Forte WHSV721L Assembly Instructions Manual Download Page 7

- EN -                          DEAR CUSTOMER  

After full assembly and set up of the furniture made of high 
gloss elements, you must remove the protective foil. In the 
case, where such elements are connected together during 
assembly, then the foil must be removed partially only from 
the places of connection. Removal of the foil should be 
completed after full assembly and set up of the furniture.  

WARNING!!! 

After removal of foil, the elements can be 

cleaned and used only after 72 hours. The cleaning must 
be conducted with the use of delicate and soft fabrics and if 
it’s necessary, the fabrics may be slightly moistened with 
water or cleaning agent intended for cleaning furniture. 

 
- DE -                         SEHR GEEHRTE KUNDEN.  

Entfernen Sie die Schutzfolie von Hochglanzelementen der 
Möbel erst nach ihrer vollständigen Montage und 
Aufstellung. Falls solche Elemente miteinander verbunden 
werden müssen, entfernen Sie die Folie nur teilweise an 
den Verbindungsstellen. Entfernen Sie die Folie erst nach 
der vollständigen Montage und Aufstellung der Möbel.  

ACHTUNG !!!   

Diese Elemente dürfen erst 72 Stunden 

gereinigt und verwendet werden. Zur Reinigung verwenden 
Sie ein sanftes und weiches Tuch, das Sie bei Bedarf mit 
Wasser oder einem Möbelreinigungsmittel anfeuchten 

 
- FR -                            CHERS CLIENTS.  

Après le montage complet et le positionnement du meuble 
avec les éléments très brillants, il faut enlever le film de 
protection. Dans le cas où de tels éléments sont reliés 
ensemble pendant le montage, il faut retirer en partie le 
film, seulement aux endroits des liaisons. Terminez de 
retirer le film après le montage complet et le 
positionnement du meuble.  

ATTENTION !!!   

Les éléments très brillants dont le film de 

protection a été retiré ne peuvent être nettoyés et utilisés 
qu’après un délai de 72 heures. Utilisez un chiffon délicat et 
doux pour le nettoyage, en cas de nécessité humidifiez 
légèrement à l’eau ou avec un produit adapté au nettoyage 
des meubles. 

 

- ES -                            ESTIMADO CLIENTE. 

Una vez el mueble está montado y colocado en su lugar, 
se debe retirar la película de protección de todos los 
elementos en alto brillo. Si tales elementos están unidos 
durante el montaje, la película de protección debe ser 
retirada sólo de los lugares de conexión. Terminar la 
eliminación de la película, una vez el mueble está montado 
completamente y colocado en su lugar. 

¡¡¡ ATENCIÓN !!! 

Después de ser retirada la película de 

protección,  los elementos se pueden limpiar y utilizar sólo 
después de 72 horas. Para la limpieza, utilizar un paño 
suave y delicado, humedecido ligeramente con agua o con 
un producto de limpieza para muebles, si es necesario. 

 
- PL - 

 

SZANOWNY KLIENCIE.  

Po  całkowitym  zmontowaniu  i  ustawieniu  mebla  z 

elementów  w  wysokim  połysku  należy  usunąć  folię 

ochronną.  W  przypadku  gdy  elementy  takie  są  łączone 

podczas  montażu

 

ze  sobą,  folę  należy  usunąć  częściowo 

tylko  z  miejsc  łączenia.

 

Usuwanie  folii  dokończyć 

  po 

całkowitym 

zmontowaniu i ustawieniu mebla.  

UWAGA !!!   

Po  usunięciu  folii  elementy

 

można  czyścić  i 

użytkować  dopiero  po

 

upływie  72  godzin.  Do 

czyszczenia 

używać delikatnych i miękkich tkanin w razie potrzeby lekko 

zwilżonych 

wodą 

lub 

środkiem 

czyszczącym 

przeznaczonym do czyszczenia mebli. 

 

- RU -                                          

УВАЖАЕМЫЙ

 

КЛИЕНТ

!  

После

 

полного

 

монтажа

 

и

 

размещения

 

мебели

 

с

 

глянцевых

 

элементов

 

следует

 

снять

 

защитную

 

пленку

В  случае,  когда  такие  элементы  соединены  во  время 

монтажа  друг  с  другом,  пленку  следует  снять  только 

частично, с мест соединений. Снятие пленки закончить 

после полного монтажа и размещения мебели.  

 

ВНИМАНИЕ!!!   

После снятия пленки элементы можно 

чистить  и  использовать  только  через  72  часа.  Для 

чистки  использовать  нежные  и  мягкие  ткани,  при 

необходимости слегка смоченные водой или чистящим 

средством, предназначенным для чистки мебели. 

 

 

- CZ -                            VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU.  

Po  úplném  smontování  a  ustavení  nábytku  z  díl

ů 

ve 

vysokém  lesku  odstra

ň

te  ochrannou  fólii.  V  p

ří

pad

ě, 

kdy 

jsou  b

ě

hem  montáže  takovéto  díly  vzájemn

ě 

spojovány, 

odstra

ň

te fólii 

čá

ste

č

n

ě 

jen  z míst spoj

ů. 

Odstra

ň

ování fólií 

dokon

č

ete po úplném složení a ustavení nábytku.  

POZOR  !!!   

Po  odstran

ě

ní  fólie  lze  díly 

č

istit  a  používat 

teprve  po  vypršení 72 hodin.  K 

č

išt

ě

ní  používejte  jemné  a 

m

ě

kké  had

ří

ky,  v  p

ří

pad

ě 

pot

ř

eby  lehce  navlh

č

ené  vodou 

nebo 

č

istícím p

ří

pravkem ur

č

eným k 

č

išt

ě

ní nábytku. 

 

- SK -                           VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK.  

Po  úplnom  zmontovaní  a  položení  nábytku  z  dielov  vo 
vysokom lesku odstr

áň

te ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú 

v  priebehu  montáže  takéto  diely  vzájomne  spájané, 
odstr

áň

te fóliu 

č

iasto

č

ne len z miest spojov. Odstra

ň

ovanie 

fólií dokon

č

ite po úplnom zložení a položení nábytku.  

POZOR  !!!   

Po  odstránení  fólie  možno  diely 

č

isti

ť 

používa

ť 

až  po  vypršaní 72 hodín.  Na 

č

istenie  používajte 

jemné  a  mäkké  handri

č

ky,  v  prípade  potreby 

ľ

ahko 

navlh

č

ené  vodou  alebo 

č

istiacim  prípravkom  ur

č

eným  na 

č

istenie nábytku. 

 

- HU -                 TISZTELT ÜGYFELÜNK.  

A  magasfényű  elemekből  álló  bútor  összeszerelését  és 

felállítását  követően  el  lehet  róla  távolítani  a  védőfóliát. 

Abban az esetben, amikor ezen elemek összekapcsolásra 

kerülnek  az  összeszerelés  során,  a  védőfóliát  csak  az 

összeszerelendő felületekről távolítsa el. A fóliát eltávolítani 

csak  a  bútor  összeszerelését  és  felállítását  követő

en 

szabad. 

FIGYELEM !!!   

A fólia eltávolítását követően a bútort csak 

72 óra elteltével szabad használni és tisztítani. Tisztításhoz 
csakis puha és finom ruhát szabad használni, ezt szükség 
esetén  vízzel illetve bútor tisztítására használatos 
tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni.  

   

- BG -                       

УВАЖАЕМИ

 

КЛИЕНТИ

.  

Когато

 

мебели

 

от  елементи  с  гланц

 

са  напълно 

сглобени  и  настенени

отстранете

 

защитното  фолио

Когато  по  време  на  монтажа  тези  елементи  са 

сглобявани  заедно,  защитното  фолио  трябва  да  бъде 

отстранено  само  частично  от  мястото  на  сгобяване. 

Довършете премахването  на защитното фолио, когато 

приключи сглобяването и настаняването на мебелите. 

 

ВНИМАНИЕ  !!!     

След  отстраняването  на    защитното 

фолио,  елементите  могат  да  се  почистват  и  ползват 

след 72 часа. За почистване използвайте нежни и меки 

кърпи,  ако е необходимо,  леко навлажнени с вода  или 

почистващ  препарат,  предназначен  за  почистване  на 

мебели. 

 

 

- TR -                       

DEĞERLİ MÜŞTERİMİZ,

 

Mobilyanın  yüksek  parlaklığa  sahip  parçalardan  montajı 

yapıldıktan  ve  konumu  ayarlandıktan  sonra  koruyucu  filmi 

çıkarın. Montaj sırasında parçaların birbirleriyle birleşilmesi 

halinde  folyoyu  sadece  kısmi  olarak  bağlanma  yerinden 

çıkarın.

 

DİKKAT!!! 

Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzey

ler, 72 

saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir. 

Temizlemek için yumuşak ve ince bir bez kullanın, 

gerekirse suyla hafifçe ıslatın veya mobilya temizliği için 

özel bir deterjan kullanın.

 

 

- P -                           ESTIMADO CLIENTE. 

Depois de montado o móvel e colocado no seu lugar, deve-
se retirar a película de proteção de todos os elementos em 
alto brilho. Caso tais elementos estejam unidos durante a 
montagem, a película de proteção deve ser retirada só dos 
lugares de conexão. Terminar a eliminação da película, 
uma vez o móvel está montado completamente e colocado 
no seu lugar. 

ATENÇÃO !!! 

Depois de ser retirada a película de 

preteção, pode-se limpar e utilizar os elementos só depois 
de 72 horas. Para a limpeza, utilizar um pano suave e 
delicado, humedecido levemente com água ou com um 
produto de limpeza para móveis, caso seja necessário. 

 

- SLO -                        SPOŠTOVANI KUPEC. 

Potem, ko sestavite in ustrezno namestite pohištvo iz 

elementov  visokega  sijaja,  odstranite  zaščitno  folijo.  V 

primerih povezovanja elementov tekom montaže folijo le 
delno odstranite na mestih povezav. Popolnoma pa 
odstranite folijo, ko je pohištvo sestavljeno in ustrezno 

nameščeno.

 

POZOR !!!

 

Po odstranitvi folije je možno elemente očistiti in 

jih  začeti  uporabljati  šele  po  preteku  72  ur.  Za  čiščenje 

uporabljajte nežne in mehke tkanine, po potrebi rahlo 

navlažene  z  vodo  ali  čistilnim  sredstvom,  namenjenim  za 

čiščenje pohištva.

 

  

- NL -                              GEACHTE KLANT.  

Nadat het meubel volledig is geassembleerd en opgesteld 
met de sterk glanzende onderdelen, dient u de 
beschermende folie ervan af te halen. Wanneer dergelijke 
onderdelen met elkaar worden verbonden tijdens de 
assemblage, dan dient u de folie gedeeltelijk weg te halen 
op de verbindingsplaats. Haal de folie volledig weg nadat 
het meubel volledig is geassembleerd en opgesteld. 

OPGELET!!!  

Na het weghalen van de folie mogen de 

onderdelen pas worden gereinigd en in gebruik genomen 
na afloop van 72 uur. Maak bij het schoonmaken gebruik 
van zachte stoffen, welke zo nodig mogen worden 
bevochtigd met water of een schoonmaakmiddel voor 
meubels. 

     

- SRB -                     POŠTOVANI KLIJENTE. 

 

Nakon potpunog montiranja i postavljanja nameštaja 
visokog odsjaja iz politiranih elemenata, treba ukloniti 

zaštitnu foliju. U slučaju, kada takvi elementi su međusobno 

spajani u toku montaže, foliju treba delimično ukloniti samo 

iz mesta spajanja. Uklanjanje folije dovršiti  nakon potpunog 
montiranja i postavljanja nameštaja. 

 

NAPOMENA !!!   

Nakon uklanjanja folije elementi mogu se 

čistiti  i  koristiti  tek  nakon  isteka  72  satova.  Za  čišćenje 

koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 
ovlažene v

odom  ili  čistilnim  sredstvom  namenjenom  za 

čišćenje nameštaja

 

 

- RO -                            STIMATE CLIENT.  

Când  mobilierul  cu  elemente  cu  grad  de  strălucire  ridicat 

este  complet  asamblat  și  aşezat,    îndepărtați  folia 

protectoare. În cazul în care aceste elemente sunt 

combinate  legate  între  ele,  în  timpul  asamblării,  folia 

protectoare trebuie  îndepărtată parția

l numai în locurile de 

legătură.  Usuwanie  folii  dokończyć    po  całkowitym 

zmontowaniu i ustawieniu mebla.  

ATENŢIE  !!!     

După  îndepărtarea  foliei  protectoare  pot  fi 

curățate  și  utilizate  mobilierul  respectiv  poate  fi  curățat  și 

utilizat  numai  după  72  de  ore

  

Pentru  curățare  folositi  o 

țesătură delicată și moale, dacă este necesar, umezită ușor 

cu  apă  sau  cu  un  agent  de  curățare  concepute  pentru 

mobilier. 

 

- HR -                           POŠTOVANI  

Nakon montaže i postavljanja elemenata sa visokim sjajem, 
tr

eba  skinuti  zaštitnu  foliju.  U  slučaju  da  su  elementi 

spojeni,  folija  se  skida  djelimično,  samo  sa  mjesta  spoja. 

Uklanjanje folije završiti nakon poptune montaže i 
postavljanju namještaja. 

PAŽNJA !!!     

Nakon uklanjanja folije elementi se mogu 

čistiti  tek

 

nakon  72  časa.  Za  čišćenje  koristiti  nježne  i 

mekane krpe, po potrebi natoplene vodom ili posebnim 
sredstvom za tu najmenu.

 

 

- S -                               BÄSTE KUND.  

Skyddsfolien bör avlägsnas från element i högglans när 
möbeln är färdigmonterad och rätt placerad. När sådana 
element kopplas samman under hopsättningen, bör 
skyddsfolien endast avlägsnas på anslutningsställena. 
Resten av skyddsfolien avlägsnas när möbeln är 
färdigmonterad och rätt placerad. 

OBS!!!   

Element i högglans kan användas och rengöras 

först efter 72 timmar från skyddsfoliens borttagning. Till 
rengöring använd rena, torra och mjuka trasor som vid 
behov kan vara lätt fuktade med vatten eller 
rengöringsmedel som är avsett för möbler.   

 

- I -                     CARISSIMI CLIENTI 

Dopo il montaggio e collocazione completa dei mobili con 
elementi ad alta lucidità serve eliminare la pellicola 
protettiva. Nel caso in cui alcuni elementi sono attaccati tra 
di loro durante il montaggio, serve togliere la pellicola 
protettiva parzialmente solo nelle parti collegate. La 
rimozione della pellicola protettiva sarà fatta solo dopo il 
montaggio completo e collocazione del mobile.

 

ATTENZIONE

!!! Dopo la rimozione della pellicola protettiva 

gli elementi possono essere puliti e usati solo dopo 72 ore. 
Per la pulizia usare un panno delicato e morbido e se serve 
bagnato leggermente con un po di acqua o detergente per 
la pulizia dei mobili. 

 

- UKR -                    

ШАНОВНИЙ КЛІЄНТЕ! 

 

Після  повного  монтажу  та  розміщення  меблів  з 

глянцевих  елементів  слід  зняти  захисну  плівку.  У 

випадку, коли такі елементи з’єднані підчас монтажу між 

собою,  плівку  слід  зняти  лише  частково,  з  місць 

з’єднань.  Знімання  плівки  закінчити  після  повного 

монтажу та розміщення меблів.   

 

УВАГА!!!     

Після  знімання  плівки  елементи  можна 

чистити та використовувати лише через 72 години. Для 

чистки  використовувати  ніжні  та  м’які  тканини,  при 

необхідності злегка змочені у воді або миючому засобі, 

призначеному для чистки меблів.    

 

 

- LT -                        GERBIAMAS KLIENTE.  

Sumontavus  ir  pastatytus  baldus  reikia  pašalinti  apsaugin

į 

vokel

į. 

Jeigu blizgan

č

ios detal

ė

s turi b

ū

ti sumontuoti,  reikia 

pašalinti  vokel

į 

tik  montavimo  vietose.  Likus

į 

vokel

į 

reikia 

pašalinti po bald

ų 

montavimo. 

D

Ė

MESIO  !!!   

Blizgan

č

ios  detal

ė

s  gali  b

ū

ti  valomi  po  72 

valand

ų 

nuo  apsauginio  vokelio  pašalinimo.  Valyti  minkštu 

ir švaru audiniu, jeigu  yra reikalas,  galima sudr

ė

kinti audin

į 

vandeniu arba bald

ų 

valikliu. 

  

- LV - 

 

            

CIEN

Ī

JAMAIS PIRC

Ē

JS.  

P

ē

c  piln

ī

gas  m

ē

beles  salikšanas  un  novietošanas,  no 

sp

ī

d

ī

giem  elementiem  j

ā

no

ņ

em  aizsargpl

ē

ve.  Ja 

šā

di 

elementi  mont

āž

as  laik

ā 

tiek  savienoti  viens  ar  otru, 

aizsargpl

ē

vi  no

ņ

emt  da

ļē

ji  tikai  no  savienojuma  viet

ā

m. 

Lieko  pl

ē

vi  no

ņ

emt  p

ē

c  piln

ī

gas  m

ē

beles  salikšanas  un 

novietošanas.  

UZMAN

Ī

BU!!!   

P

ē

c  pl

ē

ves  no

ņ

emšanas,  elementus  var 

t

ī

r

ī

t  un  lietot  tikai  p

ē

c  72  stund

ā

m.  T

ī

r

īš

anai  izmantot 

vieglus  un  m

ī

kstus  audumus,  ja  nepieciešams,  viegli 

samitrin

ā

t  ar 

ū

deni  vai  t

ī

r

īš

anas  l

ī

dzekli,  kas  paredz

ē

ts 

m

ē

be

ļ

u t

ī

r

īš

anai. 

   

- EST - 

 

LUGUPEETUD KLIENDID. 

Peale täielikku kõrgläikega mööbli kokkupanemist ja 
paigaldust tuleb eemaldada kaitsekile. Kui need elemendid 
on kokkupanemise ajal kokku monteeritud, tuleb kile 
eemaldada osaliselt ainult ühendus kohast. Eemaldada kile 
peale täielikku mööbli kokkupanemist ja paigaldust. 

TÄHELEPANU!!!

 Peale kile eemaldamist elementidelt võib 

puhastada ja kasutada alles peale 72 tundi. Puhastamiseks 
kasutada õrna ja pehme lappi ja vajadusel kergelt niisutada 
vee või mööbli puhastamiseks mõeldud vahendiga. 

72 h 

7/28

Summary of Contents for WHSV721L

Page 1: ...hajtsa v gre ellenkez esetben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada de...

Page 2: ...2 28...

Page 3: ...3 28...

Page 4: ...4 28...

Page 5: ...945x420x22 1 329296 945x420x22 1 329301 332x355x15 1 329304 550x355x15 1 42167 330x340x15 3 CODE DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 Colli 0004 42170 548x340x15 1 535291 544x170x15 1 535292 34...

Page 6: ...x16 33x S34701 4x14 5x S30151 4x25 14x S30174 4x27 4x S31298 4x15 7x S32604 4 5x16 20x S31299 1 6x30 5x S32382 14x S30312 2x S3zzzz 10 10x S30978 14x S3xxxx 16x S30337 23 8x S32677 20 7x S32993 2x S32...

Page 7: ...pel cula de prete o pode se limpar e utilizar os elementos s depois de 72 horas Para a limpeza utilizar um pano suave e delicado humedecido levemente com gua ou com um produto de limpeza para m veis...

Page 8: ...142482 329301 12 16 28 50 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 12 16 28 50 S30212 4x S70969 4x 1 2 8 28...

Page 9: ...329301 142482 2x 142482 S30211 2x 3 4 9 28...

Page 10: ...329304 329304 142482 2x 12 16 28 50 S30212 4x S70969 4x 5 6 10 28...

Page 11: ...12 16 28 50 142480 142480 S30205 4x S70969 4x S38754 4x S30211 2x 7 8 2x 11 28...

Page 12: ...142481 142481 28 50 12 16 S30205 4x S70969 4x S38754 4x S30211 2x 9 10 2x 12 28...

Page 13: ...180 27 25 329296 6x S32382 5x S30151 5x S30211 6x 11 12 329296 13 28...

Page 14: ...329295 513 1069 021640 021643 S30211 6x S34701 1x S36106 1x 13 14 14 28...

Page 15: ...329295 6x 15 15 28...

Page 16: ...II I a b a b 4 3 2 S30978 10x S31299 14x S30312 14x S31299 6x 16 16 28...

Page 17: ...S30577 S3zzzz S3xxxx 12x max 10 kg max 10 kg 17 2x 17 28...

Page 18: ...da se ne prevrne prej preverite vrsto in mo nost stene Izberite vlo ke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Monta o sme opraviti izklju no ustrezno kvalif...

Page 19: ...esi i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno pritrdite...

Page 20: ...632717 632716 632715 S71113 2x S30212 2x S30211 2x 19 20 20 28...

Page 21: ...632716 632715 632717 2x 632716 632715 S39053 S32604 7x S32993 7x 21 22 21 28...

Page 22: ...632719 535291 632716 S34701 8x S38753 N 4x S30174 8x 23 22 28...

Page 23: ...II S34701 S34701 I I II Clik S3xxxx 2x 632715 632719 632716 24 23 28...

Page 24: ...632721 632720 535292 S34701 8x S38753 N 4x S30174 6x 25 24 28...

Page 25: ...I II Clik II S34701 S34701 I 632721 535292 632720 26 25 28...

Page 26: ...max 3 kg max 3 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg S39051 42170 42167 S30337 23 16x S32677 20 8x 27 26 28...

Page 27: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 28: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: