Fox Euro X Manual Download Page 5

E

URO

X

F

F

E

URO

X

Votre

Félicitations d’avoir acheté la tente

Euro X de Fox, issue d’un

matériau Nylon 420D/6oz de

qualité supérieure entièrement

respirant et doté d’une tête

hydrostatique de 3000mm.

La tente dôme Euro X

possède un double toit qui

permet de réduire la

condensation. Traitée et entretenue correctement,

elle fera preuve d’une performance incomparable saison

après saison. Ce livret couvre tout ce que vous devez

savoir à propos de votre Euro X.

Euro X

Euro X Matériau respirant

1 Tous les matériaux respirants sont susceptibles au changement 

de température. Par exemple, plus il fait froid ou humide plus il y a

de condensation, et donc plus il sera difficile pour le matériau de 

la gérer.

2 Le froid et l’humidité peuvent contribuer à l’assouplissement du 

matériau, tandis que le chaud et le sec causent un resserrement 

des fibres. 

Ceci est tout à fait normal. 

3 Pour prolonger sa performance, il est conseillé de traiter la toile 

externe avec un imperméabilisant conçu spécialement pour les 

matériaux respirants. La fréquence de cette opération dépend de 

la fréquence d’utilisation de votre Euro X. L’humidité devrait former

des gouttelettes plutôt que de pénétrer la toile.

L’entretien de ma
Euro X

Le rangement de ma
Euro X?

Il est nécessaire de s’assurer

que votre Euro X est sèche

avant de la ranger. Si vous

n’avez pas eu l’occasion de la

sécher à la fin de votre

session, il est conseillé de le

faire en rentrant chez soi.

Tapis de sol en PVC 

Pour compléter votre Euro X,

un tapis de sol résistant est

disponible séparément. Le

tapis de sol est rangé dans

une housse en PU pour la

protection et le rangement.

EuroX.QXD  17/5/06  3:53 pm  Page 8

Summary of Contents for Euro X

Page 1: ...Euro X The EuroX QXD 17 5 06 3 53 pm Page 1...

Page 2: ...damp conditions will cause the material to go slack whilst hot dry temperatures will cause the material to tighten This is normal 3 To maintain its performance we recommend that the cover is treated...

Page 3: ...nect making sure pole D is underneath poles A B Thread pole C coded blue through flap at front as shown A B C A B C D Fig 1 1 1 2 Fit pole ends over metal pins to front position 1 fig 1 lift and bend...

Page 4: ...cted to the outer to aid the quick erection of your dome when next used Knot material ties over poles as fig 5 Connect clip to front porch as shown in fig 6 and adjust to suit Fit top canopy cover ove...

Page 5: ...it peuvent contribuer l assouplissement du mat riau tandis que le chaud et le sec causent un resserrement des fibres Ceci est tout fait normal 3 Pour prolonger sa performance il est conseill de traite...

Page 6: ...arceaux A B Suivez le sch ma pour ins rer l arceau C l avant A B C A B C D Fig 1 1 1 2 Passez les extr mit s des armatures par dessus les chevilles en m tal l avant en position 1 fig 2 soulevez et co...

Page 7: ...ntage rapide du d me lors des prochaines utilisations Fig 3 Fig 4 Nouez les lacets sur le dessus de la tente au point d intersection des deux arceaux principaux fig 5 Connectez le clip au auvent comme...

Page 8: ...condensatie 2 Onder koude en natte omstandigheden rek het doek op terwijl met warm en droog weer het materiaal krimpt Dit is normaal 3 Om de werking van het materiaal ook op langere termijn te garande...

Page 9: ...onder de stokken A B bevindt Steek stok C Code Blauw door de flap aan de voorkant zoals afgebeeld A B C A B C D Fig 1 1 1 2 Bevestig de uiteinden van de tentstokken over de metalen pinnen aan de voork...

Page 10: ...de keer sneller worden opgezet Knoop de stokken vast fig 5 Bevestig de clip van de luifel zoals getoont in fig 6 en stel hem af Bevestig het topdoek via de elastieken het Fox logo dient zich aan de vo...

Page 11: ...mit fertig 2 Bei K lte und Feuchtigkeit wird das Material schlaff bei Hitze und Trockenheit hingegen zieht es sich zusammen Das ist normal 3 Um die Funktion zu erhalten empfehlen wir das Material mit...

Page 12: ...terhalb der Stangen A B befindet Stecken Sie die Stange C blau gekennzeichnet wie abgebildet durch die Lasche vorne A B C A B C D Fig 1 1 1 2 Stecken Sie die Stangenenden auf die Metallstifte in der v...

Page 13: ...das n chste Mal rasch aufbauen k nnen Kn pfen Sie gem Abb 5 Knoten ber den Stangen Befestigen Sie den Clip gem Abb 6 vorne am Vordach und nehmen eine Anpassung vor Bringen Sie das Dach ber dem Dome an...

Page 14: ...un clima caldo e asciutto al contrario determiner un restringimento dello stesso 3 Per mantenere inalterate le prestazioni nel tempo noi raccomandiamo che la copertura sia trattata con un agente impe...

Page 15: ...ovi sotto ai pali A B Inserire il palo C codificato con colore blu attraverso la sede nella parte frontale come mostrato A B C A B C D Fig 1 1 1 2 Inserire i capi dei pali sui pin metallici nella posi...

Page 16: ...lla vostra tenda al prossimo utilizzo Legare il materiale del rivesti mento sui pali come in fig 5 Agganciare la clip alla parte frontale della veranda come mostrato in fig 6 e regolarla Montare la pa...

Page 17: ...com Fox International reserve the right to modify or alter specifications in any respect without prior notice Technical data and specification correct at time of going to press All weights and dimens...

Reviews: