background image

 

 

Before suspending or fixing furniture to the 

wall (in order to prevent falling over), check 

the  type  and  strength  of  the  wall.  Select  wall  plugs 
and screws appropriate for the given type of the wall. 
In  the  case  of  doubts,  contact  a  specialist.  The 
installation  must  be  performed  by  a  competent 
person.

   WARNING!!!  If the rawlplugs with screws 

are  attached  to  the  product,  then  they  are 
intended  only  for  walls  made  of  solid  and 
homogeneous materials

.

 

 

 

Bevor  Sie  ein  Möbelstück  an  einer  Wand 

aufhängen  oder  befestigen  (um  es  gegen 

Umkippen  zu  sichern),  prüfen  Sie  Art  und 
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand 
geeigneten  Dübel  und  Schrauben.  Im  Zweifelsfall 
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage 
muss  durch  eine  sachkundi

ge  Person  ausgeführt 

werden.

   

ACHTUNG!!!  Wenn der Ware Dübel und 

Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur 
Anwendung  an  Wänden  aus  massiven  und 
einheitlichen Materialien bestimmt. 

 

 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer 

au 

mur 

(dans 

le 

but  d’éviter  un 

renversement),  vérifiez  au  préalable  le  type  et  la 
résistance  du  mur.  Utilisez  les  chevilles  et  les  vis 
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé 
par  une  personne  compétente.     

ATTENTION!!!  Si 

l’ensemble  contient  des  chevilles  avec  des  vis, 
elles  sont  adaptées  uniquement  pour  les  murs 
constitués de matériaux pleins et homogènes.

 

 

 

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro 

(a  fin  de  proteger  contra  el  vuelco  del 

mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia  de  la  pared.  Seleccione  tacos  y  tornillos 
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda, 
consulte  a  un  especialista,  debiendo  efectuar  este 
montaje  una  persona  competente.     

ATENCIÓN!!!  

En caso el 

producto esté acompañado de tacos y 

tornillos,  éstos  se  destinan  solamente  a  los 
muros  hechos  con  materiales  sólidos  y 
homogéneos.

 

 

Przed 

zawieszeniem 

mebla, 

lub 

przymocowaniem  go  do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia  przed  przewróceniem),  sprawdź 
wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość  ściany.  Dobierz 
odpowiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W 
przypadku  wątpliwości skontaktuj się  ze specjalistą. 
Montaż  musi  zostać  wykonany  przez  osobę 
kompetentną.     

UWAGA!!!  Jeżeli do wyrobu są 

dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one 
przeznaczone  tylko  i  wyłącznie  do  ścian 
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.

 

 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее 
креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 
прочность  стены.  Подберите  соответствующие 
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении 
сомнений  свяжитесь  со  специалистом.  Монтаж 
должен  проводиться  компетентным  лицом. 

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 
распорные 

дюбеля 

с 

шурупами, 

они 

предназначены  исключительно  для  стен  из 
литых и однородных материалов. 

 

 

Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho 
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před 

převrácením)  dříve  zkontrolujte  druh  a  odolnost 
stěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné  hmoždinky  a 
šrouby. 

případě 

pochybností 

kontaktujte 

specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní 
osobou.       

POZOR!!!    Pokud  jsou  k  výrobku 

přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a 
výhradně  do  stěn  zhotovených  z  masivních  a 
homogenních materiálů. 

 

Pred 

zavesen

ím  nábytku  alebo  jeho 

pripevnen

ím  na  stenu  (za  účelom  zaistenia 

pred prevr

átením) predtým skontrolujte druh 

a  odolnos

ť  steny.  Vyberte  k  druhu  steny  vhodné 

hmoždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 
kontaktujte  špecialistu.  Montáž  musí  byť  vykonaná 
kompetentnou  osobou.       

POZOR!!!    Pokiaľ  sú  k 

výrobku  priložené  hmoždinky  so  skrutkami,  sú 
určené  len  a  výhradne  do  stien  zhotovených  z 
masívnych a homogénnych materiálov.

 

 

A  bútor  felfüggesztése  illetve  falhoz  való 
rögzítése 

(megakadályozván 

ezzel 

eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját 
és  szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat  használjon.  Ha  kétsége  támadna, 
konzultáljon  szakemberrel.                          A  felszerelést 
csakis  egy  hozzáértő  szakember  végezheti  el.     

FIGYELEM

!!!    Ha  a  termékhez  tipliket  és 

csavarokat  mellékeltünk,  akkor  ezeket  csakis 
tömör  és  homogén  anyagból  készült  falakhoz 
szabad használni. 

 

 

Преди да закачите мебела, или преди да 
го  прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 
Използвайте  дюбели  и  винтове    подходящи  за 
вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 
консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът 
трябва да бъде извършен от компетентно лице.  

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 
дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 
единствено за стени, изработени от твърди и 
еднородни материали.

  

 

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden 

önce  (devrilmesini  önlemek  için) 

duvar

ın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara 

uygun  d

übelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız 

durumunda  bir  uzman  ile  irtibata  ge

çin.  Kurulum 

yetkili bir ki

şi tarafından yapılmalıdır.    

D

İKKAT!!! Bir 

ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller  verilirse, 
bunlar  sadece  kat

ı  ve  homojen  malzemelerden 

yap

ılmış duvarlara uygundur.

 

 

Antes  de  pendurar  ou  fixar  o  móvel  na 
parede  (a  fim  de  proteger  contra  a  sua 

queda), verifique com antecedência a sua natureza e 
resistência. 

Selecione 

buchas 

parafusos 

adequados  para  o  tipo  da  parede.  Em  caso  de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve 
ser 

efetuado 

por 

uma 

pessoa  competente.   

ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de 
buchas  e  parafusos,  estes  destinam-

se  só  às 

paredes  feitas  com  materiais  sólidos  e 
homogéneos.

 

 

Pred  montažo  pohištva  na  steno  ali 
pritrditve le-

tega k steni (v cilju preprečitve, 

da  se  ne  prevrne)  prej  preverite  vrsto  in  močnost 
stene.  Izberite  vložke  in  vijake,  ki  odgovarjajo  vrsti 
stene.  V  primeru  dvomov  se  posvetujte  s 
specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 
ustrezno  kvalificirana  oseba.     

POZOR!!!  Če  so  k 

izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so le-ti 
namenjeni samo in izključno za montažo na stene, 
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.

 

 

Voordat  u  het  meubel  ophangt  of  bevestigt 
tegen de muur (om het te beschermen tegen 

omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van 
 deze  muur  na  te  kijken.  Maak  gebruik  van  pluggen 
en  schroeven  die  geschikt  zijn  voor  het  type  muur. 
Neem  in  geval  van  twijfels  contact  op  met  een 
specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 
door  iemand  met  kennis  van  zaken.     

OPGELET!!!  

Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met 
schroeven,  dan  zijn  deze  uitsluitend  bestemd 
voor muren van massieve, homogene materialen. 

   

Pre  vešanja  nameštaja,  ili  pričvršćivanja  ga 
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 

unapred  proveriti  vrstu  i  izdržljivost  zida.  Treba  birati 
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. 
U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa  stručnjakom. 
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

  NAPOMENA!!!  

Ukoliko  uz  proizvod  priloženi  su  rastezni  ekseri  sa 
vijcima,  to  su  oni  namenjeni  samo  i  isključivo  za 
zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala. 

 

Înainte de suspendarea unei piese de mobilier 
sau  atașarea  acestuia  la  perete  (pentru  a 

preveni bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul 
de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați  diblurile  și  șuruburile 
adecvate  pentru  tipul  de 

perete.  În  caz  de  îndoiali, 

consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată 
de către o persoană competentă.  

ATENŢIE!!!  Dacă un 

produs  este  livrat  împreună  cu  dibluri  cu  șuruburi, 
înseamnă că este proiectat sunt proiectate exclusiv 
pentru  pe

reți  realizați  din  materiale  solide  și 

omogene.

 

 

Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u 
cilju zaštite od prevtranja), provjerite  vrstu zida 

i  njegovu  otpornost.  Izaberite  odgovarajuće  šarafove  i 
uvijače  za  određenu  vrstu  zida.  U  slučaju  nejasnoća, 
kontaktirajte stručnjaka. Montažu treba vršiti stručno lice.

   

PAŽNJA  !!!  Ako  uz  proizvod  su  uključeni  šarafovi, 
znači  to  da  su  oni  namjenjeni  samo  za  zidove 

napravljene od jedne vrste materijala. 

 

Innan  möbeln  hängs  upp  eller  förankras  i 
väggen (så att den inte välter), kontrollera först 

hur  väggen  är  uppbyggd  och  hur  mycket  den  kan 
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du 
är osäker ta kontakt med en specialist. Montage måste 
utföras av kompetent  person.   

OBS!!!    Om  produkten 

levereras  med  väggplugg  och  skruv  är  de  avsedda 
endast till väggar av kompakt homogent material. 

 
Prima  di  appendere  i  mobili,oppure  attaccarli 
al  muro  (per  proteggerli  da  ribaltamenti), 

verifica prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i 
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso di dubbi 
contattare uno specialista. Il montaggio deve essere fatto 
da  una  persona  competente. 

ATTENZIONE!!!Se  viti  e 

tasselli sono inclusi nell`offerta, essi sono utilizzabili 
solamente per i muri fatti di un certo tipo di materiale. 

 
Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 
кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту  від 

падінь)  перевірте  попередньо  тип  та  міцність  стіни. 
Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При 
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж 
повинен 

проводитися 

компетентною 

особою.    

УВАГА!!!    Якщо  до  виробу  додаються  розпірні 
дюбелі  з  шурупами,  вони  призначаються 
виключно  для  стін  з  литих  та  однорідних 
матеріалів.  

 

 

N

orint  pakabinti  baldus  (arba  pritvirtinti  prie 

sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos tipui. 

Kilus  klausimams  raginame  kreiptis 

į  specialistus. 

Montavim

ą 

turi 

atlikti 

kompetentingas 

asmuo.   

D

ĖMESIO!!!  Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik 

vientis

ų medžiagų pastatytams sienams.  

 

Pirms pakarat, piestiprin

āt mēbeli pie sienas (lai 

to  aizsarg

ātu  pret  apgāšanos),  pārbaudiet 

sienas  veidu  un  nestsp

ēju.  Izvēlieties  sienas 

veidam atbilsto

šus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā 

sazinieties  ar  speci

ālistu.  Montāža  jāveic  kvalificētai 

personai.       

UZMAN

ĪBU!!!    Ja  izstrādājumam  ir 

pievienoti d

ībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un 

vien

īgi  sienām,  kas  izgatavotas  no  cietiem  un 

viendab

īgiem materiāliem. 

 

Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale 
(ümbermineku  tõkestamiseks),  tuleks  enne 

uurida seina  olemust ja  tugevust.  Paigaldada tüüblid ja 
kruvid  vastavalt  seinale.  Kahtluse  korral  konsulteeruda 
spetsialistiga.  Paigaldus  tuleb  teostada  pädeva  isiku 
poolt. 

TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid 

kruvidega  on  need  mõeldud  ainult  tahkete  ja 
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.

 

 

Seinien kantavuus ja tyyppi on aina 
tarkistettava ennen kuin kalusteita aletaan 
kiinnittää tai ripustaa seinään kaatumisen 

estämiseksi. Valitse kiinnitysruuvit ja tulpat seinätyypin 
mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteys 
asiantuntijaan. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä 
ammattilainen.

VAROITUS!!! Tuotteen mukana tulevat 

ruuvit ja tulpat ovat tarkoitettu vain kiinteisiin 
seiniin käytettäviksi

-EN- 

-SK-

 

-DE-

 

-FR- 

-ES- 

-PL-

 

-RU-

 

-CZ-

 

-HU-

 

-BG-

 

-TR-

 

- PT-

 

-LV-

 

-SLO-

 

-NL-

 

-FI-

 

-SRB-

 

-RO-

 

-HR-

 

- SV -

 

- IT -

    

-UKR-

 

-LT-

 

-EST-

 

14/84

Summary of Contents for ATZM012LB-0001

Page 1: ...h jen m mont e se seznamte s instrukcemi SK Pred za at m mont e sa obozn mte s in trukciami HU A szerel s el tt k rem olvassa el az utas t st BG TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sira...

Page 2: ...2 84...

Page 3: ...3 84...

Page 4: ...08 329064 130193 632554 632556 Nr Code DIMENSIONS Colli 0001 1 021518 974x388x2 1 2 021519 974x388x2 1 3 130193 964x291x15 1 1 142207 964x310x15 1 5 142208 964x310x15 1 6 329063 799x310x15 1 7 329064...

Page 5: ...6 3 5x15 2x S30157 4x30 7x S32604 4 5x16 3x S30111 6 3x13 2x S30162 M4x12 8x S31299 1 6x30 12x S30978 8x S30312 20x S3xxxx 8x S32677 20 8x S30337 23 2x S36106 6x S32993 3x S37527 8x S36628 10x50 5x60...

Page 6: ...2009 2800 211 6 84...

Page 7: ...180 130193 130193 I 100120 N II 100120 N 1x S30106 2x S36106 2x S 2 0 5 5 3 28 60 S70969 4x S30212 4x 4x 1 7 84...

Page 8: ...I 100120 N II II 100121 N I 28 60 142207 142208 100120 N 1x 100121 N 1x S 2 0 5 5 3 28 60 S70969 4x S30212 4x 4x S 2 0 5 5 3 S70969 4x S30212 4x 4x 2 3 8 84...

Page 9: ...310 329063 328 329064 S30211 6x S30211 6x 4 5 9 84...

Page 10: ...S 2 0 5 5 3 310 142208 329063 130193 142207 354 288 021518 021519 x6 x6 6x 6 7 10 84...

Page 11: ...S 2 0 5 5 3 328 329064 x6 6x 8 11 84...

Page 12: ...II I b a a b 4 3 2 S31299 8x S30312 8x S30978 12x 9 12 84...

Page 13: ...535042 S37527 3x S32604 3x S30111 3x 535042 10 11 13 84...

Page 14: ...da se ne prevrne prej preverite vrsto in mo nost stene Izberite vlo ke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Monta o sme opraviti izklju no ustrezno kvalif...

Page 15: ...S32228 S36628 S32228 S36628 10 10 S32228 S32228 S32228 344 424 16 16 31 965 1x 12 15 84...

Page 16: ...S3xxxx 12x i S52414 13 16 84...

Page 17: ...max 14 17 84...

Page 18: ...II III V IV I VI VII IX VIII X 90 90 90 90 WK 2ZAP 18 84...

Page 19: ...WK 2ZAP 632555 632554 632556 632555 632556 S30001 2x S70938 6x S30212 8x S31326 4x S20553 15 16 19 84...

Page 20: ...535046 S38972 535046 S30001 2x S32604 4x S32993 4x 17 18 20 84...

Page 21: ...S38972 632555 535046 S34661 1x S30157 2x S34661 1x S32993 2x S30162 2x 19 21 84...

Page 22: ...i S3xxxx max 5 kg max 5 kg max 3 kg max 3 kg S38973 S38973 42099 42099 S52414 S32677 20 8x S30337 23 8x S52414 8x 20 22 84...

Page 23: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 24: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Page 25: ...e seznamte s instrukcemi SK Pred za at m mont e sa obozn mte s in trukciami HU A szerel s el tt k rem olvassa el az utas t st BG TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin...

Page 26: ...26 84...

Page 27: ...27 84...

Page 28: ...10x50 5x60 4x S32716 Typ Type Tip T pus Tipo Nr No N Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Name Nom Nome Naam Nazwa Jm no N zov N v Denumire sim 42101 535048 CODE DIMENSIONS Col...

Page 29: ...2009 2800 211 29 84...

Page 30: ...535048 S32604 4x S37527 4x 535048 42101 S30111 4x 1 2 x2 x2 30 84...

Page 31: ...da se ne prevrne prej preverite vrsto in mo nost stene Izberite vlo ke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Monta o sme opraviti izklju no ustrezno kvalif...

Page 32: ...10 8x S36628 4x S32716 178 178 844 5 76 178 178 844 5 76 600 S32716 4x 3 32 84...

Page 33: ...33 84...

Page 34: ...34 84...

Page 35: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 36: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Page 37: ...jen m mont e se seznamte s instrukcemi SK Pred za at m mont e sa obozn mte s in trukciami HU A szerel s el tt k rem olvassa el az utas t st BG TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini siras...

Page 38: ...38 84...

Page 39: ...39 84...

Page 40: ...x15 1 142204 1284x310x15 1 142205 1284x291x15 1 329060 799x310x15 1 329061 800x328x15 1 329062 376x287x15 2 42099 374x287x15 4 535042 800x81x15 1 535043 1220x81x15 1 632552 528x400x15 1 632553 528x400...

Page 41: ...4x S30096 3 5x15 2x S31298 4x15 2x S30157 4x30 6x S32604 4 5x16 5x S34654 4x24 6x S30111 6 3x13 18x S31299 1 6x30 5x S32382 20x S3xxxx 12x S30312 12x S30978 1x S33519 N 16x S30337 23 6x S37527 1x S302...

Page 42: ...2009 2800 211 42 84...

Page 43: ...28 60 674 674 142203 610 610 142204 28 60 S30212 4x S70969 4x S30211 2x S30212 4x S70969 4x S30211 2x 1 2 43 84...

Page 44: ...142205 S30212 4x S30211 2x 329062 S30212 4x x2 3 4 44 84...

Page 45: ...610 610 610 610 4x 142205 142203 329062 142205 S30211 2x 5 6 45 84...

Page 46: ...142204 329062 142205 4x 7 46 84...

Page 47: ...6x 329060 310 360 329060 S31298 2x S30231 1x S30211 6x 8 9 47 84...

Page 48: ...328 329061 329061 S34654 5x S32382 5x S30211 6x 180 10 48 84...

Page 49: ...021517 021517 329061 6x 11 12 49 84...

Page 50: ...II I a b a b 4 3 2 S31299 12x S30312 12x S31299 6x S30978 12x 13 50 84...

Page 51: ...535042 535043 535043 535042 S32604 3x S37527 3x S37527 6x S32604 3x S30096 4x S33519 N 1x 14 15 51 84...

Page 52: ...S30111 6x 535043 535042 16 52 84...

Page 53: ...1x S30577 max 10 kg max 10 kg 17 53 84...

Page 54: ...da se ne prevrne prej preverite vrsto in mo nost stene Izberite vlo ke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Monta o sme opraviti izklju no ustrezno kvalif...

Page 55: ...devrilmemesi i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno...

Page 56: ...II III V IV I VI VII IX VIII X 90 90 90 90 WK 2ZAP 56 84...

Page 57: ...WK 2ZAP 632552 632554 632553 S30212 8x S70938 6x S31326 4x S20553 632552 632553 S30001 3x 19 20 57 84...

Page 58: ...632553 S30157 2x S34661 1x 21 58 84...

Page 59: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg S3xxxx 20x 42099 42099 S30337 23 16x 22 59 84...

Page 60: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 61: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Page 62: ...m mont e se seznamte s instrukcemi SK Pred za at m mont e sa obozn mte s in trukciami HU A szerel s el tt k rem olvassa el az utas t st BG TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla...

Page 63: ...63 84...

Page 64: ...64 84...

Page 65: ...65 84...

Page 66: ...88 388x395x15 1 142212 388x395x15 1 142213 388x381x15 1 142214 187x379x15 1 324892 1173x380x15 1 329067 1996x395x15 1 329068 1996x413x15 1 535047 1997x81x15 1 72553 794x317x15 1 72554 1191x189x15 1 Na...

Page 67: ...30113 3 5x13 8x S30133 3x20 6x S34654 4x24 4x S31298 4x15 5x S32604 4 5x16 6x S30157 4x30 5x S30111 6 3x13 8x S31299 1 6x30 8x S30978 6x S32382 4x S30312 2x S30231 5x S37527 1x S30577 2x S36628 80 10x...

Page 68: ...2009 2800 211 68 84...

Page 69: ...324892 S30211 2x S30212 4x 142214 S30212 4x 1 2 69 84...

Page 70: ...56 36 56 35 324892 142214 142212 S30211 2x S70969 4x S30212 4x 2x 3 4 70 84...

Page 71: ...56 37 142213 142212 142213 S30211 2x S30212 4x 4x 5 6 71 84...

Page 72: ...180 329068 329068 S32382 6x S34654 6x S30211 8x 130188 S70969 4x S30212 4x 7 8 72 84...

Page 73: ...130188 329068 324892 142213 142212 8x 9 73 84...

Page 74: ...535047 S37527 5x S32604 5x 500 500 329067 S30211 6x S30231 2x S31298 4x 10 11 74 84...

Page 75: ...021520 02225 329067 535047 6x a b 4 3 2 329067 535047 a S30111 5x b 12 13 75 84...

Page 76: ...II I 194 a b a b 4 3 2 S30978 8x S30312 4x S31299 4x S31299 4x 14 76 84...

Page 77: ...S30577 15 77 84...

Page 78: ...da se ne prevrne prej preverite vrsto in mo nost stene Izberite vlo ke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Monta o sme opraviti izklju no ustrezno kvalif...

Page 79: ...devrilmemesi i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno...

Page 80: ...S32397 2x S30133 4x S30133 4x S32397 2x 17 80 84...

Page 81: ...1 3 2 3 1 2 3 3 1 1 2 72553 72554 72553 72554 S3 S34611 4x 18 19 81 84...

Page 82: ...S30113 6x S34661 3x S30157 6x 20 82 84...

Page 83: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 84: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: