
an den vorgesehenen Haken
befestigen (das Fox-Logo sollte
zur Vorderseite zeigen).
(Abb. 7) zeigt die Härings- und
Spannseilösen. Stecken Sie die
vorderen und hinteren Ösen wie
in den Positionen 1 & 2 gezeigt,
fest. Stecken Sie dann die
dazwischen liegenden Ösen
Position 3 fest,  nehmen Sie
schließlich Korrekturen am
Vordach vor.

Fig.7

Fig.5

Fig.6

1

3

3

Legen Sie das Innenzelt im Außenzelt auseinander. Das Innenzelt muss vor der ersten Verwendung
mit den verstellbaren Klammern unten und den Gummi-Befestigungsvorrichtungen an den Seiten
befestigt werden. Hängen Sie das Innenzelt in Übereinstimmung mit (Abb. 4) an das Außenzelt.
Wenn Sie diese Schritte durchgeführt haben, bleibt das Innenzelt mit dem Außenzelt verbunden, so
dass Sie Ihren Dome das nächste Mal
rasch aufbauen können.

Fig.4

2

Stalker2manX.QXD  18/5/06  10:03 am  Page 24

Summary of Contents for Stalker 2 Man Dome X

Page 1: ...Stalker 2 Man Dome X The Stalker2manX QXD 18 5 06 10 03 am Page 1...

Page 2: ...conditions will cause the material to go slack whilst hot dry temperatures will cause the material to tighten This is normal 3 To maintain its performance we recommend that the cover is treated with...

Page 3: ...g 1 and connect making sure pole D is underneath poles A B Thread pole C coded green through flap at front as shown Fit pole ends over metal pins to front position 1 fig 1 lift and bend poles fit pole...

Page 4: ...rear points first as indicated posi tions 1 2 then peg out intermediate points position 3 finally adjust porch to suit Fig 7 Fig 5 Fig 6 1 2 3 3 Lay the inner tent out inside the outer skin The inner...

Page 5: ...et l humidit peuvent contribuer l assouplissement du mat riau tandis que le chaud et le sec causent un resserrement des fibres Ceci est tout fait normal 3 Pour prolonger sa performance il est conseill...

Page 6: ...et D est bien sous les piquets A B Enfilez le piquet C cod en vert l avant comme indiqu A B C A B C D Passez les extr mit s des armatures par dessus les chevilles en m tal l avant en position 1 fig 2...

Page 7: ...l arri re comme indiqu en positions 1 2 puis les points interm di aires en position 3 Pour termin er ajustez le auvent comme souhait Fig 7 Fig 5 Fig 6 1 2 3 3 Etendez la tente int rieure sous la tent...

Page 8: ...nder koude en natte omstandigheden rek het doek op terwijl met warm en droog weer het materiaal krimpt Dit is normaal 3 Om de werking van het materiaal ook op langere termijn te garanderen adviseren w...

Page 9: ...rkant fig 1 en zorg ervoor dat D onder A en B door loopt Schuif stok C groen gecodeerd door de flap aan de voorzijde zoals afge beeld Steek de metalen pennen aan de voorzijde bij positie 1 in de stokk...

Page 10: ...u de beves tigingspunten voor haringen en scheerlijnen Zet als eerste de voor en achterzi jde vast op de posities 1 en 2 daarna de tussen liggende punten op positie 3 en stel als laatste de luifel Fi...

Page 11: ...2 Bei K lte und Feuchtigkeit wird das Material schlaff bei Hitze und Trockenheit hingegen zieht es sich zusammen Das ist normal 3 Um die Funktion zu erhalten empfehlen wir das Material mit einem guten...

Page 12: ...on 1 Abb 1 D S TALKER 2 M AN D OME X D S TALKER 2 M AN D OME X Anleitung Aufbau A D D B C Legen Sie alle Stangen auseinander und stecken sie dann zusammen Legen Sie den Dome wie abgebildet flach auf d...

Page 13: ...ren sen wie in den Positionen 1 2 gezeigt fest Stecken Sie dann die dazwischen liegenden sen Position 3 fest nehmen Sie schlie lich Korrekturen am Vordach vor Fig 7 Fig 5 Fig 6 1 3 3 Legen Sie das Inn...

Page 14: ...e un clima caldo e asciutto al contrario determiner un restringimento dello stesso 3 Per mantenere inalterate le prestazioni nel tempo noi raccomandiamo che la copertura sia trattata con un agente imp...

Page 15: ...al secondo pin metallico in posizione 1 fig 1 di montaggio Istruzioni A D D B C Dispiegare tutti i pali e congiungerli assieme stendere la tenda sul suolo come mostrato spingere i pali A B i due pi l...

Page 16: ...izzati per primi come indicato nelle posizioni 1 2 successiva mente ancorare i punti intermedi della posizione 3 tenendo per ultima la regolazione della veran da Fig 7 Fig 5 Fig 6 1 3 3 Posizionare il...

Page 17: ...Fox International reserve the right to modify or alter specifications in any respect without prior notice Technical data and specification correct at time of going to press All weights and dimensions...

Reviews: