Forte TIZIANO TZT13 Assembling Instruction Download Page 27

- P -

     INDICAÇOES PARA  UM USO 

               

ADEQUADO  DO MÓVEL 

  

Use um pano suave e seco para limpar o pó. 
Se  quiser  mais  brilho  utilize  um  pano 
húmido  e  depois  outro  pano  para  secar. 
As  partes  metálicas  e  com  vidro  limpe-as 
com qualquer  detergente  apropriado  para 
conseguir  brilho.  Depois  limpe  as  partes 
metálicas  com  um  pano  seco  e  as  partes 
com vidro com uma toalha de papel. 
ATENÇAO!    Nunca    use    produtos    de 
limpeza,    detergentes    ou  dissolventes 
duros.  Use  apenas  produtos  indicados  para 
móveis.  
 

- SLO -

          NASVETI ZA NEGO 

                               POHIŠTVA. 
 
Prosimo, pohištva uporabljajte skladno

 

z

 

navodili:

 

za čiščenje uporabite čisto in suho 

krpo.

 

Pri  temeljitem  čiščenju  pohištva 

uporabite vlažno krpo in jih nato obrišite do 
suhega.

 

Bleščeči  in  stekleni  deli  čistiti  z 

dostopni sredstvi za obnovo prvotnega 
sijaja.

  N

ato metal obrišite s suho krpo, pa 

steklo polirate mehkim, brezprašnim 
papirjem.

  

POZOR!  Ne uporabljajte grobih, 

abrazivnih  čistil,  neznanih  detergentov, 

razen jasno označenih za ta namen.  
 

- NL  -

         TIPS  VOOR  HET GEBRUIK 

                     

VAN HET MEUBELSTUK 

 

Gebruik  een  zachte  droge  stofdoek om  het 
meubel  af  te  stoffen.  Als  het  meubel  meer 
opgepoetst  moet  worden,  gebruik  dan  een 
een  natte  doek,  en  wrijf  daarna  het  meubel 
droog.  Metalen  en  glazen    delen  kunnen 
afgewassen    worden    met  detergenten    die 
voor  deze  geschikt  zijn.  Nadien  wrijvt  u 
de  metalen  delen  met een  droge  stofdoek  
droog.  De  glazen  delen  kan  u  met  een 
papieren doek droog wrijven. 
OPGELET  !               Gebruik nooit ruwe 
schoonmaakmiddelen, 

detergenten 

of 

solventen.  Gebruik  enkel  speciaal  voor 
meubels ontwikkelende zachte middelen. 
 

- SRB -

        UPUTSTVA  ZA UPORABU 

 

Prilikom 

čišćenja  koristite  suvu  i  meku 

krpu  za  prašinu.  Ukoliko se  nameštaj  treba 
detaljnije  o

čistiti, upotebite  vlažnu  krpu  za 

prašinu, a  nakon  toga  obrišite  nameštaj 
suvom  krpom.  Metalne  i  staklene  delove 
nameštaja 

čistite bilo  kakvim  primerenim 

deterdžentom  kako bi  mu  vratili  sjaj. 
Nakon  toga  obrišite    metalne    delove  
suvom    krpom,    a    staklene    papirnatim 
ubrusom.. 
UPOZORENJE!    Ne    koristite    oštra    i  
hrapava    sredstva    za brisanje    kao    ni  
jake    deterdžente.    Upotrebite    blaga  
sredstva primerena 

čišćenju nameštaja. 

 
 

- RO -

         INSTRUCTIUNI DE 

                         INTRETINERE 

     

Pentru  stergerea  prafului  folositi  o  laveta 
uscata. 
Daca  mobila  dvs.  necesita  o  curatire 
stergeti suprafetele in cauza cu o lavetausor 
umezita  urmand  apoi  sa  o  stergeti  cu  una 
uscata.  Pentru    curatarea    suprafetelor  
metalice    sau  a   celor    din  sticla  folositi 
doar  solutii  de  curatare  uzuale  pe  care  le 
gasiti in comert dupa care metalul se sterge 
cu  o  laveta  uscata  iar  suprafetele  de  sticla 
cu prosoape de hartie. 
ATENTIE!  Nu  folositi  solutii  chimice 
abrazive  sau  spray-uri,  exceptand    cele  
pentru    lustruit    mobila    sau    care    se  
utilizeaza pentru curatarea sticlei. 
 

- HR  -

    UPUTSTVA  ZA UPORABU 

 

Prilikom 

čišćenja  koristite  suhu  i  meku 

krpu za prašinu. Ukoliko se  namještaj  treba 
detaljnije  o

čistiti,  upotrijebite  vlažnu  krpu 

za  prašinu, a  nakon  toga  obrišite  namještaj 
suhom  krpom.  Metalne    i    staklene  
dijelove   namještaja  

čistite   bilo   kakvim 

primjerenim  deterdžentom  kako  bi  mu 
vratili  sjaj.  Nakon  toga  obrišite  metalne 
dijelove 

suhom 

krpom, 

staklene 

papirnatim ru

čnikom. 

UPOZORENJE!    Ne    koristite    oštra    i  
hrapava   sredstva   za brisanje  kao  ni  jake  
deterdžente    i    otapala.    Upotrijebite  blaga 
sredstva primjerena 

čišćenju namještaja. 

 

- S -        

TIPS FÖR VARD AV MÖBLER

 

  

 

Använd anvisningarna nedan för  korrekt 
underhall av möblerna: Vid enkel rengöring 
använd en torr trasa Om du behöver en mer 
grundlig rengöring av möbler, bara torka 
med en fuktig trasa och torka sedan torrt 
med en torr trasa. Glänsande delar av metall 
och glas rengörs med kommersiellt 
rekommenderade medel för att aterfa den 
ursprungliga glansen. Sedan torkas 
metalldelarna med en torr trasa och glas 
poleras med mjukt papper. 
VARNING!    Använd inte frätande, 
repande, okända rengöringsmedel med 
undantag för tydligt märkta för detta 
ändamal. 
 

- I -

                  ISTRUZIONI PER LA  

                           MANUTENZIONE: 
      
Quando si spolvera adoperare 
assolutamente un panno asciutto. Se viene 
effettuato una pulitura a fondo eliminare il 
residuo dalla superficie con un panno 
umido ed’ infine stroffinare affinche’ la 
superficie sara’ asciutta. Sulle parti 
cromate o in vetro adoperare i prodotti 
generici. Dopodiche` strofinare le parti 
lucide con un panno, per il vetro usare 
carta assorbente. 
ATTENZIONE! 

Non usare prodotti 

abrasivi o spray (salvo per vetro). 

-UKR-

              

РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО  

                             

ДОГЛЯДУ МЕБЛІ

 

 

Будь  ласка,  використовуйте  наступні 

коментарі по  правильному  використанню 

меблів:  Для  очищення  використовувати 

чисту  суху  тканину.  Якщо  меблі  вимагає 

ретельного  чищення  використовуйте 

вологу  тканину  і  протріть  насухо. 

Блискучі  металеві  частини  і  скло 

очищається  комерційно  доступні  засоби, 

щоб  відновити  первісний  блиск.  Потім 

протріть  сухою  тканиною,  металом, 

склом,  дзеркалом  або  не  pylącym  м'яким 

папером. 

УВАГА!          Не  використовуйте  їдкі, 

абразивні  чистячі  засоби,  аерозолі 

невідомим,  за  винятком  випадків,  прямо 

призначеного для цієї мети. 
 

-LT-    

APRŪPES VADLĪNIJU MĒBELĒM 

 
Ludzu, izmantojiet šadus komentarus par 
pareizu izmantošanu mebelu: tirišanai 
izmantot tiru sausu lupatinu. Ja mebeles 
prasa rupigu tirišanu, izmantojiet mitru dranu 
un pec tam noslaukiet to sausu. Spidiga 
metala dalas un stikla jatira komerciali 
pieejamos  lidzeklus, lai atgutu sakotnejo 
spidumu. Tad noslaukiet ar sausu lupatinu, 

metals,  stikls,  spogulis  vai  ne  pylącym 
mikstu papiru. 
PIEZIME!        Nelietojiet asus, abrazivus 
tiritajus, aerosoli nezinamus savadak, ka 
marketi šim nolukam. 
 

-LV- 

   

PRIEŽIŪROS GAIRĖS BALDŲ

 

 
Prašome naudoti šias pastabas apie tinkamai 
naudoti baldai: Valymui naudokite švaru 

sausą  skudureli.  Jei  baldai  reikia  kruopščiai 
išvalyti, naudoti dregnu skudureliu ir tada 
nuvalykite ji sausa. Shiny metalines dalys ir 
stiklo išvalyti komerciškai prieinamas 

priemones,  skirtas  susigrąžinti  pradini 
blizgesi. Tada nuvalykite sausu skudureliu, 

metalo,  stiklo,  veidrodžio  ar  ne  pylącym 
minkštu popieriaus. 
DEMESIO! 

Nenaudokite agresyviu, 

abrazyviniu valikliu, purškalai nežinomu 
išskyrus tuos atvejus, kai tai aiškiai 
paženklinti šiam tikslui. 
 

-EST-

         

CARE SUUNISED MÖÖBEL 

 

Palun kasutage oma kommentaarid 
nouetekohase kasutamise mööbel: 
puhastamiseks kasutage puhast kuiva lapiga. 
Kui mööbel nouavad pohjalikku 
puhastamist, kasutage niisket lappi ja 
pühkige see kuivaks. Säravad metallosad ja 
klaas puhastada müügil viis taastada esialgse 
läike. Seejärel pühkige kuiva lapiga, metall, 

klaas,  peegel  voi  mitte  pylącym  pehme 
paber. 
TÄHELEPANU!      Ärge kasutage 
söövitavaid, abrasiivseid puhastusvahendeid, 
pihustid teadmata teisiti kui märgistatud 
selleks. 

 

27/27

Summary of Contents for TIZIANO TZT13

Page 1: ...folgen BG FR Avant de commencer se reporter aux conseils de montage en annexe TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin ES Antes de comenzar referirse a las instruccione...

Page 2: ...96 6 324443 4 9 52747 7 2 71127 10 2 324453 No Code Qty 1 129692 2 No Code Qty 11 52600 6 12 52739 1 13 90434 1 14 71128 1 15 52738 2 16 90433 2 17 71131 1 18 01958 1 9 18 17 8 1b 5 1a 4 4 3 2a 3 7 2b...

Page 3: ...S30211 12x S34722 28x S30212 15x12 12x S35929 12x S30767 20x S31298 4x15 6x S34654 4x24 12x S30102 6 3x13 20x S31299 1 6x30 4x S3xxxx 6x S32382 8x S30978 8x S35537 2x S30231 1x S30577 3x S35244 L 400...

Page 4: ...15 11 x4 17 14 S30211 2x S70969 4x S30212 2x S30211 2x S30211 2x 1 x2 4 27...

Page 5: ...11 11 15 x2 17 14 2 5 27...

Page 6: ...16 x2 x2 S31299 4x 3 6 27...

Page 7: ...12 10 11 x2 S30211 2x S30212 2x S70969 4x S30211 2x 11 11 12 4 7 27...

Page 8: ...10 13 S31299 4x 5 8 27...

Page 9: ...180 1a 180 1b S70969 4x S30211 2x S30212 4x m a x 5 m m S35537 1x S31298 2x S35929 2x m a x 5 m m S31298 2x S35537 1x S35929 2x S30211 2x S30212 4x S70969 4x 6 9 27...

Page 10: ...2a 2b S35243 1x S30102 2x S35243 1x S30102 2x S70969 4x S35244 1x S30102 2x S35244 1x S30102 2x S70969 4x 7 10 27...

Page 11: ...3 3 S35243 1x S30102 4x S35243 1x S30102 4x S70969 4x S35244 1x S30102 4x S35244 1x S30102 4x 180 4 S70969 4x 9 8 x2 x2 11 27...

Page 12: ...350 350 558 5 7 m a x 5 m m S35537 3x S31298 6x S35929 4x S30211 4x S30212 4x S30231 2x S31298 4x 10 11 12 27...

Page 13: ...6 30 30 30 30 573 300 300 573 30 30 30 30 6 350 558 350 6 180 S35537 3x S31298 6x S35929 4x S30211 4x S32382 6x S34654 6x 12 13 27...

Page 14: ...1b 7 1a 13 14 27...

Page 15: ...2b 3 3 2a 14 15 27...

Page 16: ...6 15 16 27...

Page 17: ...4 4 5 18 16 17 27...

Page 18: ...a b a b S31299 8x 2 1 S30978 8x 17 18 27...

Page 19: ...8 S30211 2x S70969 2x S34722 2x 9 x2 S34722 4x S30212 2x 18 x2 19 27...

Page 20: ...8 9 9 8 19 20 27...

Page 21: ...20 21 27...

Page 22: ...ombamento m veis permanentemente anex lo a parede Verifique o tipo e resistencia da parede Escolha de parafusos e buchas apropriadas para a parede A instala ao deve ser efectuada por uma pessoa compet...

Page 23: ...S30577 x1 21 23 27...

Page 24: ...I II III 22 24 27...

Page 25: ...danificar componentes sao pel cula protetora de pl stico de alto brilho Por favor quebrando do filme ap s a montagem dos m veis SLO SPO TOVANI KUPEC Za za ito pred morebitnimi praskami in po kodbami...

Page 26: ...l leteket megfelel speci lis tiszt t szerrel takar tsa azt n a f m fel letet t r lje t sz raz t rl kend vel az veg fel letet pedig puha nem sz sz l portasz t pap rkend vel hogy az eredeti f nyes llapo...

Page 27: ...a nakon toga obri ite namje taj suhom krpom Metalne i staklene dijelove namje taja istite bilo kakvim primjerenim deterd entom kako bi mu vratili sjaj Nakon toga obri ite metalne dijelove suhom krpom...

Reviews: