background image

 

CONFIGURAZIONE INIZIALE 

L’apparecchio deve essere configurato prima del primo utilizzo seguendo queste istruzioni: 

I)

 

Importante!

 Prima di iniziare si assicuri che nessuna pentola o utensile sia sopra a una zona 

di cottura  

II) Disconnettere 

l’apparecchio dalla rete elettrica staccando l’interruttore del quadro elettrico. 

III)

 

Riconnettere 

l’apparecchio riattivando l’interruttore del quadro. 

IV)

 

Avvertenze preliminari

 

* Prendere un tegame con fondo ferroso (compatibile per l’induzione), con un diametro      
minimo di 16 cm 
* Iniziare la procedura entro 2 minuti dalla riconnessio

ne dell’apparecchio. 

* Non utilizzare il tasto [ 0/I ] 
 

V) Primo passo: cancellare la configurazione esistente 

 

1) 

Tenere premuto il tasto n°2  

2) 

Le spie [ ] appariranno in ciascun display  

 

3)

 Con l’altra mano premere in sequenza rapida  

 

(intervallo <2 secondi) ciascun display [ ] in senso  

 

antiorario partendo da in basso a destra come  

 

descritto nell’immagine (a -> b -> c -> d). 
Il  doppio  “beep”  indica  un  errore  nella  sequenza,  si  prega  quindi  di  ricominciare  la 
procedura dal punto 1. 

4)

  Rimuovere  le  dita  dal  pannello  di  controllo,  in  seguito  tenere  premuto  il  tasto  1  per 

pochi istanti fino a quando la lettera [ E ]  non apparirà sul display lampeggiando 

5) 

Attendere che [ E ] smetta di lampeggiare 

6)

 Dopo alcuni secondi la lettera [ E ] diventerà automaticamente una [ C ], confermando 

che la configurazione esistente è stata cancellata. 

Nota :

 per i piani cottura con tre piastre, visto che la piastra anteriore destra non esiste, 

la procedura va iniziata dalla zona posteriore destra (b). 
Per i piani cottura con 2 piastre, visto che la piastra posteriore non esiste, la procedura 
va iniziara dalla zona (a) poi (b) 
 

VI) Secondo passo: nuova configurazione 
 

1) 

Prendere un tegame con fondo ferroso (compatibile per 

l’induzione), con un diametro      

minimo di 16 cm  

2) 

Selezionare una zona di cottura premendo sulla corrispondente [ C ] del display 

3) 

 Porre il tegame nella zona da configurare 

4)

  Attendere che la lettera [ C ] si trasformi in [ - ]. La zona di cottura è ora configurata  

5)

  Seguire lo stesso procedimento dei punti 2-3-4 per le restanti zone con la lettera [ C ] 

del display 

6)

  Tutte le zone sono configurate quando i rispettivi display appariranno spenti 

 

Nota : 

Utilizzare lo stesso tegame per tutto il procedimento  
Non collocare più contenitori sulla zona di cottura durante il processo di configurazione 

 
 

COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI 

Appare il simbolo [ E 4 ] : 

 

L’apparecchio deve essere configurato secondo la procedura seguente: 

  Se il simbolo resta, Cont

attare l’assistenza tecnica 

 

Summary of Contents for 73 68 020

Page 1: ...MANUALE MANUTENZIONE Installation instructions Notice d installation Montageanweisungen Instrucciones de instalaci n...

Page 2: ...INSTALLAZIONE 3 CONNESSIONE CENTRALINA BOX 4 DIMENSIONI DELLA CENTRALINA 4 INSTALLAZIONE DEGLI ELEMENTI 4 INSTALLAZIONE 4 VENTILAZIONE PIASTRE INDUZIONE 5 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 5 CONNESSIONE...

Page 3: ...m Spessore Tot mm 73 68 020 2 73 68 030 3 73 68 040 Black 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 White 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Piastre induzione Dimensioni della piastra...

Page 4: ...te per cucinare alimenti vanno quindi esclusi qualsiasi altro utilizzo domestico commerciale o industriale Rimuovere tutte le etichette e adesivi presenti sulla superficie dei vetri Non alteri o modif...

Page 5: ...so in cui siano presenti una parete posteriore e una parete o mobile su di un lato assicurarsi che il lato laterale opposto sia libero da mobili o divisori con altezza superiore alla superficie di ins...

Page 6: ...tano la numerazione per il corretto collegamento delle piastre induzione Vedi esempio sotto centralina 4 zone Collegare il connettore del pannello di controllo nelle presa C della centralina Combinazi...

Page 7: ...a lettera E non apparir sul display lampeggiando 5 Attendere che E smetta di lampeggiare 6 Dopo alcuni secondi la lettera E diventer automaticamente una C confermando che la configurazione esistente s...

Page 8: ...recchio cassetta Per aprire il coperchio utilizzare un cacciavite medio Posizionarlo nelle fessure e aprire il coperchio Calcolato con il fattore di simultaneit secondo la norma EN 60 335 2 6 1990 Imp...

Page 9: ...ATES AND CUT OUT 10 CONNECTION BOX 11 DIMENSIONS OF THE BOX 11 MULTIZONES INSTALLATION 11 INSTALLATION 11 VENTILATION 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 CONNEXION OF THE DIFFERENT ELEMENTS 13 CONNECTION...

Page 10: ...mm 73 68 020 2 73 68 030 3 73 68 040 Black 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 White 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Induction Plates Dimensions of the induction Plates and...

Page 11: ...c use and exclusively for the cooking of food any other domestic commercial or industrial use is not appropriate Before proceeding remove all labels and adhesives from the ceramic glass Do not alter o...

Page 12: ...the case of a rear and side wall make sure the opposite sides are clear from any wall unit or divider mobile or immobile with a height superior to the installation surface of the cooker hob Ensure tha...

Page 13: ...7 8 C The cords of the connector cables show the number for the correct connection to the induction plates see the below example 4 zones Connect the heating zones with the corresponding number of the...

Page 14: ...linking E symbols appear 5 Wait until E symbols stop blinking 6 After few seconds E will automatically become C confirming that the previous configuration was cancelled Note For induction hobs with 3...

Page 15: ...t in the slits and open the cover calculated with the simultaneous factor following the standard EN 60 335 2 6 1990 Important It is strictly forbidden to lengthen or shorten the wires of the cooking z...

Page 16: ...ITIER DE CONNEXION 18 DIMENSIONS DU BOITIER 18 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 18 INSTALLATION 18 VENTILATION DES MODULES D INDUCTION 19 INDICATIONS D ASSEMBLAGE 19 RACCORDEMENT DES DIFFERENTES PARTIES 20...

Page 17: ...t mm 73 68 020 2 73 68 030 3 73 68 040 noir 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 blanc 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Zone de cuisson Dimensions des zones de cuissons Code pr...

Page 18: ...s aliments l exclusion de toute autre utilisation domestique commerciale ou industrielle Enlevez toutes les tiquettes et autocollants du verre vitroc ramique Ne pas transformer ou modifier l appareil...

Page 19: ...reil qui appartient la classe de protection Y Lors de son encastrement une paroi d armoire haute ou un mur peut se trouver sur l un des c t s et sur la face arri re Mais de l autre c t aucun meuble ni...

Page 20: ...bandeau de commande sur le boitier au niveau du C Raccorder les connecteurs des zones de cuisson sur le boitier en respectant la corres pondance des nombres Pour faciliter le branchement commencer par...

Page 21: ...r la touche 1 pendant quelques secondes jusqu ce que les E clignotants apparaissent 5 Attendre que les E deviennent fixes 6 Les E se transforment ensuite automatiquement en C La configuration est annu...

Page 22: ...Pour ouvrir le capot servez vous d un tournevis moyen Placez le dans les 2 fentes situ es l avant des 2 fl ches R seau Raccordement Diam tre c ble C ble Calibre de protection 230V 50 60Hz 1 Phase N 3...

Page 23: ...KTIONSPLATTE UND INSTALLATIONSLOCH 24 ANSHLUSS VERTEILERKASTEN BOX 25 ABMESSUNGEN DES VERTEILERKASTENS 25 EINBAU DER EINZELKOCHZONEN 25 EINBAU 25 GEBL SE INDUKTIONSPLATTEN 26 MONTAGEHINWEISE 26 VERBIN...

Page 24: ...2 73 68 030 3 73 68 040 Schwartz 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 Wei 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Induktionsplatten Abmessungen Induktionsplatte und installationsloch...

Page 25: ...und Braten von Speisen verwendet werden und ist nicht f r gewerbliche Zwecke bestimmt Bitte alle Etiketten und Aufkleber vom Glas entfernen Die Sicherheit ist nur gew hrleistet wenn das Ger t mit ein...

Page 26: ...an beiden Seiten ausreichend Platz f r die Luftzirkulation vorhanden ist Sollten eine R ckwand und eine Wand oder M bel an einer Seite vorhanden sein ist sicherzustellen dass sich an der gegen berlie...

Page 27: ...ie Stelle C vom Generator Verbinden vom den Kochzonen an die entsprechende Nummer vom Generator Um diese Verbindung zu vereinfachen beginnen Sie mit dem h chsten Kochzonen Nummer Kochzonen Anschluss 2...

Page 28: ...os Dann dr cken Sie wieder auf die Taste 1 bis blinkende E Symbole angezeigt werden 5 Warten Sie bis das Blinken der E Symbole erlischt 6 Es erscheinen dann automatisch C Symbole Der L schprozess ist...

Page 29: ...uf der Unterseite des Ger tes Um das Geh use zu ffnen benutzen Sie einen Schraubenzieher und schieben Sie ihn in den vorgesehenen Schlitzen laut EN 60 335 2 6 1990 Norm Wichtig Die Kabelverbindung der...

Page 30: ...DE INSTALACION 31 CONEXION CENTRALITA BOX 32 DIMENSIONES DE LA CENTRALITA 32 INSTALACION MULTIZONAS 32 INSTALACION 32 VENTILACION PLACAS INDUCCION 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 33 CONEXIONES DE DIF...

Page 31: ...8 040 Black 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 White 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Placas de inducci n Dimensiones de la placa de inducci n y apertura de instalaci n C dig...

Page 32: ...cocina y adaptado en superficie de trabajo Este electrodom stico es exclusivamente para la cocci n de alimentos con exclusi n de cualquier otro uso comercial o industrial Retire todas las etiquetas y...

Page 33: ...ared o mueble sobre uno de los lados verificar que el lado lateral opuesto est libre de muebles o divisores con altura superior a la superficie de instalaci n de la placa de cocci n La distancia entre...

Page 34: ...nectores de entrada de la centralita disponen de la numeraci n para poder conectar co rrectamente las placas de inducci n Consulte el siguiente ejemplo correspondiente a la cen tralita de 4 zonas Ench...

Page 35: ...os dedos de las teclas y volver a presionar la tecla 1 durante algunos segundos hasta que aparezcan las E parpadeantes 5 Esperar hasta que las E permanezcan fijas 6 Las E cambiaran automaticamente a C...

Page 36: ...e un destornillador medio Col quelo en las 2 ranuras situadas en la parte anterior de las 2 flechas calculado con el coeficiente de simultaneidad seg n la norma EN 60 335 2 6 1990 Importante Los hilos...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...ster spa 42041 Brescello RE Italy tel 39 0522 687425 tel Servizio Assistenza 39 0522 684450 fax 39 0522 686019 fax Servizio Ricambi 39 0522 962166 e mail service fosterspa com www fosterspa com 16413...

Reviews: