background image

9

8

SK

SK

 

y

Nikdy nesmerujte laserový lúč na osoby, zvieratá, ani 
sami na seba.

 

y

Prístroj nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom 
výbuchu či požiaru, kde sa vyskytujú horľaviny, horľavé 
plyny alebo prach.

 

y

Prístroj nerozoberajte a žiadnym spôsobom neupravujte. 

 

y

Nesmerujte lúč na odrazové plochy. Mohlo by dôjsť 
k odklonu lúča a zasiahnutiu očí osôb.

 

y

Ak laser nepoužívate, vypnite ho. Mohlo by dôjsť k zasi-
ahnutiu očí.

 

y

Prístroj nedávajte do blízkosti dátových nosičov, 

kardiostimulátorov a prístrojov citlivých na mag-

netické pole. Magnetické pole by mohlo spôsobiť 

stratu dát, ohroziť život používateľa s kardiosti-

mulátorom alebo poškodiť citlivé prístroje.

 

y

Laserový zdroj je citlivé zariadenie, preto ho chráňte 
pred nárazmi a nešetrnou manipuláciou. Okienko 
výstupu laserového lúča chráňte pred rozbitím.

VÝZNAM OZNAČENIA NA ŠTÍTKU 

LASEROVÉHO ZDROJA

Pred použitím prístroja si prečítajte 
návod na používanie a je nevyh-
nutné porozumieť označeniu na 
prístroji. 
Zodpovedá príslušným 
harmonizačným práv-
nym predpisom EÚ.
Elektrozariadenie nevyhadzujte do 
zmesového odpadu, pozrite ďalej 
odsek likvidácie odpadu.

LASER

2

Laserové žiarenie. Nepozerajte sa do 
zväzku. Laserové zariadenie triedy 2.

Tabuľka 2

VI. Skladovanie 

laserového zdroja

 

y

Očistený prístroj skladujte na bezpečnom suchom mies-
te mimo dosahu detí a chráňte ho pred priamym slneč-
ným žiarením, sálavými zdrojmi tepla, pred mrazom, 
vysokou vlhkosťou a vniknutím vody. Pred uskladnením 
prístroja z neho vyberte batérie.

VII. Likvidácia  

laserového prístroja

 

y

Obaly vyhoďte do príslušného kontajnera na triedený odpad.

 

y

Nepoužiteľný laserový prístroj je elektrozariadenie, 
ktoré sa nesmie vyhadzovať do miešaného 
odpadu, ale podľa európskej smernice (EÚ) 
2012/19 sa musí odovzdať na ekologickú 
likvidáciu/recykláciu na príslušné zberné 
miesta elektroodpadu.

 

y

Pred odovzdaním prístroja na likvidáciu sa musia 
z prístroja vybrať batérie, ktoré sa takisto nesmú vyho-
diť do miešaného odpadu, ale je nutné ich odovzdať 
na ekologickú likvidáciu do spätného zberu 
batérií oddelene. Informácie o zberných 
miestach dostanete u predávajúceho alebo 
na miestnom obecnom úrade.

VIII. Záručná lehota 

a podmienky (práva 

z chybného plnenia)

 

y

Ak o to kupujúci požiada, je predávajúci povinný kupuj-
úcemu poskytnúť záručné podmienky (práva z chybné-
ho plnenia) v písomnej forme podľa zákona.

ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS 

Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru  

sa obráťte na obchodníka, u ktorého ste tovar zakúpili. 

Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť  

na náš autorizovaný servis. 

Najbližšie servisné miesta nájdete na 

www.fortum.sk

V prípade, že budete potrebovať ďalšie informácie,  

poradíme Vám na:

  

Fax: +421 2 212 920 91  Tel.: +421 2 212 920 70   

E-mail: [email protected]

II. Príprava rezačky 

na použitie

 

y

Rezačku nastavte podľa obr. 1. Obe bočnice so stupni-
cou zaistite skrutkou. Na rezanie väčších obkladačiek 
vychýľte postrannú opierku podľa obr. 2 a zaistite, aby 
bola obkladačka touto opierkou podopretá z dôvodu 
rizika jej poškodenia pri lámaní. 

 

y

Na bočnici je posúvateľný „roh“, ktorý slúži na zaistenie 
rohu obkladačky pri vykonávaní uhlopriečnych rezov, 
pozrite obr. 4. Pre vykonávanie ostatných rezov nie je 
nutné posúvateľný „roh“ demontovať, ale posuňte ho 
do takej vzdialenosti, aby zaisťoval stabilitu obkladačky 
pri vykonávaní rezu (pozrite obr. 3), pričom ho riadne 
zaistite skrutkami proti neúmyselnému pohybu.

 

y

Ako príslušenstvo je možné k rezačke zakúpiť laser 
(obr. 5a), ktorý po inštalácii na prednú časť rezačky pro-
stredníctvom dvoch skrutiek (obr. 5b) premieta líniu, po 
ktorej sa vedie rez (obr. 5c). Laser nie je 
súčasťou dodávky, ale je možné ho zak-
úpiť s objednávacím číslom 4770840A 
a je možné ho použiť ako príslušenstvo 
k všetkým rezačkám obkladov tohto modelového radu. 
Laser sa napája dvoma batériami typu AAA, 1,5 V. Laser 
zapnite alebo vypnite tlačidlom.

 

y

Súčasťou rezačky je nádobka na mazací olej s manuál-
nou pumpou. Do nádobky je možné naliať olej určený 
do šijacích strojov a stlačte niekoľkokrát tlačidlo pumpy, 
aby došlo k namazaniu mechanizmu rezačky. Aby 
manuálna pumpa dokázala pracovať, olej v nádobke je 
potrebné udržiavať nad polovicou objemu nádobky.

III. Narezanie obkladačky 

 

y

Obkladačku umiestnite na plochu rezačky glazovaným 
povrchom hore s využitím meradla tak, aby ste docielili 
požadované umiestnenie rezu. Ak máte rezačku vyba-
venú prídavným laserom, zapnite ho pre načrtnutie 
línie rezu (obr. 5c). Obkladačku ľahko pridržte jednou 
rukou a druhou rukou ťahom za rukoväť páky rezacím 
kolieskom prejdite cez celý glazovaný povrch obkladač-
ky tam a späť (obr. 7). 

Poznámky: 

 

y

Funkciou rezacieho kolieska je len narezať glazovaný 
povrch, nie prerezať obkladačku.

 

y

Maximálna hrúbka obkladačky na rezanie je 18 mm 
a min. šírka 35 mm.

 

y

Rezačku je možné použiť aj na rezanie mrazuvzdornej 
dlažby, výnimkou je dlažba, ktorej povrch má kamienky 
či iný podobný povrch.

IV. Rozlomenie 

obkladačky 

1)  Lámaciu hlavu rezačky priložte k okraju obkladačky čo 

najbližšie k meradlu (obr. 8), t. j. do miesta lámacieho 
chrbta s gumou na povrchu a uistite sa, že je obkla-
dačka voľne položená na lámacom chrbte rezačky 
glazúrou hore a že pod obkladačkou nie sú žiadne 
nežiaduce objekty, napr. odlomky obkladačky. Lámací 
chrbát rezačky na spodku obkladačky musí byť 
umiestnený súhlasne s líniou rezu na jej glazovanom 
povrchu.

2)  Prostredníctvom rukoväti začnite lámacou hlavou 

jemne na obkladačku tlačiť s vynaložením postupne 
vzrastajúcej sily, aby sa dosiahla minimálna sila potreb-
ná na jej rozlomenie na dve časti podľa línie rezu. 

UPOZORNENIE! 

 

y

Zabráňte kontaktu rezacieho kolieska s obkladačkou 
v okamihu lámania, mohlo by to spôsobiť jej nežiaduce 
prasknutie.

V. Bezpečnostné pokyny 

pre zdroj lasera 

 

y

Zamedzte používaniu prístroja malými deťmi, fyzicky, 
duševne nespôsobilými osobami a nepoučenými osoba-
mi. Dbajte na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.

 

y

Z prístroja neodstraňujte technický štítok.

 

LASER

2

 

y

Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča. Mohlo by 
dôjsť k poškodeniu zraku. 

Ak dôjde k zasiahnutiu 

očí laserovým lúčom, ihneď zavrite oči a uhnite 

hlavou z línie lúča.

 Na ochranu očí pred laserom nie 

je možné použiť bežné ochranné prostriedky zraku, ako 
napr. slnečné okuliare s UV filtrom. Lúč nikdy nesledujte 
optickými prístrojmi.

Summary of Contents for 4770840

Page 1: ...ka obkladov SK Csempe vágó HU Fliesenschneider DE Tile Cutter EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Page 2: ...Abb 5c Fig 5c Obr 3 3 ábra Abb 3 Fig 3 Obr 7 7 ábra Abb 7 Fig 7 Obr 5a 5a ábra Abb 5a Fig 5a Obr 9 9 ábra Abb 9 Fig 9 Obr 2 2 ábra Abb 2 Fig 2 Obr 6 6 ábra Abb 6 Fig 6 Obr 4 4 ábra Abb 4 Fig 4 Obr 8 8 ábra Abb 8 Fig 8 Obr 5b 5b ábra Abb 5b Fig 5b ...

Page 3: ...a volně položena na lámacím hřbetu řezačky glazurou nahoru a že pod obkladačkou nejsou žádné nežádoucí objekty např odlomky obkládačky Lámací hřbet řezačky vespod obkladačky musí být umístěn souhlas ně s linií řezu na jejím glazovaném povrchu 2 Prostřednictvím rukojeti začněte lámací hlavou jemně na obkladačku tlačit s vynaložením postupně vzrůs tající síly aby bylo dosaženo minimální síly potřebn...

Page 4: ...at ohrozit život uživatele s kardiostimu látorem nebo poškodit citlivé přístroje y y Laserový zdroj je citlivé zařízení a proto jej chraňte před nárazy a nešetrnou manipulací Okénko výstupu laserového paprsku chraňte před rozbitím VÝZNAM ZNAČENÍ NA ŠTÍTKU LASEROVÉHO ZDROJE Před použitím přístroje si přečtěte návod k používání a je nezbytné porozumět značení na přístroji Odpovídá příslušným harmoni...

Page 5: ...i lámaní y y Na bočnici je posúvateľný roh ktorý slúži na zaistenie rohu obkladačky pri vykonávaní uhlopriečnych rezov pozrite obr 4 Pre vykonávanie ostatných rezov nie je nutné posúvateľný roh demontovať ale posuňte ho do takej vzdialenosti aby zaisťoval stabilitu obkladačky pri vykonávaní rezu pozrite obr 3 pričom ho riadne zaistite skrutkami proti neúmyselnému pohybu y y Ako príslušenstvo je mo...

Page 6: ...hogyacsempezománcozottfelületelegyenfelül illetve acsempealattnelegyenidegenanyag pl csempe szilánkstb Acsempezománcozottfelületénkészített karcoláslegyenpontosanakészüléktörővonalafelett 2 Fogja meg a törőkart majd egyre növekvő erővel nyomja rá a csempére egészen addig amíg a csempe a karcolás vonalán el nem pattan FIGYELMEZTETÉS y y A csempetörés közben a vágókerék nem érhet hozzá a csempéhez V...

Page 7: ...Azakkumulátortaháztartásihulladékokközé kidobnitilos Azakkumulátortkijelölthulladékgyűjtőhelyen kellleadni aholgondoskodnakakörnyezetünket nemkárosítómódontörténőújrahasznosítá sáról Ahulladékgyűjtőhelyekrőlapolgármeste rihivatalbankaphattovábbiinformációkat VIII Garancia és garanciális feltételek GARANCIÁLIS IDŐ Amindenkoriérvényes vonatkozójogszabályok törvények rendelkezéseivelösszhangbanaMadal...

Page 8: ...ss die Fliese von dieser Stütze getragen wird da die Gefahr einer Beschädigung beim Brechen besteht y y Auf der Seitenwand befindet sich eine verschiebbare Ecke die dazu dient die Ecke der Fliese bei diago nalen Schnitten zu sichern siehe Abb 4 Um andere Schnitte auszuführen muss die verschiebbare Ecke nicht demontiert werden sondern muss so weit ver schoben werden dass die Stabilität der Fliese b...

Page 9: ... as possible fig 8 i e to the position of the snapping ridge with the rubbe rised surface and make sure that the tile is freely positioned on the snapping ridge of the cutter with the glazed surface on top and that there are no unde sirable items underneath the tile e g tile fragments etc The snapping ridge of the cutter underneath the tile must be in alignment with the cut line on its glazed surf...

Page 10: ...spective EU harmonisation legal directives Donotthrowtheelectricalequip mentoutwithhouseholdwaste see subsequentparagraphaboutwaste disposal LASER 2 Laser radiation Do not look into the ray Class 2 laser equipment Table 2 VI Storage of the laser source y y Store the cleaned device in a safe dry location that is out of reach of children and protect it against direct sunlight radiant heat sources fr...

Reviews: