E-2
12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Utilisez seulement avec la charrette, position, trépied, sup -
port ou table spécifiée par le fabricant, ou a vendu avec
lʼappareil . Lorsquʼune charrette est utilisée, utilise la pru -
dence quand déplacer la combinaison de charrette / appar-
eil pour éviter la blessure de pointe-sur.
13)Unplug this apparatus during lightning storms or when un-
used for long periods of time.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsquʼil nʼest pas utilisé
pendant de longues périodes de temps.
14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est néces-
saire lorsque lʼappareil a été endommagé de quelque façon que ce cordon
dʼalimentation ou la fiche est endommagé, liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans lʼappareil, a été exposé à la pluie ou à lʼhumidité,
ne fonctionne pas normalement, ou sʼil est tombé.
15)The apparatus shall be used in an open area.
Cet appareil doit être utilisé dans un endroit a aire ouverte.
16)Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no ob-
jects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
Lʼappareil ne doit pas êclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide,
tel quʼun vase, ne doit être placé sur objet.
17)Mains plug is used as disconnect device. It shall remain readily operable
and should not be obstructed during intended use. To completely discon-
nect the apparatus from supply mains, the main plug of the apparatus shall
be disconnected from the mains socket outlet completely.
La prise du secteur et utilisé pou déconnecter le système. La prise du sect -
eur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son
utilisation. Pour être complètement déconnecté de lʼalimentation dʼentrée,
la prise doit être débranchée du secteur.
18) An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS
socket outlet with a protective earthing connection.
Cet appareil est un équipement électronique de Classe I et doit être con-
necté à une prise secteur avec terre.
• CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, APAR DE LA
FENTE LARGE, FOND.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
AVIS: Pour réduire le risque dʼincendie ou de choc électrique, ne pas ex -
poser cet appareil sous la pluie et lʼhumidité.
• CAUTION: Use of any controls or adjustments or performance of proce -
dures other than those herein specified may result in hazardous radiation
exposure.
ATTENTION: Lʼutilisation de tout contrôle ou de réglages ou de procédures
autres que celles indiquées ci-après peut entraîner une exposition à des ra -
diations dangereuses.
• WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the userʼs authority to
operate the equipment.
AVIS: Les changements ou modifications à cette unité nʼétant pas expres -
sément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler
lʼautorité de lʼutilisateur de faire fonctionner lʼéquipement.
• WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive
surfaces to avoid damaging the surface. Use a protective barrier between
the unit and surface to protect the surface.
AVIS: Ne placez pas lʼappareil au-dessus de toutes les surfaces souples,
poreux, ou sensibles pour éviter dʼendommager la surface. Utilisez une bar -
rière de protection entre lʼunité et la surface à protéger la surface.
• WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause interference
regarding use of the remote. If the unit is displaying erratic behavior move
away from any fluorescent lighting, as it may be the cause.
AVIS: Lʼutilisation de cet appareil à proximité dʼéclairage fluorescent peut
provoquer des interférences sur lʼutilisation de la télécommande. Si lʼappareil
affiche un comportement erratique sʼéloigner de tout éclairage fluorescent,
telle quʼelle peut être la cause.
• CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type.
ATTENTION: Danger dʼexplosion si les piles sont remplacées de façon
incorrect. Remplacer les piles seulement par le même type de pile ou
lʼéquivalent.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS).
AUCUNE PIÈCE À LʼINTÉRIEUR. ENTRE
-
TIEN DE PERSONNEL QUALIFIE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral trian
-
gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dan
-
gerous voltage” within the productʼs enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Le symbole de lʼéclair fléché dans un triangle équilatéral, est destiné à
alerter lʼutilisateur de la présence dʼune “tension dangereuse” dans le
boîtier du produit qui peuvent être des ampleur suffisante pour con
-
stituer un risque dʼélectrocution aux personnes.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance (ser
-
vicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point dʼexclamation à lʼintérieur dʼun triangle équilatéral est destiné
à attirer lʼattention de lʼutilisateur sur la présence dʼinstructions impor
-
tantes sur lʼemploi ou de la maintenance (réparation) de lʼappareil dans
la documentation fournie.
WARNINGS and PRECAUTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book
case or similar unit.
AVIS: Ne pas installer cet équipement dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou une unité similaire.
• WARNING: Mains plug is used as disconnect device and it should remain
readily operable during intended use. In order to disconnect the apparatus
from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the
mains socket outlet completely.
AVIS: La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le système. La prise
du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pen -
dant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de lʼalimentation
dʼentrée, la prise doit être débranchée du secteur.
ATTENTION
NES PAS OUVRIR
RISQUE Dʼ ÉLECTROCUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1)Read these instructions.
Lisez ces instructions.
2)Keep these instructions.
Conservez ces instructions.
3)Heed all warnings.
Respectez tous les avertissements.
4)Follow all instructions.
Suivez toutes les instructions.
5)Do not use this apparatus near water.
Ne pas utiliser cet appareil près de lʼeau.
6)Clean only with dry cloth.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manu-
facturerʼs instructions.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux
instructions du fabricant.
8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres
de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produi -
sant de la chaleur.
9)Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Ne détruisez pas la sécurité de la terre ou polarisées - fiche. Une fiche po -
larisée possède deux lames dont une est plus large que lʼautre. Une prise
de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la
troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise
obsolète.
10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the ap-
paratus.
Protégez le cordon dʼalimentation dʼêtre piétiné ou pincé, particulièrement
au niveau des fiches, des prises, et le point où ils sortent de lʼappar eil.
11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Nʼutilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
In Finland: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan”
In Norway: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
In Sweden: “Apparaten skall anslutas till jordat uttagʼ”