
21
Préface
Nous vous remerçions d'avoir acheté un distributeur OPTIFIX
®
. Vous avez pris
une décision absolument juste. Notre expérience de plus de vingt ans dans la
fabrication des distributeurs vous garantit une très bonne qualité du produit et une
sécurité dans le travail. Pour garder cette qualité et cette sécurité, il est nécessaire
de suivre le mode d'emploi pour une bonne utilisation et un bon nettoyage. Nous
vous recommandons de lire le mode d'emploi entièrement avant l'utilisation du
distributeur et de suivre les instructions de sécurité. L'emballage se compose d' 1
distributeur (bloc soupape avec protection des doigts), 1 set de canule de refoule-
ment, 1 tuyau d'aspiration, 2 adaptateurs (BASIC et SOLVENT: en PP, SAFETY,
SAFETY S et HF: en PTFE),
1 mode d'emploi. Nous vous prions de le verifier avant l'utilisation.
Description de la Coupe Transversale
1. Bloc soupape en PTFE pur.
2. Bague tournante avec filetage intérieur GL 32 en PP (2-10 ml), PTFE (30-500 ml, HF)
3. Ventilation pour BASIC, SOLVENT et SAFETY
3a. Ventilation avec soupape pour SAFETY S et HF
4. Soupape d'aspiration avec bille en saphir.
5. Soupape de refoulement avec bille en saphir.
6. Set de canule de refoulement (se compose de 1 tuyau de refoulement
en PTFE;gainé en PP, 100 ml: en PVDF, 200-500 ml: en acier raffiné; 1
raccord fileté en PTFE; 1 écrou moleté en PVDF; 1 capuchon de
fermeture en PP).
7. Protection des doigts avec tige de réglage du volume integrée en PP.
8. Réglage de précision du volume en PP.
9. Système de réglage rapide du volume en PP.
10. Capouchon de fermeture en PP.
11. Cylindre en verre, plastifié, avec bague de butée.
12. Piston en verre à manchon massif en PTFE, breveté; joint labial,
supplementaire au bout du piston pour les modèles SAFETY, SAFETY S et
HF. Piston en verre pour le modèle SOLVENT.
Mode d'Emploi Distributeur OPTIFIX
®
I. Instructions de Sécurité
1. Avant l'utilisation du distributeur veuillez lire le mode d'emploi et suivre
toutes les instructions de sécurité.
Le livret de mode d'emploi cependant n'a pas
pour but d'exposer tous les problèmes de sécurité pouvant en résulter. Ce
sera donc de la responsabilité de l'utilisateur d'être sûr que les consignes
de sécurité et de santé seront respectées. C'est à lui de déterminer les re-
strictions correspondantes avant l'emploi de l'appareil.
2. Observez les règles de sécurité; utilisez l'équipement de protection: les
habits, les lunettes et les gants adaptés aux produits chimiques utilisés.
3. Faites attention aux informations des fabricants sur les produits chimiques.
4. Utilisez des récipients appropriés pour distribuer les produits chimiques.
Pour les petites bouteilles nous recommandons des embases stabilisatrices.
5. Pendant la distribution assurez vous que la position du tuyau de refoulement soit
latérale à l'utilisateur.
Summary of Contents for 101.080
Page 4: ...HF SAFETY S D Querschnittszeichnungen 1 2 3 4 5 8 9 7 6 10 11 12 6 12 3a BASIC SOLVENT SAFETY ...
Page 20: ...HF SAFETY S F Coupe Transversales 1 2 3 4 5 8 9 7 6 10 11 12 6 12 3a BASIC SOLVENT SAFETY 20 ...
Page 28: ...HF SAFETY S I Disegno in sezione 1 2 3 4 5 8 9 7 6 10 11 12 6 12 3a BASIC SOLVENT SAFETY 28 ...
Page 36: ...HF SAFETY S E Plano en sección 1 2 3 4 5 8 9 7 6 10 11 12 6 12 3a BASIC SOLVENT SAFETY 36 ...