background image

unsachgemäßen Entsorgung des Pro-
duktes entstehen können. Weitere In-
formationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rat-
haus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Ge-
schäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.

Umweltschutz

Um Wasser und Energie zu sparen und
die Umwelt dadurch zu schützen, emp-
fehlen wir folgende Maßnahmen:

• Lassen Sie die Maschine möglichst

oft mit voller Beladung laufen, und
vermeiden Sie eine teilweise Befül-
lung.

• Verwenden Sie die Programme Vor-

wäsche und Einweichen nur bei stark
verschmutzten Textilien.

• Verwenden Sie eine der Härte des

Wassers, der Füllmenge und dem
Verschmutzungsgrad der Wäsche
angemessene Waschmittelmenge.

CH

 Garantie, Garanzia, Guarantee

Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres

Servicestellen

Points de Service

Servizio dopo

vendita

Point of Service

5506 Mägenwil/Zürich Indust-
riestrasse 10

3018 Bern Morgen-
strasse 131

1028 Préverenges
Le Trési 6

6916 Grancia Zo-
na Industriale E

9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e

4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B

6020 Emmenbrücke Seetal-
strasse 11

7000 Chur Comercialstrasse 19

Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spa-
re parts service:

5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111

Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita

8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11

Garantie

 Für jedes Produkt gewähren wir

ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-
verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung und Betriebs-vorschriften, unsachge-
rechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-
Original Teilen.

Garantie

 Nous octroyons sur chaque pro-

duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-

sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ain-
si que les pièces de rechange. Les conditi-
ons de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non origina-
les, d’erreurs de maniement ou d’installati-
on dues à l’inobser-vation du mode d’em-
ploi, et pour des dommages causés par
des influences extérieures ou de force ma-
jeure.

Garanzia

 Per ogni prodotto concediamo

una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-
pertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.

24 

Summary of Contents for ML 1350

Page 1: ...User manual Washing ma chine Benutzer information Wasch maschine ML 1350 ...

Page 2: ...ver for moving the appliance 5 Adjustable levelling feet Control panel 1 2 4 5 3 6 1 Programme selector 2 Pushbuttons and their functions 3 Display 4 Door locked light 5 Start Pause pushbutton 6 Delay start pushbutton Dispenser box Prewash Wash Softener do not fill above the MAX symbol M 2 ...

Page 3: ...our appliance to the power supply carefully read the instruc tions in the chapter entitled Electrical connection Replacing the power cable should only be carried out by an authorised service engineer The manufacturer cannot be held re sponsible for any damage resulting from incorrect installation Precautions to be taken against frost If your appliance is exposed to tempera tures below 0 C the foll...

Page 4: ...e two shutters unlock automatically Load the wash ing close the drum and the lid of your washing ma chine Warning Before closing the lid of your appliance ensure that the drum is properly closed When the two shutters are closed locking button A released Proportioning of detergents Pour the amount of washing into the wash ing and prewash compartments if you have selected the prewash option Pour fab...

Page 5: ...t If you have already pressed the Start Pause button and you want to change or cancel the delayed start proceed as fol lows To cancel the delayed start and start the cycle immediately press Start Pause and then Delay start Press Start Pause to start the cycle To change the timer delay period you must go through the Stop position and reprogramme your cycle The lid will be locked during the delayed ...

Page 6: ... Pflegeleicht Synthé tiques 30 60 Synthetic fabrics body linen fab coloured fabrics non iron shirts blouses 2 5 kg Rinse hold Prewash Quick2 Eco3 Easy iron Rinse plus Delay start Delicates Feinwäsche Délicats 30 40 For all delicate materials for example curtains 2 5 kg Rinse hold Prewash Quick Rinse plus Delay start Wool Wolle Laine 30 40 Machine washable wool carrying the labels pure new wool mac...

Page 7: ...and ambient temperature Programmes Load kg Energy con sumption kWh Water con sumption li tre Approximate programme duration mi nutes Remaining moisture 1 Cottons 60 C 5 5 1 20 58 145 52 Cottons 40 C 5 5 0 70 58 140 52 Synthetics 40 C 2 5 0 60 45 80 37 Delicates 40 C 2 5 0 50 50 70 37 Wool Hand wash 30 C 1 0 40 45 61 32 Standard cotton programmes Standard 60 C cotton 5 5 0 94 46 190 52 Standard 60 ...

Page 8: ...rs are dirty a red tab appears on the water inlet hose1 The appliance fills but empties straight away the drainage U piece is fixed too low see installation section The washing machine doesn t rinse or doesn t empty the drain hose is blocked or bent the drainage filter is obstructed the out of balance detector has been activated washing is unevenly distributed in the drum the Drain programme or Ni...

Page 9: ...n the display2 and the Start Pause pushbutton flashes red 3 the lid is not closed properly The E20 error code ap pears in the display2 and the Start Pause push button flashes red3 the drainage filter is obstructed the drain hose is blocked or bent the drain hose is fixed to high see Installation section the drainage pump is blocked the standpipes blocked The E10 error code ap pears in the display2...

Page 10: ...ation Remove all protective packaging for transit before using for the first time Keep in case needed for future transit Transporting a non secured appliance may damage inter nal components and cause leakages and malfunctions The appliance can also be damaged through physical contact Unpacking 2 1 Untying A B C D A 1 2 B 2 1 2 1 1 C D To install your washing machine at the same level as surroundin...

Page 11: ...nt Disposing of the appliance All materials carrying the symbol are recyclable Dispose of them at a waste collection site enquire at your local council for collection and recycling When disposing of your appliance re move all parts which could be danger ous to others cut off the power supply cable at the base of the appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this produc...

Page 12: ...ommateur documenté au moyen d une facture d un bon de garantie ou d un justifi catif d achat Notre garantie couvre les frais de mains d œuvres et de déplacement ain si que les pièces de rechange Les condi tions de garantie ne sont pas valables en cas d intervention d un tiers non autorisé de l emploi de pièces de rechange non originales d erreurs de maniement ou d in stallation dues à l inobser va...

Page 13: ...egen des Geräts 5 Verstellbare Füße Bedienfeld 1 2 4 5 3 6 1 Programmwahlschalter 2 Tasten und ihre Funktionen 3 Display 4 Kontrolllampe Tür verriegelt 5 Taste Start Pause 6 Taste Zeitvorwahl Waschmittelschublade Vorwäsche Hauptwaschgang Pflegemittel nicht über MAX Markie rung befüllen M 13 ...

Page 14: ...ich nach dem Aufstel len dass das Gerät nicht auf dem Netz kabel steht Wird die Maschine auf einem Teppichbo den aufgestellt muss die Höhe mit den Schraubfüßen so eingestellt werden dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist Der Netzstecker darf nur in eine geerdete Steckdose gesteckt werden die den Si cherheitsbestimmungen entspricht Lesen Sie die Anweisungen im Kapitel Elektrischer...

Page 15: ...des Pro gramms möglich Das Programm läuft und Sie müssen die Option ausschalten um ein neues Pro gramm zu starten Wurde die Option vor dem Programm start eingeschaltet kann das Gerät nicht gestartet werden Zum Einschalten der Kindersicherung schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie gleichzeitig die Taste Schleudern Schleu dern Essorage und die Taste Optionen Optionen Option bis das Bestätigungs ...

Page 16: ...t für das ausgewählte Programm zur Verfügung steht blinkt Err im Display und die Taste Start Pause blinkt rot Option Vorwäsche Vorwäsche Prélavage Die Waschmaschine führt einen Vorwasch gang mit max 30 C durch Option Kurz Kurz Court Die Waschdauer wird abhängig vom ausge wählten Programm reduziert Option Eco Eco Diese Option ermöglicht Ihnen die Auswahl eines Programms mit niedriger Temperatur des...

Page 17: ...ste Start Pause die entsprechende Kontrolllampe blinkt grün während die Maschine angehalten wird Der Deckel kann erst ca 2 Minuten nachdem die Waschmaschine zum Still stand gekommen ist geöffnet werden Drü cken Sie die Taste Start Pause erneut um das Waschprogramm fortzusetzen Ändern eines laufenden Waschpro gramms Bevor das laufende Programm geändert werden kann müssen Sie die Wasch maschine anha...

Page 18: ... Bügelquick Zeitvorwahl Sport 40 Für sehr verschmutzte Outdoor Sportwäsche Die Option Vorwäsche ist ein geschaltet 2 5 kg Spülstopp Extra Spülen Zeitvorwahl Gardinen Gardinen Voilages 40 Für das Waschen von Vorhängen Die Option Vorwäsche ist eingeschaltet 2 5 kg Spülstopp Extra Spülen Zeitvorwahl Einweichen Einweichen Trempage 30 Einweichen für stark verschmutzte Wä sche Die Trommel stoppt mit Was...

Page 19: ...3 130 52 Standardpro gramm Baum wolle 40 C 2 75 0 60 33 130 52 1 Am Ende der Schleuderphase Aus Zustand W Ein Zustand W 0 10 1 60 Reinigung und Pflege Vor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung des Gerätes unterbre chen Entkalkung des Gerätes Bei Kalkbildung einen nicht korrosiven Ent kalker speziell für Waschmaschinen benut zen Befolgen Sie die Packungsangaben für Dosierung und Häufi...

Page 20: ...rd mit Was ser befüllt aber sofort wieder entleert Das U Stück des Ablaufschlauchs ist nicht hoch genug befestigt sie he Kapitel Montage Die Waschmaschine spült nicht oder Wasser läuft nicht ab Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt Der Ablauffilter ist verstopft Das Unwucht Kontrollsystem wurde eingeschaltet Die Wäsche ist un gleichmäßig in der Trommel verteilt Eines der Programme Abpumpe...

Page 21: ...kel lässt sich 1 bis 2 Minuten nach Ende des Waschgangs öff nen1 Der Fehlercode E40 wird angezeigt 2 und die Start Pause Taste blinkt rot 3 Der Deckel ist nicht richtig geschlossen Der Fehlercode E20 wird angezeigt 2 und die Start Pause Taste blinkt rot3 Der Ablauffilter ist verstopft Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt Der Ablaufschlauch wurde zu hoch befestigt siehe Montage Die Ablauf...

Page 22: ...W WASSERDRUCK Mindestens Maximal 0 05 MPa 0 5 bar 0 8 MPa 8 bar Anschluss an die Wasserversor gung Typ 20 27 Montage Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachten Schutzvor richtungen unbedingt vom Gerät entfernt werden Sie sind für zukünftige Transporte aufzubewahren wird ein Gerät ohne diese Transportsperren befördert kann dies zur Beschädigung von Innenteilen zu Undich...

Page 23: ... gut belüfteten Raum Vergewissern Sie sich dass das Ge rät nicht mit der Wand oder Möbeln in Be rührung kommt Gehen Sie beim Umstellen der Maschine wie folgt vor Stellen Sie die Ma schine auf ihre Rol len indem Sie den Hebel der sich an der Unterseite der Maschine befindet kräftig von rechts nach links ziehen Bringen Sie den He bel wieder in seine ursprüngliche Position zurück sobald sich die Masc...

Page 24: ...n wir ab Verkauf bzw Lieferdatum an den End verbraucher eine Garantie von 2 Jahren Ausweis durch Garantieschein Faktura oder Verkaufsbeleg Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material Arbeits und Reisezeit Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei sung und Betriebs vorschriften unsachge rechter Installation sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse höhere Gew...

Page 25: ...ceipt serving as proof The guarantee co vers the costs of materials labour and tra vel The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to if the product is incorrectly in stalled or in the event of damage caused by external influences force majeure inter vention by third parties or the use of non genuine components 25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...108392501 A 142012 ...

Reviews: