background image

ES

MONTAJE:

El producto posee el certificado actual de conformidad con todas las normas vigentes 

relativas a juguetes, emitido por un laboratorio independiente.

El incumplimiento de las normas de montaje del producto y de las circunstancias previsibles 

de uso del producto, así como el uso del producto no conforme con su función inicial, liberan 

al fabricante de cualquier responsabilidad.

El producto debe ser montado por un adulto.

No debe instalarse sobre el hormigón, asfalto u otro suelo duro.

El producto debe colocarse a distancia mínima de 2 metros a cualquier objeto que pueda 

dañar al usuario (barreras, garaje, casa, ramas de árboles, secadores de ropa, cables 

eléctricos, etc.).

SEGURIDAD:

Atención! No apto para menores de 3 años. Corre el riesgo de caída. Producto destinado 

para el grupo máximo de 3 niños de entre 3 y 12 años de edad, con peso máximo de 50 kg.

El producto debe usarse bajo la vigilancia de un adulto.

En ningún caso se permite utilizar en lugares públicos.

MANTENIMIENTO:

- En invierno se recomienda desmontar y almacenar todos los accesorios en el interior, lejos de 

rayos solares y de la humedad, para evitar daños debidos a condiciones atmosféricas.

- En caso de encontrar huellas de corrosión en los elementos metálicos hay que aplicar un 

agente deoxidante adecuado. Si el producto está muy corroído, hay que dejar de utilizarlo y 

contactar con el servició técnico.

- Es indispensable controlar de forma regular la situación de la superficie sobre la cual está 

instalado el producto, eliminando todo objeto peligroso que pueda dañar al usuario (piedras, 

ramas, etc.).

- En caso de aparición de astillas o elementos salientes sobre la superficie de madera, se 

recomienda pulir la madera. 

- En caso de cambio de piezas es recomendable utilizar repuestos idénticos a los originales o 

las piezas de Forest Style.

- Todas las modificaciones del producto original deben realizarse de conformidad con la 

presente instrucción. 

- Se recomienda realizar operaciones de control y mantenimiento de los elementos 

principales (vigas transversales, amarres, ganchos).

- Hay que engrasar todas las partes metálicas móviles.

Se recomienda realizar operaciones de control y mantenimiento a principios de cada 

temporada y a intervalos regulares durante el período de uso del producto. 

En caso de falta de control regular el producto puede volcar o causar riesgo. 

Instrucciones de ensamblaje e instalación.

Summary of Contents for Maria

Page 1: ...outdoor personal use only Opgelet voorbehouden voor familiaal gebruik en buiten op te bouwen Achtung nur f rden Privatgebrauch nur f r den Einsatz im Au enbereich geeignet Attenzione da usare esclusi...

Page 2: ...it pendant l hiver afin d viter toute d gradation li e aux intemp ries En cas d apparition de traces de corrosion sur l une des parties m talliques stopper la rouille l aide d un produit de traitement...

Page 3: ...n campings hotels enz ONDERHOUD Het is aanbevolen om alle accessoires van het product tijdens de winter te bewaren in een berging bescherming tegen zon en regen Indien roestvlekken op de metalen onder...

Page 4: ...mmended to remove and store all the accessories indoors away from sunlight and moisture in order to prevent damage caused by weather conditions In case of corrosion of metal parts apply rust remover I...

Page 5: ...anze Zubeh r f r den Winter entfernt und in Innenr umen fern von direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit aufbewahrt werden Sollten Korrosionsspuren aufgetreten sein ist ein geeignetes Korrosionssc...

Page 6: ...solares y de la humedad para evitar da os debidos a condiciones atmosf ricas En caso de encontrar huellas de corrosi n en los elementos met licos hay que aplicar un agente deoxidante adecuado Si el pr...

Page 7: ...coperto lontano dalla luce del sole e l umidit al fine di prevenire i danni causati dal tempo In caso di corrosione delle parti metalliche applicare l antiruggine Se il prodotto molto arrugginito sme...

Page 8: ...ystkie akcesoria powinny by usuwane na czas zimy i przechowywane w pomieszczeniach nie nara onych na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych i wilgoci W przypadku wyst pienia oznak korozji nale y...

Page 9: ...x2 PZ2...

Page 10: ...3x16mm x2 II 3x20mm x30 V inox steel angle 30x30x15 mm x4 Vis Screw schraube Tornillo Percage Drilling Bohrung Perforacion 4 I 3 Pr per age recommand Pre drilling recommended Vorbohren empfohlen Perf...

Page 11: ...A S03777 x1 x6 B S03778 x2 C S03779...

Page 12: ...108 cm 107 cm 103 cm D S03780 x4 x4 E S03781 x1 F S03782 G S03783 x2...

Page 13: ...54 cm H S03784 x1 x4 x1 J S03785 K S03786 A1 S03787 x1...

Page 14: ...120 cm 120 cm 1 21...

Page 15: ...D x4 x4 II x4 V 2 21 D x4 II x16 V x4...

Page 16: ...I x3 B B B x2 I x3 3 21...

Page 17: ...I x4 I x4 4 21...

Page 18: ...I x3 B 5 21 B x1 I x3...

Page 19: ...I x2 I x2 6 21...

Page 20: ...I x3 B 7 21 B x1 I x3...

Page 21: ...I x3 A 8 21 A x1 I x3...

Page 22: ...I x2 9 21 I x2...

Page 23: ...I x3 B 10 21 B x1 I x3...

Page 24: ...I x3 B 11 21 B x1 I x3...

Page 25: ...I x2 12 21 I x2...

Page 26: ...A1 A1 x1 II x9 III x2 IV x1 II x9 III x2 IV 5 cm 13 21...

Page 27: ...I x3 G G x1 I x3 14 21...

Page 28: ...I x2 G G x1 I x2 15 21...

Page 29: ...I x3 F F x1 I x3 16 21...

Page 30: ...I x12 E x4 E x4 I x12 17 21...

Page 31: ...H I x2 H x1 I x2 18 21...

Page 32: ...I x12 C x2 1 0 c m 2 0 c m 2 0 c m 19 21 C x2 I x12...

Page 33: ...I x12 J x4 J x4 I x12 20 21...

Page 34: ...K II x5 K x1 II x5 21 21...

Page 35: ......

Page 36: ...www forest style com...

Reviews: