background image

DK

39

3. Pulsante di accensione

4. Volume (-) / Brano precedente

5. Scelta del modo

6. Microfono integrato

7. Segnale luminoso LED

8. Presa AUX

Specifiche

Versione Bluetooth: V4.2

Dispositivo di comando: 40 mm

Banda di frequenze: 20 Hz – 20 kHz

Potenza di trasmissione massima: 0,32 dBm

Raggio di funzionamento 10 m

Batteria: 400 mAh agli ioni di litio

Tempo di funzionamento: fino a 8 h

Tempo di ricarica: 1,5 h

FUNZIONI:

- La possibilità di connettersi via Bluetooth e AUX

- Compatibile con i lettori musicali con la funzione BT p. es. i lettori 

MP3 / MP4, il telefono mobile, il computer, iPhone, iPad o iPod ecc.

RICARICA E AVVIAMENTO

- Collegare il cavo di ricarica USB alla porta di alimentazione o ad 

un computer

- Mettere l’altra estremità del cavo USB alle cuffie

- Durante la ricarica si accende il LED rosso 

- Una volta completata la ricarica, il LED si spegne automaticamen-

te. Quando il livello della batteria è basso nelle cuffie si sente un 

avvertimento.

ATTIVARE

Per accendere le cuffie, premere e tenere brevemente premuto il 

pulsante (3) sul lato del padiglione destro del dispositivo.

SPEGNERE 

Per spegnere le cuffie, premere e tenere brevemente premuto il 

pulsante (3) sul lato del padiglione destro del dispositivo.

ABBINAMENTO BLUETOOTH

- Premere e tenere premuto il pulsante ON / OFF (3) fino a quando 

Summary of Contents for BHS-300

Page 1: ...DK 1 MANUAL MUSIC SOUL HEADSET BHS 300 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 1 2 ...

Page 4: ...olume Previous track 5 Mode selection 6 In built microphone 7 Light signal LED 8 AUX socket Specification Bluetooth version V4 2 Driver 40 mm Frequency range 20 Hz 20 kHz Max broadcasting power 0 32 dBm Coverage 10 m Battery 400 mAh lithium and ion Operation time up to 8h Charging time 1 5h FUNCTIONS Possibility to connect via Bluetooth and AUX Compatible with music players with BT function e g MP...

Page 5: ...ss 1 to increase volume or hold 4 to decrease it 2 CONTROLLING MUSIC When listening to music press button 1 to skip to the next track or press button 4 to go back to the previous track 3 PAUSE PLAY When listening to music press 2 to stop playing music then press it once again to resume music 4 ANSWERING ENDING A CALL To answer an incoming call press button 2 Press it again to end a call 5 REJECTIN...

Page 6: ...o a music and moving pay special attention to the surrounding Read and keep this manual for future reference Do not remove the device cover There are no inside parts to be repaired by the user All repairs should be performed by the qu alified personnel Note The battery should not be directly exposed to the sunlight fire or other heat sources Note Only use genuine spare parts accessories delivered ...

Page 7: ...uetooth V4 2 Sterownik 40mm Zakres częstotliwości 20Hz 20kHz Max moc nadawania 0 32dBm Zasięg działania 10m Bateria 400mAh litowo jonowa Czas pracy do 8 h Czas ładowania 1 5 h FUNKCJE Możliwość połączenia przez Bluetooth i AUX Kompatybilny z odtwarzaczami muzyki z funkcją BT np z odtwa rzaczami MP3 MP4 telefonem komórkowym komputerem iPho ne iPad lub iPOD etc ŁADOWANIE I URUCHAMIANIE Podłącz przew...

Page 8: ...utworu 3 PAUZA ODTWARZANIE Podczas słuchania muzyki przyciśnij 2 aby zatrzymać odtwa rzanie muzyki następnie przyciśnij raz jeszcze aby powrócić do odtwarzania muzyki 4 ODBIERANIE KOŃCZENIE POŁĄCZENIA Aby odebrać połączenie przychodzące przyciśnij przycisk 2 Przy ciśnij ponownie aby zakończyć połączenie 5 ODRZUCANIE POŁĄCZENIA Aby odrzucić połączenie przychodzące przytrzymaj przycisk 2 6 PONOWNE W...

Page 9: ...nej muzyki może prowadzić do utraty słuchu i uszczerbku na zdrowiu Podczas słuchania muzyki i przemieszczania się zwróć szczegól ną uwagę na otoczenie Przeczytaj i zachowaj niniejszą instrukcję Nie zdejmuj osłony urządzenia Wewnątrz nie znajdują się części mogące zostać naprawione przez użytkownika Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez serwisanta Uwaga Akumulator nie powinien zostać wystaw...

Page 10: ...зпроизвеждане Приемане на обаждане Завършване на обаждане 3 Бутон на захранването 4 Сила на звука Предишно произведение 5 Избор на режим 6 Вграден микрофон 7 LED индикатор 8 Гнездо AUX Спецификация Версия Bluetooth V4 2 Контролер 40 mm Честотен обхват 20 Hz 20 kHz Максимална мощност на предаване 0 32 dBm Обсег на действие 10 m Батерия 400 mAh литиево йонна Време за работа до 8 часа Време за зарежд...

Page 11: ...активен и в предаващото устройство Слушалките ще се появят като BHS 300 в списъка на достъпните устройства Bluetooth Изберете и свържете устройствата ФУНКЦИИ НА БУТОНИТЕ 1 РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА По време на слушане натиснете 1 за да увеличите звука а за да намалите натиснете 4 2 УПРАВЛЕНИЕ НА МУЗИКАТА За да преминете към следващото произведение по време на слушане на музиката трябва да нати...

Page 12: ...външното устройство към гнездото AUX Другият край на кабела свържете към гнездото AUX на слушалките 8 След свързване в режим AUX останалите опции са достъпни в свързаното външно устройство т е силата на звука превъртане на произведения и т н РЕЖИМ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ с използване на карта SD Преди използването се уверете че слушалките са включени Поставете картата Micro SD ще се появи син светлинен си...

Page 13: ... product 2209330 2231066 bt music soul headphones bhs 300 black CZ Děkujeme za nákup výrobku značky Forever Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití Nerozkládejte zařízení veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní technik Používejte pouze originální díly a vybavení dodané výrobcem Zařízení chraňte před přímým vli vem vody vlhka slunečních pa...

Page 14: ...e li zapnout zařízení stiskněte a krátce přidržte tlačítko 3 které najdete na straně pravého sluchátka VYPÍNÁNÍ Chcete li vypnout zařízení stiskněte a krátce přidržte tlačítko 3 které najdete na straně pravého sluchátka PÁROVÁNÍ BLUETOOTH Stiskněte a přidržte tlačítko ON OFF 3 až LED dioda začne bli kat červeně a modře Tohle znamená že sluchátka jsou právě v režimu párování Aktivujte režim Bluetoo...

Page 15: ...jsou spárované se zařízením můžete přehrávat hudbu přímo ze zařízení Vyberte skladbu kterou chcete poslo uchat na zařízení a kochejte se čistým zvukem Režim AUX IN Pro napojení do přehrávače MP nebo jiného vnějšího zdroje zvuku pro napojení vnějšího zařízení do AUX konektoru použijte kabel audio 3 5 mm přiložen v balení Druhý konec zasuňte do AUX konektoru ve sluchátkách 8 Po spuštění v režimu AUX...

Page 16: ...ových stránkách výrobku https sklep telforceone pl en gb product 2209330 2231066 bt music soul headphones bhs 300 black DE Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever Marke Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behal ten Sie sie für die Zukunft Schrauben Sie die Einrichtung nicht alle in auseinander alle Reparaturen sollen von dem Servicetechniker ausgeführt werd...

Page 17: ...nd des Ladevorgangs wird die rote LED Leuchte leuchten Die LED erlischt automatisch wenn die Batterie vollständig au fgeladen ist Wenn der Ladestand der Batterie im Kopfhörer nie drig ist hören Sie eine Warnung EINSCHALTEN Um den Kopfhörer einzuschalten halten Sie die Taste 3 an der Seite des rechten Kopfhörers gedrückt AUSSCHALTEN Um den Kopfhörer auszuschalten halten Sie die Taste 3 an der Seite...

Page 18: ...HNEN Um einen eingehenden Anruf abzulehnen drücken Sie die Taste 2 6 NUMMER ERNEUT WÄHLEN Um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen drücken Sie zweimal die Taste 2 7 MODUS WECHSELN Um den Bluetooth Modus und den Musik Player Modus zu wech seln drücken Sie die Taste 5 MUSIK HÖREN Wenn der Kopfhörer mit dem Gerät gepaart ist können Sie Musik direkt vom Gerät abspielen Wählen Sie den Song auf d...

Page 19: ... Gerätes Drinnen befinden sich keine Teile die vom Benutzer instand gesetzt wer den können Jegliche Reparaturen sind von einer Fachkraft dur chzuführen Hinweis Der Akku darf nicht unmittelbarer Sonnenbestrahlung Feuer oder sonstiger Wärmequelle ausgesetzt werden Hinweis Verwenden Sie ausschließlich Originalteile und zube hör des Herstellers Firma TelForceOne S A erklärt hiermit dass das Produkt mi...

Page 20: ...Bm Dækning 10 m Batteri 400 mAh lithium og ion Driftstid op til 8 timer Opladningstid 1 5 t Funktioner Mulighed for at oprette forbindelse via Bluetooth og AUX Kompatibel med musikafspillere med BT funktion f eks MP3 MP4 afspillere mobiltelefoner pc iPhone iPad eller iPOD osv Opladning og aktivering Tilslut USB ladekabel til en strømkilde eller til en pc Tilslut den anden ende af USB kablet til ho...

Page 21: ...dstyrken eller holde 4 for at reducere den 2 Skift af musiknummer Når du lytter til musik skal du trykke på knap 1 for at springe til næste spor eller trykke på knap 4 for at gå tilbage til det forrige spor 3 Pause Play Når du lytter til musik skal du trykke på 2 for at stoppe afspilning af musik og derefter trykke på den igen for at genoptage musik 4 Svare Afslutte et opkald Tryk på knap 2 for at...

Page 22: ...tanden til afspilning fra Bluetooth AUX eller SD kort skal du trykke på knap 5 for at skifte til den ønskede tilstand Sikkerhedsregler Længerevarende belastning af høj musik kan føre til tab af hørel se og sundhedsmæssige problemer Når du lytter til musik og bevæger dig skal du være særlig opmærksom på dine omgivelser Læs og opbevar denne manual til senere brug Fjern ikke enhedens dæksel Der er in...

Page 23: ...d mikrofon 7 LED valgussignaal 8 AUX pesa Spetsifikatsioonid Bluetooth versioon V4 2 Juhtseade 40 mm Sagedusvahemik 20 Hz 20 kHz Maks saatevõimsus 0 32 dBm Tööulatus 10 m Aku 400 mAh liitium ioon Tööaeg kuni 8 h Laadimise aeg 1 5 h FUNKTSIOONID Bluetooth ja AUX läbi ühendamise võimalus Ühilduv BT funktsiooniga muusika esitajatega nt MP3 MP4 mängi jatega mobiiltelefoniga arvutiga iPhone ga iPad ga ...

Page 24: ...ikapalale üleminekuks nuppu 4 3 PAUS MÄNGIMINE Muusika kuulamise ajal vajutage muusika peatamiseks 2 muusi ka esitamise juurde tagasipöördumiseks vajutage seda veelkord 4 ÜHENDUSTE VASTUVÕTMINE LÕPETAMINE Saabuvale ühendusele vastamiseks vajutage nuppu 2 Ühenduse lõpetamiseks vajutage seda nuppu uuesti 5 ÜHENDUSTE TAGASILÜKKAMINE Saabuvast ühendusest keeldumiseks hoidke nuppu 2 6 NUMBRI TAASVALIMI...

Page 25: ... parandused peab teostama teenindaja Tähelepanu Akut ei tohi jätta päikesekiirte tule või muude sooju sallikate vahetusse toimealasse Tähelepanu Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tarnitud originaalosi tarvikuid Ettevõte TelForceOne S A teavitab et toode on kooskõlas direktii vi 2014 53 UE põhinõuete ja muude asjakohaste sätetega Dekla ratsioon on allalaadimiseks saadaval ka teenuse tootel...

Page 26: ...xión vía Bluetooth y AUX Compatible con reproductores de música con función BT p ej con reproductores MP3 MP4 teléfonos móviles PC iPhone iPad o iPOD etc CARGA E INICIO Conecte el cable de carga USB al puerto de alimentación o al ordenador Inserte el otro extremo del cable USB en los auriculares El LED rojo se enciende durante la carga La luz LED se apagará automáticamente cuando la batería esté c...

Page 27: ...otón 4 para ir a la música anterior 3 PAUSAR REPRODUCIR Mientras escucha música presione 2 para detener la reproduc ción luego presione nuevamente para volver a la reproducción de música 4 RECIBIR TERMINAR UNA LLAMADA Para contestar una llamada entrante presione el botón 2 Presio ne de nuevo para finalizar la llamada 5 RECHAZAR LLAMADA Para rechazar una llamada entrante presione el botón 2 6 MARCA...

Page 28: ... botón 5 para cambiar y seleccionar el modo deseado Normas de seguridad Escuchar música de forma prolongada y con elevado volumen puede perjudicar el oído Al escuchar música durante cualquier desplazamiento debe pre star atención a su entorno Leer y guardar este manual No desmontar la carcasa del dispositivo Dentro de la carcasa no hay elementos que el usuario pueda reparar Cualquier repara ción d...

Page 29: ...se Lire Répondre Raccrocher 3 Bouton d alimentation 4 Volume Piste précédente 5 Sélection de modes 6 Microphone intégré 7 Signal visuel LED 8 Prise AUX Spécification Version Bluetooth V4 2 Commande 40 mm Bande de fréquences 20 Hz 20 kHz Puissance maximale d émission 0 32 dBm Étendue de fonctionnement 10 m Batterie 400 mAh lithium ion Temps de fonctionnement jusqu à 8 heures Durée de recharge 1 5h ...

Page 30: ...a comme BHS 300 sur la liste des péri phériques Bluetooth disponibles Choisissez et connectez FONCTIONS DES TOUCHES 1 RÉGLER LE VOLUME En écoutant appuyer sur la touche 1 pour augmenter le volu me et pour baisser le volume maintenir appuyée la touche 4 2 CONTRÔLE DE LA MUSIQUE Lorsque vous écoutez de la musique appuyez sur la touche 1 pour passer à la piste suivante ou appuyez sur la touche 4 pour...

Page 31: ...d utiliser assurez vous que le casque est activé Insérez la carte Micro SD un signal lumineux bleu s allume La musique démarre automatiquement Modification de la fonction Bluetooth ou du lecteur MP3 appuy ez sur le bouton 5 pour basculer et sélectionner le mode désiré Principes de sécurité Une exposition prolongée à la musique forte peut entraîner des pertes auditives et des dommages de santé Lors...

Page 32: ...ς Σερβις Χρησιμοποιήστεμόνοκαιαποκλειστικάτα γνήσιαεξαρτήματακαιαξεσουάρπαραδεδομένααπότονκατασκευαστή Η συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού υγρασίας ακτινοβολίας φλόγας ή άλλης πηγής θερμότητας Ελπίζουμε ότιτοπροϊόντηςForeverθαικανοποιήσειτιςεπιθυμίεςσας Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 Ένταση Επόμενο τραγούδι 2 Παύση Αναπαραγωγή Λήψη Τερματισμός κλήσης 3 Πλήκτρο τροφοδοσίας 4 ...

Page 33: ...ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 3 που βρίσκεται στο πλάι του δεξιού ακουστικού της συσκευής ΣΥΖΕΥΞΗ BLUETOOTH Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ON OFF 3 μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία LED σε κόκκινο και μπλε χρώμα Αυτό σημαίνει ότι τα ακουστικά βρίσκονται σε λειτουργία σύζευξης Η ενεργοποίηση της λειτουργίας Bluetooth είνα...

Page 34: ...ΚΗΣ Όταν τα ακουστικά έχουν αντιστοιχιστεί με τη συσκευή μπορείτε να επιλέγετε αναπαραγωγή μουσικής απευθείας από τη συσκευή Επιλέξτε στη συσκευή το τραγούδι που θέλετε να ακούσετε και απολαύστε την εξαιρετική καθαρότητα του ήχου ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AUX IN Για να συνδέσετε σε μία συσκευή αναπαραγωγής MP ή σε άλλη εξωτερική πηγή ήχου Χρησιμοποιήστε το καλώδιο audio 3 5 mm συμπεριλαμβάνεται για να συνδέσετε ...

Page 35: ...ρεία TelForceOne S A δηλώνει ότι το προϊόν είναι συμβατό με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές προβλέψει της οδηγίας 2014 53 UE Η δήλωση αυτή ακόμη αναρτήθηκε μαζί με τη δυνατότητα το κατέβασμά της στην ιστοσελίδα του σέρβις https sklep telforceone pl en gb product 2209330 2231066 bt music soul headphones bhs 300 black HU Köszönjük hogy a Forever márka termékét választotta Használat bavétel...

Page 36: ...töltő USB portjához vagy a számítógéphez Dugja be az USB kábel másik végét a fejhallgatóba A töltés idején a vörös dióda világít A LED fény automatikusan kialszik ha az akkumulátor teljesen fel van töltve Ha a feszültség szintje a fejhallgatóban alacsonnyá válik figyelmeztetést hall BEKAPCSOLÁS A fejhallgató bekapcsolásához nyomja meg és egy pillanatig tartsa benyomva a készülék jobb oldali fejhal...

Page 37: ...ja meg még egyszer 4 HÍVÁS FOGADÁSA BEFEJEZÉSE A beérkező hívás fogadásához nyomja meg a 2 gombot A hívás befejezéséhez nyomja meg még egyszer 5 HÍVÁS ELUTASÍTÁSA Egy bejövő hívás elutasításához tartsa benyomva a 2 gombot 6 EGY SZÁM ÚJRAHÍVÁSÁHOZ Az utoljára hívott szám újrahívásához nyomja meg kétszer a 2 gombot 7 ÜZEMMÓDVÁLTÁS A Bluetooth üzemmód és a zenelejátszás üzemmód közötti átvál táshoz r...

Page 38: ...es megjavítani Mindennemű javítást szakembernek kell végeznie Figyelem Az akkumulátort ne tegye ki közvetlen napfénynek tűz nek vagy egyéb hőforrásnak Figyelem Kizárólag eredeti a gyártó által biztosított alkatrészt tartozékot használjon A TelForceOne S A cég kijelenti hogy a termék megfelel az 2014 53 UE irányelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezé seinek Ez a nyilatkozat a https sk...

Page 39: ...telefono mobile il computer iPhone iPad o iPod ecc RICARICA E AVVIAMENTO Collegare il cavo di ricarica USB alla porta di alimentazione o ad un computer Mettere l altra estremità del cavo USB alle cuffie Durante la ricarica si accende il LED rosso Una volta completata la ricarica il LED si spegne automaticamen te Quando il livello della batteria è basso nelle cuffie si sente un avvertimento ATTIVAR...

Page 40: ...iproduzione di musica poi premere di nuovo per torna re alla riproduzione di musica 4 RICEVERE TERMINARE LE CHIAMATE Per rispondere a una chiamata in arrivo premere il pulsante 2 Premere di nuovo per terminare la chiamata 5 RIFIUTARE UNA CHIAMATA Per rifiutare una chiamata in arrivo tenere premuto il pulsante 2 6 RICHIAMARE Per ricomporre l ultimo numero composto premere due volte il pulsante 2 7 ...

Page 41: ...e ripara zioni devono essere eseguite dal personale del servizio assistenza Attenzione La batteria non deve essere esposta all azione diret ta dei raggi solari del fuoco o di un altra fonte di calore Attenzione Utilizzare soltanto le parti e gli accessori originali forniti dal produttore La società TelForceOne S A Dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizio...

Page 42: ... val Pakrovimo laikas 1 5 val FUNKCIJOS Galimybė prisijungti per Bluetooth ir AUX Suderinama su muzikos grotuvais su BT funkcija pvz su MP3 MP4 grotuvais mobiliuoju telefonu kompiuteriu iPhone iPad ar iPOD ir pan ĮKROVIMAS IR PALEIDIMAS Prijunkite USB įkrovimo kabelį prie maitinimo prievado arba kompiuterio Įkiškite kitą USB kabelio galą į ausines Įkrovimo metu šviečia raudonas šviesos diodas LED ...

Page 43: ...pereitumėte į kitą kūrinį arba paspauskite mygtuką 4 kad pereitumėte prie ankstesnio kūrinio 3 PAUZĖ ATKŪRIMAS Klausydamiesi muzikos paspauskite mygtuką 2 kad sustab dytumėte muzikos atkūrimą tada dar kartą paspauskite kad grįžtumėte į muzikos atkūrimą 4 SKAMBUČIO PRIĖMIMAS UŽBAIGIMAS Norėdami atsiliepti į skambutį paspauskite mygtuką 2 Norėdami baigti ryšį paspauskite dar kartą 5 SKAMBUČIO ATMETI...

Page 44: ...zikos ir judant būtina atkreipti dėmesį į aplinką Perskaityti ir išsaugoti šią instrukciją Nenuimti prietaiso dangtelio Viduje nėra dalių kurias naudoto jas galėtų pataisyti Visus taisymo darbus privalo atlikti taisyklos darbuotojas Dėmesio Akumuliatoriaus nelaikyti kad jį veiktų tiesioginiai saulės spinduliai ugnis ar kiti šilumos šaltiniai Dėmesio Naudoti tik gamintojo tiekiamas originalias dali...

Page 45: ...Ah litija jonu Darba laiks līdz 8 st Uzlādes laiks 1 5 st FUNKCIJAS Iespēja pieslēgties izmantojot Bluetooth un AUX Savietojamas ar mūzikas atskaņotājiem ar BT funkciju piem ar MP3 MP4 atskaņotājiem mobilo tālruni datoru iPhone iPad vai iPOD u tml LĀDĒŠANA UN IESLĒGŠANA Pievienojiet USB uzlādes kabeli uzlādes ligzdai vai datoram Ievietojiet otro USB kabeļa galu austiņās Lādēšanas laikā iedegsies s...

Page 46: ...kā nospiediet pogu 1 lai pārietu uz nāka mo dziesmu vai nospiediet pogu 4 lai pārietu uz iepriekšējo dziesmu 3 PAUZE ATSKAŅOŠANA Mūzikas klausīšanās laikā nospiediet 2 lai apturētu mūzikas at skaņošanu pēc tam vēlreiz nospiediet pogu lai atjaunotu mūzikas atskaņošanu 4 ZVANU PIEŅEMŠANA PABEIGŠANA Lai pieņemtu ienākošo zvanu nospiediet pogu 2 Vēlreiz nospie diet lai pabeigtu zvanu 5 ZVANU NORAIDĪŠA...

Page 47: ... šo instrukciju Nenoņemiet ierīces vāku Iekšpusē nav detaļu ko var salabot pats lietotājs Remontu var veikt tikai servisa tehniķis Piezīme Akumulatoram nav jābūt pakļautam tiešai saules staru uguns vai cita siltuma avota iedarbībai Piezīme Izmantojiet tikai oriģinālas ražotāja daļas piederumus Uzņēmums TelForceOne S A paziņo ka produkts atbilst 2014 53 UE direktīvas būtiskām prasībām un citiem atb...

Page 48: ...patibil cu playere de muzică cu funcţia BT de ex cu playere MP3 MP4 telefon mobil computer iPhone iPad sau iPOD etc ÎNCĂRCARE ŞI PORNIRE Conectaţi cablul de încărcare USB la portul corespunzător de alimentare sau la computer Introduceţi celălalt capăt al cablului USB în căşti Pe durata încărcării se aprinde dioda roşie Lumina LED se stinge automat atunci când bateria va fi complet încărcată În caz...

Page 49: ...ă 3 PAUZĂ REDARE Atunci când ascultaţi muzică apăsaţi 2 pentru a opri muzica iar apoi apăsaţi încă o dată pentru a reveni la redat muzică 4 PRIMIRE TERMINARE APEL Pentru a primi un apel apăsaţi butonul 2 Apăsaţi din nou pentru a termina apelul 5 RESPINGERE APEL Pentru a respinge un apel ţineţi apăsat butonul 2 6 FORMAŢI DIN NOU ULTIMUL NUMĂR Pentru a selecta din nou ultimul număr format apăsaţi de...

Page 50: ...itiți și păstrați aceste instrucțiuni Nu îndepărtați carcasa de pe dispozitiv În interior nu se află componente care ar putea fi reparate de către utilizator Toate reparațiile trebuie efectuate de un service Atenţie Acumulatorul nu trebuie expus la acțiunea directă a ra diațiilor solare foc sau alte surse de căldură Atenţie Utilizaţiexclusivpiese accesoriioriginalefurnizatedeproducător Compania Te...

Page 51: ...etooth V4 2 Контроллер 40 мм Диапазон частот 20 Гц 20 кГц Макс мощность воспроизведения 0 32 дБм Радиус действия 10 м Аккумуляторная батарея 400 мАч литий ионная Время работы до 8 ч Время зарядки 1 5 ч ФУНКЦИИ Возможность соединения через Bluetooth и AUX Совместимы с музыкальными проигрывателями с функцией ВТ например с проигрывателями MP3 MP4 мобильным телефоном компьютером iPhone iPad либо iPOD ...

Page 52: ...УЛИРОВКА ГРОМКОСТИ Во время прослушивания нажать 1 чтобы сделать громче чтобы сделать тише придержать 4 2 КОНТРОЛЬ МУЗЫКИ Во время прослушивания музыки нажать кнопку 1 чтобы перейти к следующему произведению либо нажать кнопку 4 чтобы перейти к предыдущему произведению 3 ПАУЗА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Во время прослушивания музыки нажать 2 чтобы остановить воспроизведение музыки далее нажать еще раз чтобы ...

Page 53: ...стройстве то есть громкость перемотка произведений и т д РЕЖИМВОСПРОИЗВЕДЕНИЯсиспользованием карты SD Перед использованием убедитесь в том что наушники включены Вставьте карту SD загорится синий сигнал светодиода Воспроизведение музыки начнется автоматически Для изменения режима на Bluetooth либо на режим воспроизведения МР3 нажать кнопку 5 чтобы переключить и выбрать желаемый режим Правила безопа...

Page 54: ...e pre jej prípadné ďalšie použitie Prístroj nerozoberajte všetky opravy musia byť vykonané servisným technikom Používajte len originál ne časti a príslušenstvo poskytnuté výrobcom zariadenia Zaria denie nesmie byť priamo vystavené vode vlhkosti slnečnému sve tlu ohňu a iným zdrojom tepla Veríme že tento výrobok Forever splní vaše očakávania Popis obrazku 1 Hlasitosť Nasledujúca skladba 2 Pauza Pre...

Page 55: ...a bočnej strane pravého slúchadla VYPÍNANIE Keď chcete slúchadlá vypnúť stlačte a na chvíľu podržte tlačidlo 3 ktoré sa nachádza na bočnej strane pravého slúchadla PÁROVANIE BLUETOOTH Stlačte a podržte tlačidlo ON OFF 3 kým LED kontrolka nezač ne blikať načerveno a namodro Znamená to že je aktívne režim párovania slúchadiel Aktivujte režim Bluetooth v zariadení z ktorého budete preh rávať skladby ...

Page 56: ...ariadenia V zariadení vyberte skladbu ktorú chcete počúvať a vychutnávajte si jasný a plný zvuk REŽIM AUX IN Keď chcete pripojiť MP3 prehrávač alebo iný externý zdroj zvuku Na pripojenie externého zdroja zvuku použite zdierku AUX a 3 5 mm audio kábel v súprave Druhý koniec audio kábla zastrčte do zdierky AUX v slúchadlách 8 Keď slúchadlá pripojíte v režime AUX funkcie sa ovládajú na pri pojenom ex...

Page 57: ...zor Batéria nesmie byť vystavená priamemu slnku ohňu alebo iným zdrojom tepla Pozor Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo dodané výrobcom Spoločnosť TelForceOne S A týmto prehlasuje že produkt spĺňa všetky technické požiadavky a príslušné ustanovenia uvedené v európskej norme 2014 53 UE Certifikát o zhode produktu je možné stiahnuť na webovej stránke https sklep telforceone pl e...

Page 58: ...58 58 ...

Page 59: ...rials or other form of utilising old devices you are making an im portant contribution to protecting our environment Symbol oznacza że urządzenie nie powinno być składo wane z normalnymi odpadami gospodarstw domowych Oddając tego typu odpady we właściwych miejscach przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych ...

Page 60: ......

Reviews: