background image

1-866-771-2663  |  Page 13

au propane.

  Ne pas essayer de détacher le détendeur de pression de gaz ou tout autre raccord à gaz lors du 

fonctionnement de votre foyer.

 

fournisseur de gaz avant de l’utiliser.

  Ne pas utiliser une bouteille de propane avec un robinet endommagé ou autres pièces usées.

  Transporter et entreposer les bouteilles de gaz vides soigneusement et correctement.

 

liquide : 1. Détacher la bouteille de propane, 2. Ne pas essayer de corriger le problème vous-même, 3. 
Chercher de l’aide auprès de votre fournisseur de gaz /ou du service d’incendie.

  Il faut remplacer tout revêtement de protection ou autre dispositif de sécurité enlevé pour l’entretien 

de ce foyer avant de faire fonctionner cet appareil.

  La pression maximum d’alimentation en gaz est 250 psi.

  Cet appareil est conçu pour l’usage avec une bouteille de gaz propane de 16,4 oz (1 lb) (jetable). 

pour les bouteilles de gaz du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la Norme nationale du 
Canada, CAN/CSA-B 339, sur les réservoirs, bouteilles et tubes pour le transport de marchandises 
dangereuses; et de la Commission, où prescrites.

  Il faut entreposer les bouteilles à l’extérieur dans un endroit bien aéré hors de la portée des enfants.

  Il faut que les bouteilles détachées aient des soupapes vissées à fond et il ne faut pas les entreposer 

dans un immeuble ou toute autre zone fermée.

  N’allumez ni utilisez l’unité à gaz si les pierres de lave sont mouillées. Assurez-vous que les

pierres de lave sont complètement sèches avant d’allumer puisque la chaleur intense peut fêler les 
pierres de lave.

  Les pierres ponce/pierres de lave/LavaGlass

®

 peuvent frapper quelqu’un au visage ou aux 

lors du premier allumage de cette unité; veuillez donc vous écarter du foyer d’extérieur pendant les 
les premières 20 minutes après son allumage.

  Pendant le processus d’allumage, on ne doit JAMAIS avoir le visage près de et/ou au-dessus du 

  Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser cette unité. Il faut surveiller les enfants quand ils 

sont à proximité de cette unité.

 

Cette unité doit être inspectée annuellement et nettoyée de façon régulière.

  Il faut que les enfants et les adultes soient avertis des dangers des surfaces chaudes et qu’ils 

se tiennent à une distance

 

  Il faut surveiller les jeunes enfants de près quand ils sont à proximité de l’appareil.

 

ou près de l’appareil.

  Il faut remplacer tout revêtement de protection ou autre dispositif de sécurité enlevé pour 

l’entretien de l’appareil avant de faire fonctionner l’appareil.

 

par an. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire au besoin. Il faut garder propres le 
compartiment de commande, les brûleurs et les voies de circulation d’air.

 

 
Utilisez uniquement le régulateur et l’ensemble raccord-tuyau fournis avec cette unité. Les pièces de 
rechange doivent être fournies directement par Bond Manufacturing Co., Inc.

 

Summary of Contents for 51163

Page 1: ...ed in the vicinity of this or any other appliance For outdoor use only Save these instructions for future use If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read an...

Page 2: ...e hazards of high surface temperatures and keep a safe distance to avoid burning or clothing ignition Do not transport it while in operation unit Keep ventilation openings in cylinder enclosure FIREBO...

Page 3: ...r face close to and or above the burner In Children should never operate this unit Children must be supervised while near this unit inspected annually and cleaned regularly Children and adults should...

Page 4: ...duct make sure all parts are present Compare parts with package contents list and hardware contents list If any parts are missing or damaged do not begin assembly of this product and call customer ser...

Page 5: ...ks 1 bag C Control Knob preassembled 1 D Burner preassembled 1 CONTENTS E Support ring 1 F Regulator preassembled 1 G Angle Bracket 1 H Tank Bracket 1 I Glass 1 J Bracket preassembled 1 K Regulator Br...

Page 6: ...hole in the table and the tank bracket assembly made in step 1 Screw the support ring E to the body A from the underside of the table to secure the body to the table 3 Check that the control knob C f...

Page 7: ...4 5 Place the glass I on the body A 6 Place the lava rocks B onto the burner D evenly Once the tank is attached to the regulator Insert the wing screw BB into the tank bracket and turn clockwise to s...

Page 8: ...in a defective condition and void the warranty of this heating unit Always place lid if applicable or protective cover on heating item when not in use To Light To Extinguish Before performing a leak t...

Page 9: ...prevent permanent Envirostone surface staining or damage Blot any liquid spills with a clean dry cloth to avoid spreading of the spill to the rest of the table Clean your Envirostone surface with a so...

Page 10: ...ndmfg com The manufacturer warranty will be voided by and manufacturer disclaims any responsibility for the following actions Use of any component part not manufactured or approved by Bond Manufacturi...

Page 11: ...elle lire et pargner pour l avenir DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si vous d tectez une odeur de gaz 1 Coupez l alimentation en gaz de l appareil 3 Si l odeur persiste tenez vous distance de l app...

Page 12: ...teint lors du br lage fermer le robinet de gaz Suivre les directives et attendre cinq minutes avant d essayer le rallumage Ne jamais utiliser le charbon de bois ou tout autre carburant solide dans le...

Page 13: ...ans un immeuble ou toute autre zone ferm e N allumez ni utilisez l unit gaz si les pierres de lave sont mouill es Assurez vous que les pierres de lave sont compl tement s ches avant d allumer puisque...

Page 14: ...t Min 121 9 cm 48 po D gagement Min 121 9 cm 48 po Les mat riaux combustibles ne doivent pas tre dans les 48 pouces du haut de l appareil ou dans les 48 pouces autour de l ensemble de l unit Une table...

Page 15: ...lave 1 sac C Bouton de commande pr assembl 1 D Br leur pr assembl 1 E Anneau de support 1 F R gulateur pr assembl 1 G Support angle 1 H Support de la bouteille 1 I Verre 1 J Support pr assembl 1 K Su...

Page 16: ...mont l tape 1 Vissez l anneau de support E sur le corps par en dessous de la table 2 Retirez l anneau de support E du corps A 3 pour le syst me d alimentation en gaz est mis sur la position OFF avant...

Page 17: ...ierres de lave B uniform ment sur le br leur D 5 Placez le verre I sur le corps A Quand la bouteille est attach e au r gulateur ins rez la vis oreilles BB dans le support de la bouteille et tournez la...

Page 18: ...e couvercle le cas ch ant ou la housse protectrice sur l appareil de chauffage quand il n est pas utilis Avant de faire un essai d tanch it assurez vous qu aucune tincelle ne peut se produire et que v...

Page 19: ...Nettoyez imm diatement tout d versement pour emp cher une tache permanente ou des dommages la surface d Envirostone pongez les liquides d vers s avec un chiffon propre et sec ou une ponge M langez un...

Page 20: ...tions de ce guide Veuillez contacter le fabricant pour obtenir des pi ces de rechange Pour toute question ou pr occupation veuillez communiquer avec Bond Manufacturing Co Inc aux ressources ci dessous...

Page 21: ...da o corporal o muerte No de art culo 51163 No de modelo HYUTT10002 2 PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si percibe olor a gas 1 Cierre el suministro de gas hacia el electrodom stico 2 Apague...

Page 22: ...o incendio de ropa Poner atenci n al usar la fogata a gas Es caliente al usarla y nunca se debe dejar sin vigilancia No se debe tener la fogata a gas en tr nsito mientras est en uso Si el fuego se apa...

Page 23: ...lugar con buena ventilaci n y fuera del alcance de los ni os Cilindros desconectados deben tener las tapas de las v lvulas ajustadas y no se los debe guardar No encienda ni utilice la unidad de gas s...

Page 24: ...el paraguas FERRETER A Art culo Descripci n Cant AA Tornillo M4x10 2 BB Tornillo de mariposa M6x55 1 Antes de empezar el montaje de este producto aseg rese de que todas las piezas est n presentes Comp...

Page 25: ...lsa C Bot n de control premontado 1 D Quemador premontado 1 CONTENIDO E Annillo de soporte 1 F Regulador premontado 1 G Soporte angular 1 H Soporte del tanque 1 I Vidrio 1 J Soporte premontado 1 K Sop...

Page 26: ...o A Introduzca el cuerpo A a trav s de la apertura para sombrilla en la mesa y el ensamble del soporte del tanque montado en el paso 1 Enrosque el anillo de soporte E al cuerpo A por 3 sistema de sumi...

Page 27: ...66 771 2663 P gina 27 5 Coloque el vidrio I sobre el cuerpo A 6 Coloque las rocas lavas B uniformemente en el quemador D 4 el tornillo de mariposa BB en el soporte del tanque de gas propano BB H I A A...

Page 28: ...Para encender Para apagar Antes de realizar un ensayo de fugas aseg rese de que ninguna chispa pueda producirse y que usted est en un espacio exterior amplio Conecte el tanque de gas propano al regula...

Page 29: ...ro material Envirostone se ha sellado con un tratamiento patentado para evitar manchas y la absorpci n de la humedad pero necesita un mantenimiento apropiado para asegurar la integridad Envirostone du...

Page 30: ...service bondmfg com En l nea www bondmfg com La garant a del fabricante se anular por y el fabricante declina toda responsabilidad por los actos siguientes de gas Uso de cualquier componente no fabri...

Reviews: