- PL-
WSKAZÓWKI NA TEMAT
PIELĘGNACJI MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu
właściwego użytkowania mebli: Do
odkurzania używać czystej suchej
ściereczki. Jeśli meble
wymagają
dokładniejszego czyszczenia należy użyć
zwilżonej ściereczki a następnie wytrzeć je
do sucha. Błyszczące części metalowe i
szklane czyścić dostępnymi w handlu
środkami, aby odzyskać pierwotny połysk.
Następnie metal wytrzeć suchą ścierką a
szkło polerować miękkim nie pylącym
papierem.
UWAGA! Nie używać środków żrących,
szorujących "nieznanych Sprayów " z
wyjątkiem
wyraźnie
znakowanych
przeznaczonych do tego celu.
- RU -
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ ЗА
МЕБЕЛЬЮ
Просьба
применять
ниже
указанные
замечания для правильного пользования
мебелью:
Для
вытерания
применять
чистую сухую тряпку. Если мебель
нуждается в более тщательной чистке,
необходимо применять влажную тряпку, а
затем вытереть до-суха. Для того, чтобы
блестящие металлические и стекляные
элементы получили изначальный блеск,
чистить их доступными в продаже
средствами. Затем металл вытереть сухой
тряпкой, а стекло полировать мягкой
бумагой.
ВНИМАНИЕ ! Не употреблять средств
типа „ Spray” и жёстких средств– для
чистки поверхности мебели, исключая
средства предназначеные специально по
уходу за мебелью.
- CZ -
NÁVOD NA UDRŽBU:
Při pravidelné péči o Váš nábytek
používejte suchý hadřík, který nezanechává
chloupky. Pokud bude nábytek vyžadovat
důkladné
vyčištění,
použijte
prosím
navlhčený hadřík a poté opět přetřete
suchým hadříkem. Lesklé kovové díly
a skleněné plochy dokonale vyčistěte
běžným prostředkem na údržbu kovu a
čisticím
přípravkem
na
okna,
až
docílíte„zrcadlového lesku”. Kovové díly
pak doleštěte suchým hadříkem, sklo
vhodným papírem.
POZOR! V žádném případě nepoužívejte
ostré čisticí prostředky ani spreje (kromě
skleněných ploch)!
- SK -
NÁVOD NA ÚDRŽBU
Pri pravidelnej starostlivosti o Váš nábytok
používajte
suchú
handričku,
ktorá
nezanecháva chĺpky. Lesklé kovové diely a
sklenené plochy dokonale vyčistíte bežným
prostriedkom na údržbu kovu čistiacim
prostriedkom
na
sklo,
až
kým
nedocielite„zrkadlového lesku“. Kovové
diely a sklenené plochy potom doleštite
suchou handričkou.
POZOR ! Na drevené časti nábytku v
žiadnom
prípade
nepoužívajte
ostré
chemické prostriedky.
- EN -
DIRECTIONS FOR PROPER
USAGE OF FURNITURE
In order to directions use a soft, dry
duster to dust furniture. If furniture needs
more precise polishing use a wet duster,
after that wipe furniture until it's dry. Metal
and glass parts of furniture polish with any
available detergents to get former gloss.
After that wipe the metal parts with a dry
duster. Glass parts wipe with a paper towel.
WARNING! Never use a harsh scrubing
cleaners, detergents, solvents. Use only
known , intended for furniture soft agent's.
- HU -
BÚTORÁPOLÁSITANÁCSOK
Kérjük alkalmazza ezen bútorápolási
tanácsokat A portalanításnál használjon
tiszta, száraz törlőkendőt. Amennyiben a
bútor kényesebb, nagyobb ápolást igényel,
akkor használjon nedves törlőkendőt és
utána a felületet törölje át szárazzal.
Fényes fém felületeket és üveg felületeket
megfelelő speciális tisztítószerrel takarítsa,
aztán a fém felületet törölje át száraz
törlőkendővel, az üveg felületet pedig puha
nem szöszölő, portaszító papírkendővel,
hogy az eredeti fényes állapotát megtartsa.
FIGYELEM!
Semmi
esetben
ne
használjon agresszív kémiai szereket és
súroló szereket a bútor külső felületének
tisztításához. A Sprey-ek közül csak a
bútortisztításhoz előírtakathasználja.
- DE -
PFLEGEHINWEIS
Beim Staubwischen bitte ein trockenes
Tuch verwenden. Sollten Ihre Möbel einmal
eine weitergehende Behandlung benötigen,
bitte die Flächen mit einem
angefeuchteten Tuch
abwischen und anschließend trocken reiben.
Bei
glänzenden
Metallteilen
und
Glasflächen
die
handelsüblichen
Metallputzmittel
bzw.
Glasreiniger
verwenden. Anschließend Metall mit einem
Tuch nachpolieren bzw. Glas mit naßfestem
Papier trocken reiben.
ACHTUNG! Keine Scheuermittel oder
Sprays (außer Glas) verwenden.
- BG -
УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА
НА МЕБЕЛИТЕ
Моля, съблюдавайте препоръките за
правилно
ползване
на мебелите:
За
почистване на прахта по мебелите
използвайте суха кърпа. Ако е необходимо
използвайте влажна кърпа, но след това
подсушете със суха кърпа. За да бъдат
металните и стъклени части лъскави,
почиствайте със специални за тази цел
хигиенни материали. След това метала го
почистете със суха кърпа, а стъклото го
полирайте с мека хартия.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте средства
от типа „Spray” и твърди материали за
почистване на повърхностите на
мебелите, като изключите
средства
специално предназначени за поддръжка на
мебели.
- FR -
CONDITIONS D'UTILISATIONS
DES MEUBLES
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer
le meuble. Si le meuble nécessite un
nettoyage
plus
complet,
utiliser
un
chiffon humide et essuyer immédiatement
avec un chiffon sec. Le métal et le verre
dépoli se nettoient avec tout produit
ménager classique non abrasif. Bien
essuyer avec un chiffon sec. Essuyer le
verre avec un chiffon doux ou du papier
essuie-tout.
ATTENTION ! N'employer jamais de
produits décapants, abrasifs, ni de
dissolvants. Employer seulement des
produits adaptés au nettoyage des meubles.
Pour le nettoyage utiliser des textiles doux.
- TR -
MOBILYANIZIN DOGRU
KULLANIMI ICIN
Yumusak kuru bir bezle tozunu aliniz.
Daha iyi bir temizlik gerektigi hallerde
nemli bir bez kullaniniz ve ardindan kuru
bir bezle urununuzu kurulayiniz.
Metal ve cam parcalari silmek icin uygun
temizleyiciler kullanabilirsiniz.Sonra kuru
bir bezle siliniz.
DIKKAT!!! Sert temizleyiciler, deterjanlar,
incelticiler
kullanmayiniz.
Sadece
mobilyaya uygun temizleyiciler kullaniniz.
- ES
INDICACIONES PARA UN USO
ADECUADO DEL MUEBLE
Use un paño suave y seco para quitarle el
polvo.
Si quiere sacar brillo utilice un paño
húmedo y después use otro paño para
secarlo. Las partes metálicas o cristales
límpielas
con
cualquier
detergente
apropiado para conseguir brillo. Después
limpie las partes metálicas con un paño
seco y los cristales con una toalla de papel.
ATENCIÓN! Nunca
use limpiadores,
detergentes o disolventes duros. Use
solamente
productos
especiales
para
muebles.
35/36
Summary of Contents for MADRANO MEGV531
Page 2: ...7 8 9 10 12 12 22 1 4 5 3 6 4 11 16 15 15 14 13 19 18 20 17 19 20 18 21 2 2 36 ...
Page 5: ...1 S30212 4x 1 5 36 ...
Page 6: ...S30211 2x S31843 2x S36114 4x S34626 4x S30212 4x S30211 2x 2 2 6 36 ...
Page 7: ...S30211 2x S36114 4x S31844 2x S34626 4x S30212 4x S30211 2x 3 3 7 36 ...
Page 8: ...1 3 2 4 8 36 ...
Page 9: ...4 S30212 4x 4 4 5 6 2x 9 36 ...
Page 10: ...5 5 S30212 4x S70969 4x S30211 2x S36224 3x 7 8 10 36 ...
Page 11: ...6 6 S70969 4x S30212 4x S30211 2x S36224 3x 9 10 11 36 ...
Page 12: ...5 6 11 12 36 ...
Page 13: ...400 400 7 S30211 8x S30231 2x S32604 4x 12 13 36 ...
Page 14: ...7 13 14 36 ...
Page 15: ...455 743 455 743 8 9 10 14 15 36 ...
Page 16: ...30 30 600 30 600 30 30 S32382 8x S34654 8x S30211 8x 15 11 16 36 ...
Page 17: ...11 16 17 36 ...
Page 18: ...385 450 385 a b a b S30978 12x S30312 20x S31411 20x S31411 6x 17 18 36 ...
Page 19: ...S30577 S3zzzz 4x S3xxxx 8x 18 19 36 ...
Page 21: ...19 21 36 ...
Page 22: ...12 12 S36420 16x 20 22 36 ...
Page 23: ...13 13 S37526 4x S30111 4x S30111 8x 21 22 23 36 ...
Page 24: ...15 14 S32604 7x S32993 7x 23 24 36 ...
Page 25: ...I II III C l i c k SF31396 2x S32993 2x S37721 1x S36881 1x S36215 3x 24 25 36 ...
Page 26: ...15 16 S32993 7x S32604 7x 25 26 36 ...
Page 27: ...I II III C l i c k S36215 3x S36881 1x SF31396 2x S32993 2x S37721 1x 26 27 36 ...
Page 28: ...I II Click 14 16 27 28 36 ...
Page 29: ...17 18 S70969 4x S30212 2x S30211 2x S30151 2x S37721 1x 28 29 4x 29 36 ...
Page 30: ...19 S30211 2x 17 18 18 20 19 30 31 2x 30 36 ...
Page 31: ...21 18 18 21 19 20 S30211 2x S37721 1x S30151 2x 32 33 31 36 ...
Page 32: ...S31411 3x 21 17 34 35 2x 32 36 ...
Page 33: ...22 S30337 8x 36 33 36 ...