background image

 

3

 

4

 

1

 

2

CONNECT WATER SUPPLY / 

RACCORDER L’ALIMENTATION D’EAU

 

1

 

2

 

3

FIG 9

FIG 8

FOREMOST INTERNATIONAL LTD.  (CANADA):  5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551   www.foremostcanada.com

FOREMOST GROUPS INC.  (U.S.A.):  6241 Northwind Parkway, Hobart, IN, USA  46342 - 1-888-620-3667  www.foremostgroups.com

page 5/8

STEP-BY-STEP

ILLUSTRATED

ILLUSTRÉES

ÉTAPE PAR ÉTAPE

Instructions

TT-8207-WL3, TT-8295-WL, TT-8297-WL3, TT-8207-WL4, TT-8296-WL , TT-8298-WL, TL-7237-WL

INSTALLING YOUR TOILET SEAT / 

POSE DU SIÈGE DE TOILETTE

Place the seat on the toilet, aligning the holes of the seat with the holes in the back of the 

toilet bowl.

Placez le siège sur la cuvette, en alignant les trous du siège sur les trous situés à l’arrière de 

la cuvette.

Place washers onto the screws then insert the screw through the holes and secure it with 

the nut from the bottom of the toilet, with the nut’s tapered end on top.

Introduisez les vis dans les trous et fixez-les avec les écrous par dessus la cuvette, le bord 

effilé de l’écrou orienté vers le haut.

Secure nut from the bottom of toilet, use a regular screwdriver to tighten to fit. (Figure 8) 

CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREW AS IT MAY CAUSE DAMAGE ON SEAT.

Serrez les écrous depuis le bas de la toilette; utilisez un tournevis ordinaire pour bien serrer. 

(Figure 8) 

MISE EN GARDE : SERRER EXCESSIVEMENT LA VIS POURRAIT ENDOMMAGER LE SIÈGE.

Push the decorative cap down. (Figure 9)

Enfoncez le capuchon décoratif pour cacher la tête de la vis. (Figure 9)

Please note: Do not push down on the seat with force, doing so may damage the smooth 

close mechanism.

Remarque : ne poussez pas excessivement sur le siège; vous risquez d’abîmer le 

mécanisme d’abaissement en douceur.

Connect water supply line (new or existing) between shutoff valve and tank inlet water 

fitting. Tighten coupling nuts securely. 

NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN

Raccordez le tuyau d’alimentation d’eau (nouvel ou existant) entrez la soupape d’arrêt et le 

raccord d’entrée d’eau du réservoir. Resserrez les écrous de couplage. 

N.B.: NE SERRER PAS EXCESSIVEMENT

Turn on supply valve and allow tank to fill until float rises to shutoff position.

Ouvrir la soupape d’alimentation et laisser le réservoir se remplir jusqu’à ce que le flotteur 

monte à la position fermé.

Check for leakage at fittings, tighten or correct as needed.

Vérifiez les fuites aux raccords, resserrez ou corriger si nécessaire.

Summary of Contents for TT-8207-WL3

Page 1: ...hers x2 Rondelles et capuchons en plastique L Plastic Closet Bolt Washers x2 Rondelles en plastique pour boulons de cuvette M Metal Washers Rondelles en métal x2 N Tightening Nuts Écrous de serrage x2 O Closet Bolts Boulons de cuvette x2 P Toilet Seat Siège de toilette x1 Q Sealing Ring 3 4 Rubber or 11 16 Wax x1 Anneau d étanchéité 3 4 po en caoutchouc ou 11 16 po en cire PARTS PIÈCES TOOLS AND M...

Page 2: ...ff before installation Assurez vous que le robinet d arrivée est bien fermé avant de procéder Remove old closet bolts from closet flange Clean any old wax putty etc from base area Enlevez les vieux boulons de cuvette de la bride de fixation Débarrassez la bride et le plancher de toute trace de cire de mastic de saleté Install new closet bolts into closet flange Figure 1 You can pre cut the closet ...

Page 3: ... les écrous sur les boulons de cuvette Figure 4 Serrez les boulons en alternant jusqu à ce que la cuvette soit solidement fixée au plancher MISE EN GARDE SERRER EXCESSIVEMENT LES ÉCROUS POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES GRAVES Install the flange bolt caps Figure 4 Posez les capuchons sur les boulons de cuvette Figure 4 Insert tank bolts inside the tank Use the brass and rubber washers supplied to creat...

Page 4: ...ER DES DOMMAGES GRAVES Turn clockwise to remove plastic nut from the lever arm Tournez dans le sens horaire pour dégager l écrou en plastique du bras du levier Insert lever arm through the hole on the front of the tank Screw the plastic nut counter clockwise to tighten it See Figure 7 Inserez la poignée dans le trou designé Vissez l écrou en plastique dans le sens antihoraire pour le serrer Figure...

Page 5: ...regular screwdriver to tighten to fit Figure 8 CAUTION DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREW AS IT MAY CAUSE DAMAGE ON SEAT Serrez les écrous depuis le bas de la toilette utilisez un tournevis ordinaire pour bien serrer Figure 8 MISE EN GARDE SERRER EXCESSIVEMENT LA VIS POURRAIT ENDOMMAGER LE SIÈGE Push the decorative cap down Figure 9 Enfoncez le capuchon décoratif pour cacher la tête de la vis Figure 9 P...

Page 6: ...lètement Problem Continuous water running Solution It may occur if the flush seal is not completely closed Verify if there is any obstruction with the flush seal try loosening the chain Make sure that the elastic band is removed from the flapper Problème Écoulement d eau continu Solution Peut survenir si le joint d étanchéité de chasse d eau n est pas bien ferméVérifier s il y a une obstruction au...

Page 7: ...trim plumbing fittings or china products caused by the use of either chloramines or high concentration of chlorine lime iron sediments and or other minerals not removed from public water during the treatment of public water supplies or caused by toilet tank type cleaners containing chlorine calcium hypochlorite and or other chemicals This warranty is void if the product has been moved from its ini...

Page 8: ...omberie porcelaine vitrifiée causés par l utilisation soit de chloramines ou une concentration élevée de chlore sédiments ferrifères chaux et ou autres minéraux non retirés de l eau publique au cours du traitement de l approvisionnement de l eau publique Ainsi que traitement de l approvisionnement de l eau publique Ainsi que les dommages causés par certains types de nettoyants pour réservoir de to...

Reviews: