background image

- EN -                          DEAR CUSTOMER 

After full assembly and set up of the furniture made of high
gloss elements, you must remove the protective foil. In the
case, where such elements are connected together during
assembly, then the foil must be removed partially only from
the places of connection. Removal of the foil should be
completed after full assembly and set up of the furniture.

WARNING!!! 

After removal of foil, the elements can be 

cleaned and used only after 72 hours. The cleaning must 
be conducted with the use of delicate and soft fabrics and if 
it’s necessary, the fabrics may be slightly moistened with
water or cleaning agent intended for cleaning furniture.

- DE -                         SEHR GEEHRTE KUNDEN. 

Entfernen Sie die Schutzfolie von Hochglanzelementen der
Möbel erst nach ihrer vollständigen Montage und
Aufstellung. Falls solche Elemente miteinander verbunden
werden müssen, entfernen Sie die Folie nur teilweise an
den Verbindungsstellen. Entfernen Sie die Folie erst nach
der vollständigen Montage und Aufstellung der Möbel. 

ACHTUNG !!!   

Diese Elemente dürfen erst 72 Stunden

gereinigt und verwendet werden. Zur Reinigung verwenden
Sie ein sanftes und weiches Tuch, das Sie bei Bedarf mit
Wasser oder einem Möbelreinigungsmittel anfeuchten

- FR -                            CHERS CLIENTS. 

Après le montage complet et le positionnement du meuble
avec les éléments très brillants, il faut enlever le film de
protection. Dans le cas où de tels éléments sont reliés
ensemble pendant le montage, il faut retirer en partie le
film, seulement aux endroits des liaisons. Terminez de
retirer le film après le montage complet et le
positionnement du meuble. 

ATTENTION !!!   

Les éléments très brillants dont le film de

protection a été retiré ne peuvent être nettoyés et utilisés
qu’après un délai de 72 heures. Utilisez un chiffon délicat et
doux pour le nettoyage, en cas de nécessité humidifiez
légèrement à l’eau ou avec un produit adapté au nettoyage
des meubles.

- ES -                            ESTIMADO CLIENTE.

Una vez el mueble está montado y colocado en su lugar,
se debe retirar la película de protección de todos los
elementos en alto brillo. Si tales elementos están unidos
durante el montaje, la película de protección debe ser
retirada sólo de los lugares de conexión. Terminar la
eliminación de la película, una vez el mueble está montado
completamente y colocado en su lugar.

¡¡¡ ATENCIÓN !!! 

Después de ser retirada la película de

protección,  los elementos se pueden limpiar y utilizar sólo
después de 72 horas. Para la limpieza, utilizar un paño
suave y delicado, humedecido ligeramente con agua o con
un producto de limpieza para muebles, si es necesario. 

- PL - 

 

SZANOWNY KLIENCIE.

Po  całkowitym  zmontowaniu  i  ustawieniu  mebla  z 

elementów  w  wysokim  połysku  należy  usunąć  folię 

ochronną.  W  przypadku  gdy  elementy  takie  są  łączone 

podczas  montażu  ze  sobą,  folę  należy  usunąć  częściowo

tylko  z  miejsc  łączenia.  Usuwanie  folii  dokończyć    po

całkowitym zmontowaniu i ustawieniu mebla. 

UWAGA !!!   

Po  usunięciu  folii  elementy  można  czyścić  i

użytkować  dopiero  po  upływie  72  godzin.  Do  czyszczenia

używać delikatnych i miękkich tkanin w razie potrzeby lekko 

zwilżonych 

wodą 

lub 

środkiem 

czyszczącym

przeznaczonym do czyszczenia mebli.

- RU -                                          

УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! 

После  полного  монтажа  и  размещения  мебели  с

глянцевых  элементов  следует  снять  защитную  пленку.

В  случае,  когда  такие  элементы  соединены  во  время 

монтажа  друг  с  другом,  пленку  следует  снять  только 

частично, с мест соединений. Снятие пленки закончить 

после полного монтажа и размещения мебели. 

ВНИМАНИЕ!!!   

После снятия пленки элементы можно

чистить  и  использовать  только  через  72  часа.  Для 

чистки  использовать  нежные  и  мягкие  ткани,  при 

необходимости слегка смоченные водой или чистящим

средством, предназначенным для чистки мебели.

- CZ -                            VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU.

Po  úplném  smontování  a  ustavení  nábytku  z  díl

ů  ve 

vysokém  lesku  odstra

ňte  ochrannou  fólii.  V  případě,  kdy 

jsou  b

ěhem  montáže  takovéto  díly  vzájemně  spojovány,

odstra

ňte fólii částečně jen z míst spojů. Odstraňování fólií 

dokon

čete po úplném složení a ustavení nábytku.

POZOR  !!!   

Po  odstran

ění  fólie  lze  díly  čistit  a  používat 

teprve  po  vypršení 72 hodin.  K 

čištění používejte jemné a

m

ěkké  hadříky,  v  případě  potřeby  lehce  navlhčené  vodou

nebo 

čistícím přípravkem určeným k čištění nábytku.

- SK -                           VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK.

Po  úplnom  zmontovaní  a  položení  nábytku  z  dielov  vo
vysokom lesku odstr

áňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú

v  priebehu  montáže  takéto  diely  vzájomne  spájané,
odstr

áňte fóliu čiastočne len z miest spojov. Odstraňovanie

fólií dokon

čite po úplnom zložení a položení nábytku. 

POZOR  !!!   

Po  odstránení  fólie  možno  diely 

čistiť  a 

používa

ť  až  po  vypršaní 72 hodín.  Na  čistenie  používajte

jemné  a  mäkké  handri

čky,  v  prípade  potreby  ľahko

navlh

čené  vodou  alebo  čistiacim  prípravkom  určeným  na

čistenie nábytku.

- HU -                 TISZTELT ÜGYFELÜNK.

A  magasfényű  elemekből  álló  bútor  összeszerelését  és

felállítását  követően  el  lehet  róla  távolítani  a  védőfóliát.
Abban az esetben, amikor ezen elemek összekapcsolásra

kerülnek  az  összeszerelés  során,  a  védőfóliát  csak  az

összeszerelendő felületekről távolítsa el. A fóliát eltávolítani

csak  a  bútor  összeszerelését  és  felállítását  követően
szabad.

FIGYELEM !!!   

A fólia eltávolítását követően a bútort csak

72 óra elteltével szabad használni és tisztítani. Tisztításhoz
csakis puha és finom ruhát szabad használni, ezt szükség
esetén  vízzel illetve bútor tisztítására használatos
tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni. 

- BG -                       

УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ. 

Когато  мебели  от  елементи  с  гланц  са  напълно 

сглобени  и  настенени,  отстранете  защитното  фолио.

Когато  по  време  на  монтажа  тези  елементи  са 

сглобявани  заедно,  защитното  фолио  трябва  да  бъде 

отстранено  само  частично  от  мястото  на  сгобяване.

Довършете премахването  на защитното фолио, когато 

приключи сглобяването и настаняването на мебелите.

ВНИМАНИЕ  !!!     

След  отстраняването  на    защитното

фолио,  елементите  могат  да  се  почистват  и  ползват 

след 72 часа. За почистване използвайте нежни и меки 

кърпи,  ако е необходимо,  леко навлажнени с вода  или 

почистващ  препарат,  предназначен  за  почистване  на 

мебели. 

- TR -                       

DEĞERLİ MÜŞTERİMİZ,

Mobilyanın  yüksek  parlaklığa  sahip  parçalardan  montajı 

yapıldıktan  ve  konumu  ayarlandıktan  sonra  koruyucu  filmi

çıkarın. Montaj sırasında parçaların birbirleriyle birleşilmesi 

halinde  folyoyu  sadece  kısmi  olarak  bağlanma  yerinden 

çıkarın.

DİKKAT!!! 

Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzeyler, 72

saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir. 

Temizlemek için yumuşak ve ince bir bez kullanın, 

gerekirse suyla hafifçe ıslatın veya mobilya temizliği için 

özel bir deterjan kullanın.

- P -                           ESTIMADO CLIENTE.

Depois de montado o móvel e colocado no seu lugar, deve-
se retirar a película de proteção de todos os elementos em
alto brilho. Caso tais elementos estejam unidos durante a
montagem, a película de proteção deve ser retirada só dos
lugares de conexão. Terminar a eliminação da película,
uma vez o móvel está montado completamente e colocado
no seu lugar.

ATENÇÃO !!! 

Depois de ser retirada a película de

preteção, pode-se limpar e utilizar os elementos só depois
de 72 horas. Para a limpeza, utilizar um pano suave e
delicado, humedecido levemente com água ou com um
produto de limpeza para móveis, caso seja necessário.

- SLO -                        SPOŠTOVANI KUPEC. 

Potem, ko sestavite in ustrezno namestite pohištvo iz

elementov  visokega  sijaja,  odstranite  zaščitno  folijo.  V
primerih povezovanja elementov tekom montaže folijo le
delno odstranite na mestih povezav. Popolnoma pa
odstranite folijo, ko je pohištvo sestavljeno in ustrezno

nameščeno.

POZOR !!!

 

Po odstranitvi folije je možno elemente očistiti in

jih  začeti  uporabljati  šele  po  preteku  72  ur.  Za  čiščenje 
uporabljajte nežne in mehke tkanine, po potrebi rahlo

navlažene  z  vodo  ali  čistilnim  sredstvom,  namenjenim  za 

čiščenje pohištva.

- NL -                              GEACHTE KLANT. 

Nadat het meubel volledig is geassembleerd en opgesteld
met de sterk glanzende onderdelen, dient u de
beschermende folie ervan af te halen. Wanneer dergelijke
onderdelen met elkaar worden verbonden tijdens de
assemblage, dan dient u de folie gedeeltelijk weg te halen
op de verbindingsplaats. Haal de folie volledig weg nadat
het meubel volledig is geassembleerd en opgesteld.

OPGELET!!!  

Na het weghalen van de folie mogen de

onderdelen pas worden gereinigd en in gebruik genomen
na afloop van 72 uur. Maak bij het schoonmaken gebruik
van zachte stoffen, welke zo nodig mogen worden
bevochtigd met water of een schoonmaakmiddel voor
meubels.

- SRB -                     POŠTOVANI KLIJENTE. 

Nakon potpunog montiranja i postavljanja nameštaja
visokog odsjaja iz politiranih elemenata, treba ukloniti

zaštitnu foliju. U slučaju, kada takvi elementi su međusobno 

spajani u toku montaže, foliju treba delimično ukloniti samo 
iz mesta spajanja. Uklanjanje folije dovršiti  nakon potpunog
montiranja i postavljanja nameštaja.

NAPOMENA !!!   

Nakon uklanjanja folije elementi mogu se

čistiti  i  koristiti  tek  nakon  isteka  72  satova.  Za  čišćenje 

koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 
ovlažene v

odom  ili  čistilnim  sredstvom  namenjenom  za 

čišćenje nameštaja 

- RO -                            STIMATE CLIENT. 

Când  mobilierul  cu  elemente  cu  grad  de  strălucire  ridicat

este  complet  asamblat  și  aşezat,    îndepărtați  folia
protectoare. În cazul în care aceste elemente sunt

combinate  legate  între  ele,  în  timpul  asamblării,  folia

protectoare trebuie  îndepărtată parțial numai în locurile de

legătură.  Usuwanie  folii  dokończyć    po  całkowitym
zmontowaniu i ustawieniu mebla. 

ATENŢIE  !!!     

După  îndepărtarea  foliei  protectoare  pot  fi

curățate  și  utilizate  mobilierul  respectiv  poate  fi  curățat  și

utilizat  numai  după  72  de  ore  Pentru  curățare  folositi  o

țesătură delicată și moale, dacă este necesar, umezită ușor

cu  apă  sau  cu  un  agent  de  curățare  concepute  pentru
mobilier.

- HR -                           POŠTOVANI 

Nakon montaže i postavljanja elemenata sa visokim sjajem,
tr

eba  skinuti  zaštitnu  foliju.  U  slučaju  da  su  elementi

spojeni,  folija  se  skida  djelimično,  samo  sa  mjesta  spoja.
Uklanjanje folije završiti nakon poptune montaže i
postavljanju namještaja.

PAŽNJA !!!     

Nakon uklanjanja folije elementi se mogu

čistiti  tek  nakon  72  časa.  Za  čišćenje  koristiti  nježne  i
mekane krpe, po potrebi natoplene vodom ili posebnim
sredstvom za tu najmenu.

- S -                               BÄSTE KUND.

Skyddsfolien bör avlägsnas från element i högglans när
möbeln är färdigmonterad och rätt placerad. När sådana
element kopplas samman under hopsättningen, bör
skyddsfolien endast avlägsnas på anslutningsställena.
Resten av skyddsfolien avlägsnas när möbeln är
färdigmonterad och rätt placerad.

OBS!!!   

Element i högglans kan användas och rengöras

först efter 72 timmar från skyddsfoliens borttagning. Till
rengöring använd rena, torra och mjuka trasor som vid
behov kan vara lätt fuktade med vatten eller
rengöringsmedel som är avsett för möbler.

- I -                     CARISSIMI CLIENTI

Dopo il montaggio e collocazione completa dei mobili con
elementi ad alta lucidità serve eliminare la pellicola
protettiva. Nel caso in cui alcuni elementi sono attaccati tra
di loro durante il montaggio, serve togliere la pellicola
protettiva parzialmente solo nelle parti collegate. La
rimozione della pellicola protettiva sarà fatta solo dopo il
montaggio completo e collocazione del mobile.

ATTENZIONE

!!! Dopo la rimozione della pellicola protettiva

gli elementi possono essere puliti e usati solo dopo 72 ore.
Per la pulizia usare un panno delicato e morbido e se serve
bagnato leggermente con un po di acqua o detergente per
la pulizia dei mobili.

- UKR -                    

ШАНОВНИЙ КЛІЄНТЕ! 

Після  повного  монтажу  та  розміщення  меблів  з

глянцевих  елементів  слід  зняти  захисну  плівку.  У

випадку, коли такі елементи з’єднані підчас монтажу між

собою,  плівку  слід  зняти  лише  частково,  з  місць 

з’єднань.  Знімання  плівки  закінчити  після  повного 

монтажу та розміщення меблів. 

УВАГА!!!     

Після  знімання  плівки  елементи  можна

чистити та використовувати лише через 72 години. Для

чистки  використовувати  ніжні  та  м’які  тканини,  при

необхідності злегка змочені у воді або миючому засобі,

призначеному для чистки меблів. 

- LT -                        GERBIAMAS KLIENTE. 

Sumontavus  ir  pastatytus  baldus  reikia  pašalinti  apsaugin

į

vokel

į. Jeigu blizgančios detalės turi būti sumontuoti, reikia

pašalinti  vokel

į  tik  montavimo  vietose.  Likusį  vokelį  reikia 

pašalinti po bald

ų montavimo.

D

ĖMESIO  !!!   

Blizgan

čios  detalės  gali  būti  valomi  po  72

valand

ų nuo apsauginio  vokelio  pašalinimo. Valyti minkštu

ir švaru audiniu, jeigu  yra reikalas,  galima sudr

ėkinti audinį

vandeniu arba bald

ų valikliu. 

- LV - 

 

            

CIEN

ĪJAMAIS PIRCĒJS. 

P

ēc  pilnīgas  mēbeles  salikšanas  un  novietošanas,  no

sp

īdīgiem  elementiem  jānoņem  aizsargplēve.  Ja  šādi

elementi  mont

āžas  laikā  tiek  savienoti  viens  ar  otru, 

aizsargpl

ēvi  noņemt  daļēji  tikai  no  savienojuma  vietām. 

Lieko  pl

ēvi  noņemt  pēc  pilnīgas  mēbeles  salikšanas  un

novietošanas. 

UZMAN

ĪBU!!!   

P

ēc  plēves  noņemšanas,  elementus  var

t

īrīt  un  lietot  tikai  pēc  72  stundām.  Tīrīšanai  izmantot

vieglus  un  m

īkstus  audumus,  ja  nepieciešams,  viegli

samitrin

āt  ar  ūdeni  vai  tīrīšanas  līdzekli,  kas  paredzēts

m

ēbeļu tīrīšanai.

- EST - 

 

LUGUPEETUD KLIENDID.

Peale täielikku kõrgläikega mööbli kokkupanemist ja 
paigaldust tuleb eemaldada kaitsekile. Kui need elemendid 
on kokkupanemise ajal kokku monteeritud, tuleb kile 
eemaldada osaliselt ainult ühendus kohast. Eemaldada kile 
peale täielikku mööbli kokkupanemist ja paigaldust.

TÄHELEPANU!!!

 Peale kile eemaldamist elementidelt võib

puhastada ja kasutada alles peale 72 tundi. Puhastamiseks
kasutada õrna ja pehme lappi ja vajadusel kergelt niisutada
vee või mööbli puhastamiseks mõeldud vahendiga.

72 h 

7/35

Summary of Contents for RQNK232R

Page 1: ...нтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca ...

Page 2: ... 2 35 ...

Page 3: ... 3 35 ...

Page 4: ...4 35 ...

Page 5: ...207 836x376x15 1 143208 836x395x15 1 329944 1648x413x22 329945 1646x396x15 1 CODE DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 40592 480x370x15 1 40593 474x370x15 1 535882 350x140x15 4 535883 350x140x15 4 535885 566x140x15 4 633079 494x845x15 2 72789 644x173x15 1 72790 644x221x15 3 90951 576x345x2 4 Typ Type Tip Típus Tipo Тип Nr No N Номер Č Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисн...

Page 6: ... 6x S34654 Ø4x24 4x S31298 14 Ø4x14 10x S31411 Ø2 5x22 16x S32080 Ø6 4x50 12x S30182 M4x22 8x S30978 10x S30312 6x S32382 8x S30337 23 12x S34626 H 6mm 2x S30231 1x S30577 1x S30066 2x S38756 2x S38754 2x S36628 80 Ø10x50 Ø5x80 6x S34846 8x S39251 350x35mm 2x S38751 2x S38752 6 35 ...

Page 7: ...ugar deve se retirar a película de proteção de todos os elementos em alto brilho Caso tais elementos estejam unidos durante a montagem a película de proteção deve ser retirada só dos lugares de conexão Terminar a eliminação da película uma vez o móvel está montado completamente e colocado no seu lugar ATENÇÃO Depois de ser retirada a película de preteção pode se limpar e utilizar os elementos só d...

Page 8: ...180 S30211 8x S34654 6x S32382 6x 1 329945 8 35 ...

Page 9: ...143208 329945 2x 143208 S30212 4x S70969 4x 2 3 9 35 ...

Page 10: ...S39251 1x II S39251 1x I 4 10 35 ...

Page 11: ...143205 S30212 4x S70969 4x 143205 S34701 9x S39251 3x 5 6 11 35 ...

Page 12: ...143205 329945 2x 7 12 35 ...

Page 13: ...180 143206 143206 S30212 4x 114 114 143206 S30167 12x S39251 4x S34626 12x 8 9 13 35 ...

Page 14: ...114 143206 2x 10 14 35 ...

Page 15: ...143207 37 51 143207 2x S30212 4x 11 12 15 35 ...

Page 16: ...329944 329944 8x S30211 8x S31298 14 4x S30231 2x 13 14 16 35 ...

Page 17: ...489 639 021979 021977 496 021978 15 17 35 ...

Page 18: ...II I b a a b 4 3 2 S30978 8x S31411 10x S30312 10x 16 18 35 ...

Page 19: ...S30577 17 19 35 ...

Page 20: ...ado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne prevrne prej preverite vrsto in močnost stene Izberite vložke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom M...

Page 21: ... да се прикрепят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћив...

Page 22: ...S34701 3x S39251 1x 19 22 35 ...

Page 23: ...S38756 S38754 S38756 S38754 S38754 2x S38756 2x 20 23 35 ...

Page 24: ...180 535882 535882 S70969 2x S30212 1x S34701 3x S39251 1x 21x4 24 35 ...

Page 25: ...180 535883 S30212 1x S70969 2x S34701 3x S39251 1x 22 535883 x4 25 35 ...

Page 26: ...535882 535885 535883 S30066 S32080 4x 173 72789 S30211 2x 23 24 x4 x1 26 35 ...

Page 27: ...173 72789 90951 221 72790 S30211 2x 25 26 2x x1 x3 27 35 ...

Page 28: ...221 72790 90951 27 x3 2x 28 35 ...

Page 29: ...173 221 221 221 72790 72789 max 3 kg S30182 8x S34846 4x 28 8x 29 35 ...

Page 30: ...S38752 S38751 S38752 S38751 b 633079 S38752 2x S34701 4x S38751 2x S34701 4x 29 a 30 35 ...

Page 31: ...II I Click II I Clik a b 633079 633079 5 S34846 2x S30182 4x 30 31 35 ...

Page 32: ...II S34701 S34701 I II S34701 S34701 I 31 32 35 ...

Page 33: ...480 474 max 5 kg max 5 kg 40592 40593 S30337 23 8x 32 33 35 ...

Page 34: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 35: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: