background image

Toujours  utiliser  un  conduit  rigide  en  métal  pour 
assurer un débit d’air maximum.   

Utiliser le tableau de calcul (à gauche) pour établir la 
longueur  totale  de  conduit  disponible  lorsque  vous 
utilisez des coudes, des transitions et des évents. 

TOUJOURS  réduire  le  nombre  de  transitions  et  de 
virages.  Si  vous  avez  besoin  d’un  long  conduit, 
augmentez la taille du conduit de 6 po (15 cm) à 7po 
ou 8 po (17 ou 20 cm).   

Si  vous  utilisez  un  réducteur,  installez-en  un  de 
grande  taille  plutôt  qu’un  réducteur  «  crêpe  ». 
Réduire  la  taille  du  conduit  le  plus  loin  possible  de 
l’ouverture. 

Si  vous  devez  faire  des  virages  ou  des  transitions : 
faites-le le plus loin possible de l’ouverture en gardant le 
plus d’espace qui soit entre les deux.   

INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE 

Remarque 1 : Pour les hottes en acier inoxydable, retirer soigneusement le film protecteur en plastique de toutes les 

surfaces externes de la hotte et de la cheminée avant l’installation finale.   

Remarque 2 : Il faut deux personnes pour installer cette hotte. 

PERÇAGE DU MUR ET FIXATION DES SUPPORTS 

1.

Tracer une ligne verticale sur le mur porteur jusqu’au plafond ou aussi haut que possible au

centre  de  la 

surface sur laquelle la hotte sera installée. 

2.

 

Tracer une ligne horizontale à la hauteur désirée (au moins à 25 po (63 cm) au-dessus de la

 

plaque électrique 

ou à 30 po (76 cm) au-dessus de la cuisinière au gaz). 

3.

 

Placer les supports de fixation de cheminée sur le mur à une distance de 1/8 po (0,31 cm) du  plafond ou de 

la limite maximale en alignant le centre à la ligne verticale de référence. 

4.

Marquer le mur au niveau des centres des trous du support.

5.

Placer la hotte sur le mur avec le centre sur la ligne verticale de référence. Vérifier que le dessous

de 

la 

hotte est aligné à la ligne horizontale. 

6.

Marquer le mur au niveau des centres des trous de la hotte.

7.

Fixer le support et la hotte à l’aide des vis de fixation.

INSTALLATION DU CADRE DE LA HOTTE 

1.

Suspendre le cadre de la hotte sur les vis fixées sur le mur.

2.

Équilibrer le cadre de la hotte en ajustant légèrement les vis de fixation de la hotte.

FIXATION DU CLAPET (VOLETS) 

1.

Fixer le clapet (les volets) dans l’adaptateur de sortie d’air.

2.

Le clapet doit s’ouvrir et se refermer facilement lorsqu’il est bien fixé à l’adaptateur de sortie d’air.

FIXATION DU CONDUIT 

Mise en garde : Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. 

Summary of Contents for FRHWM5084-30

Page 1: ...USE PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTURCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT LES MESURES DE S CURIT ET LES INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNE...

Page 2: ...r declines all responsibility for injury due to negligence and the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance CONTENTS RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS CHARACTERISTICS INSTA...

Page 3: ...alls or ceilings or into attics crawl spaces or garages 7 This appliance is design to be operated by adults Children were not allowed to temper with the controls or play with this appliance 8 To reduc...

Page 4: ...e use of elbows l Use duct tape at all joints l Do not use duct smaller than the discharge on the hood LOCATION PREPARATION The installation in this manual is intended for qualified installers service...

Page 5: ...only Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w certified Silver Tape or Duct Tape Duct Run Calculation Maximum run 6 or 3 1 4 x 10 duct 100FT Deduct each 90 Elbow used 15FT...

Page 6: ...centre of the holes in the bracket 5 Place the hood on the wall with the center to the vertical reference line and make sure the bottom part of the hood align with the horizontal line 6 Mark the wall...

Page 7: ...r duct runs 4 Attach an adequate length of 6 round duct to the air outlet adapter 5 The air must not be discharge into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fue...

Page 8: ...rculation Mode customer need buy charcoal filter separately Caution Do not use plastic or rigid metal ducting 1 Install charcoal filter on the two side of motor 2 Please note that the air will flow ou...

Page 9: ...ong of the plug TELESCOPIC CHIMNEY COMPRISING ASSEMBLY Decorative Chimney Top Raise the decorative chimney top 2 1 up inside the decorative chimney bottom 2 2 Secure decorative chimney top 2 1 to the...

Page 10: ...se button to change the speed Press Power button again to turn off the system Automatic cleaning reminder The range hood is equipped with a cleaning reminder that will activate following 30 hours of u...

Page 11: ...ooking residue see cleaning instructions inside Old and worn filters must be replaced immediately Do not operate blowers when filters are removed Never disassemble parts to clean without proper instru...

Page 12: ...e has been disconnected before replacing any globes Please be aware that the light will retain hear for a short period of time after being switched off Step 1 Turn anti clockwise to open Step 2 Take t...

Page 13: ...ures r sultant de la n gligence et la garantie prend fin automatiquement en cas d entretien inad quat CONTENU RECOMMANDATIONS ET SUGGESTIONS CARACT RISTIQUES INSTALLATION ET UTILISATION ENTRETIEN ET N...

Page 14: ...tre expuls vers l ext rieur 6 Ne dirigez jamais l air dans les murs le plafond le grenier le vide sanitaire ou le garage 7 Cet appareil est con u pour tre utilis par des adultes Les jeunes enfants ne...

Page 15: ...conduits doivent tre les plus courts possible l viter les coudes l Utiliser du ruban conduits pour sceller les joints l Ne pas utiliser de conduits d une taille inf rieure au tuyau de refoulement de l...

Page 16: ...s NE JAMAIS TERMINER LES CONDUITS D VACUATION ET NE JAMAIS DIRIGER l air dans les murs le plafond le grenier le vide sanitaire ou le garage L air doit toujours tre dirig vers l ext rieur Utiliser uniq...

Page 17: ...mur porteur jusqu au plafond ou aussi haut que possible au centre de la surface sur laquelle la hotte sera install e 2 Tracer une ligne horizontale la hauteur d sir e au moins 25 po 63 cm au dessus d...

Page 18: ...un meilleur rendement avec des conduits d a ration plus longs 4 Connecter un conduit rond de 6 po 15 cm d une longueur ad quate dans la partie en creux de l adaptateur de sortie d air 5 L air ne doit...

Page 19: ...carr e trou de 3 1 4 x 10 po ou 8 25 x 25 4 cm l arri re du corps de la hotte l aide des huit vis Mode de recyclage d air le consommateur doit acheter un filtre charbon Mise en garde Ne pas utiliser d...

Page 20: ...er soigneusement le dessous de la chemin e d corative 2 2 dans la partie creuse du dessus du cadre de la hotte Dessin d installation finale Note La fl che indique la direction de l air Support de fixa...

Page 21: ...sation coul Minuteur num rique de temps coul hors tension Indique le temps coul qu il reste T moin du minuteur de temps coul hors tension S allume lorsque la fonction du minuteur num rique d arr t aut...

Page 22: ...andis que le moteur est en marche appuyez et maintenez le bouton d alimentation pendant 3 secondes pour activer le minuteur num rique de temps coul hors tension Lorsque le minuteur de temps coul hors...

Page 23: ...e Des soins occasionnels permettront de conserver sa belle apparence Conseils de nettoyage De l eau chaude savonneuse ou un d tergent suffisent g n ralement Rincer l eau claire Essuyer avec un chiffon...

Page 24: ...ampoule reste chaude un certain temps apr s avoir t teinte tape 1 Pour ouvrir tourner en sens inverse des aiguilles d une montre tape 2 Enlever l ampoule tape 3 Ins rer une nouvelle ampoule GU10 et t...

Reviews: