Forch 5370 200 Manual Download Page 95

MAS/103

foerch.com

Theo Förch GmbH & Co. KG

Theo-Förch-Straße 11-15

74196 Neuenstadt

DEUTSCHLAND

[email protected]

foerch.com

Niederlassung Bamberg 

Valentinstraße 49

96103 Hallstadt

Tel. +49 951 509855-0

Fax +49 951 509855-25

[email protected]

Vertriebsbereich

Kfz-Handwerk

Tel. +49 7139 95-180

Fax +49 800 3637246

 

Vertriebsbereich

Bau-Handwerk

Tel. +49 7139 95-300

Fax +49 800 3637240

Vertriebsbereich

Metall-Handwerk

Tel. +49 7139 95-300 

Fax +49 800 3637240

Industrie- und 

Betriebswerkstätten

Tel. +49 800 8436363 

Fax +49 800 8436362

Verkaufs-Niederlassungen Deutschland

Niederlassung Berlin-Marzahn 

Marzahner Chaussee 225

12681 Berlin

Tel. +49 30 549898-3   

Fax +49 800 3637242

[email protected]

Niederlassung Cottbus

 

Krennewitzer Str. 12

03044 Cottbus

Tel. +49 355 493961-0

Fax +49 800 3637256

[email protected]

Niederlassung Dresden  

Meschwitz Straße 21

01099 Dresden

Tel. +49 351 81194-60

Fax +49 800 3637254

[email protected]

Niederlassung Kochertürn

Theo-Förch-Straße 11-15

74196 Kochertürn

Tel. +49 7139 95329

Fax +49 800 3637240

[email protected]

Niederlassung Dessau

Kochstedter Kreisstraße 7

06847 Dessau-Roßlau

Tel. +49 340 550453

Fax +49 800 3637251

[email protected]

Niederlassung Paderborn

Stettiner Straße 4-6

33106 Paderborn

Tel. +49 5251 7750-0

Fax +49 800 3637247

[email protected]

Niederlassung Frankfurt 

Cassellastraße 30-32

60386 Frankfurt am Main

Tel. +49 69 4269576-0

Fax +49 800 8436365

[email protected]

Niederlassung Leipzig

Gießerstraße 12a

04229 Leipzig

Tel. +49 341 487300

Fax +49 800 3637245

[email protected]

Niederlassung Berlin-Reinickendorf 

Eichborndamm 111

13403 Berlin

Tel. +49 30 4099948-0

Fax +49 30 4099948-25

[email protected]

Niederlassung Freiburg

Tullastraße 73a

79108 Freiburg

Tel. +49 761 593234-0

Fax +49 761 593234-25 

[email protected]

Niederlassung Magdeburg

Silberbergweg 6a

39128 Magdeburg

Tel. +49 391 634195-0

Fax +49 800 6647074

[email protected]

Niederlassung Salzgitter

Gustav-Hagemann-Straße 30

38229 Salzgitter

Tel. +49 5341 867203-0

Fax +49 800 3637250

[email protected]

Niederlassung Hamburg

Ahrensburger Straße 138

22045 Hamburg

Tel. +49 40 6699919 0

Fax +49 40 6699919 25

[email protected]

Niederlassung Mannheim

Innstraße 27

68199 Mannheim

Tel. +49 621 860491-0  

Fax +49 621 860491-25

[email protected]

Niederlassung Chemnitz 

Bornaer Straße 205

09114 Chemnitz

Tel. +49 371 4741560

Fax +49 800 3637252

[email protected]

Niederlassung Schwerin

 

Ratsteich 1

19057 Schwerin

Tel. +49 385 47738-0

Fax +49 800 3637243

[email protected]

Niederlassung Weimar

Industriestraße 3c

99427 Weimar

Tel. +49 3643 4974-0

Fax +49 800 3637244

[email protected]

Niederlassung Zwickau

Maxhütte Gewerbering 2

08056 Zwickau

Tel. +49 375 81839-0

Fax +49 800 3637249

[email protected]

Niederlassung Heilbronn

Brüggemannstraße 24

74076 Heilbronn

Tel. +49 7131 64586-0

Fax +49 7131 64586-25

[email protected]

Niederlassung Nürnberg/Fürth

Waldackerweg 1

90763 Fürth

Tel. +49 911 975652-0

Fax +49 800 5891801 

[email protected]

Stammhaus Deutschland

Niederlassung Saarbrücken

Hartmanns Au 9

66119 Saarbrücken

Tel. +49 681 989287-0

Fax +49 681 989287-25

[email protected]

Niederlassung Kaufbeuren

Moosmangstraße 6

87600 Kaufbeuren

Tel. +49 8341 909366-0

Fax +49 800 3637241

[email protected]

Niederlassung Offenburg

Heinrich-Hertz-Str. 12

77656 Offenburg

Tel. +49 781 969114-0 

Fax +49 781 969114-25

[email protected]

Theo Förch GmbH

Röcklbrunnstraße 39A

5020 Salzburg

ÖSTERREICH

Tel. +43 662 875574-0

Fax +43 662 878677

[email protected]

foerch.at

Gesellschaften International

Förch A/S

Hagemannsvej 3

8600 Silkeborg

DÄNEMARK

Tel. +45 86 823711

Fax +45 86 800617

[email protected]

foerch.dk

Förch France SA

ZAE Le Marchais Renard Aubigny

77950 Montereau-sur-le-Jard

FRANKREICH

Tel. +33 1 64144848

Fax +33 1 64144849

[email protected]

forch.fr

Förch SNC

17 rue de Marbourg

9764 Marnach

LUXEMBURG

Tel. +352 269 03267

Fax +352 269 03368

[email protected]

forch.fr

Förch Polska Sp. z o.o.

43-392 Międzyrzecze Górne 379

POLEN

k/ Bielska-Białej

Tel. +48 33 8196000

Fax +48 33 8158548

[email protected]

forch.pl

S.C. Foerch S.R.L.

Str. Zizinului 110

500407 Brasov

RUMÄNIEN

Tel. +40 368 408192

Fax +40 368 408193

[email protected]

foerch.ro

Förch Nederland BV

Zandbreeweg 12

7577 BZ Oldenzaal

NIEDERLANDE

Tel +31 541 751040

Fax +31 541 751041

[email protected]

foerch.nl

Förch Portugal Lda

Rua Quinta de Cabanas No. 17 

São Vicente

4700-004 Braga

PORTUGAL

Tel. +351 917314442

Fax +351 253339576

[email protected]

forch.pt

Förch Componentes para 

Taller S.L.

Camino de San Antón, S/N 

18102 Ambroz (Granada)

SPANIEN

Tel. +34 958401776

Fax +34 958401787

[email protected]

forch.es

Förch S.p.A.

Via Galvani 40C

39100 Bolzano

ITALIEN

Tel. +39 0471 204330

Fax +39 0471 204290

[email protected]

forch.it

Förch AG

Netzibodenstrasse 23D

4133 Pratteln

SCHWEIZ

Tel. +41 61 8262030

Fax +41 61 8262039

[email protected]

foerch.ch

Förch Otomotiv Inş. ve San. 

Ürünleri Paz. Ltd. Şti.

Haramidere Mevkii Beysan Sanayi

Sitesi Birlik Caddesi No:6/3

34524 Beylikdüzü / Istanbul

TÜRKEI

Tel. +90 212 4228744

Fax +90 212 4228788

[email protected]

forch.com.tr

Förch Slovensko s.r.o.

Rosinská cesta 12

010 08 Žilina

SLOWAKEI

Tel +421 41 5002454

Fax +421 41 5002455

[email protected]

forch.sk

Förch Kereskedelmi Kft

Bakony u. 4.

8000 Székesfehérvár

UNGARN

Tel. +36 22 348348

Fax +36 22 348355

[email protected]

foerch.hu

Förch d.o.o.

Velika Cesta 34, Odra

10020 Zagreb

KROATIEN

Tel. +385 1 2912900

Fax +385 1 2912901

[email protected]

foerch.hr

Förch d.o.o.

Ljubljanska Cesta 51A

1236 Trzin

SLOWENIEN

Tel. +386 1 2442490

Fax +386 1 2442492

[email protected]

foerch.si

Förch s.r.o.

Dopravní 1314/1

104 00 Praha 10 – Uhříněves 

TSCHECHIEN

Tel. +420 271 001 984-9

Fax +420 271 001 994-5

[email protected]

foerch.cz

Summary of Contents for 5370 200

Page 1: ...positif d aide au montage de pneus Booster HRV Booster za gume HUN Felf j s seg t gumiabroncsokhoz Booster ITA Aiuto montaggio pneumatici Booster POL Urz dzenie do monta u opon Booster POR Apoio para...

Page 2: ...sind Das Einschalten eines Werkzeugs von Personen die nicht mit den Sicherheits und Bedienvorschriften ver traut sind ist potentiell gef hrlich Gefahren am Arbeitsplatz Ausrutschen Stolpern und St rz...

Page 3: ...n Schutzausr stungen wie z B Staubmasken rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Geh rschutz wird das Unfall und Verletzungsrisiko drastisch verringert Beugen Sie einem irrt mlichen und ungewollt...

Page 4: ...ung entstehen k nnten abfedern k nnen Schalten Sie das Ger t im Falle eines Verkantens oder Blockierens sofort ab Starten Sie das Werkzeug auf keinen Fall solange es noch blockiert ist Entfernen Sie z...

Page 5: ...Verletzungsgefahr Vermeiden Sie direkten Kontakt mit den Ger teaufs tzen w hrend und nach deren Gebrauch Schutzhandschuhe vermindern das Risiko von Schnittwunden oder Verbrennungen Dieses Werkzeug is...

Page 6: ...nd beobachten Sie die Druckentwicklung am Manometer Nr 5 Schlie en Sie das Einlassventil wenn der erforderliche Druck erreicht ist und entfernen Sie die Druckluftleitung vom Ger t Beispieltabelle Fahr...

Page 7: ...e das Ger t niemals unbenutzt unter Druck N tzliche Hinweise Viel hilft nicht immer viel Halten Sie sich bei der Bef llung des Tanks an die empfohlenen Dr cke aus der Beispieltabelle und korrigieren S...

Page 8: ...gnet Technische Daten Tankinhalt 5 Gal 18 9 Liter Gewicht ca 12 Kgs Arbeitsdruck 10 bar 142 psi max Druck 15 bar 214 psi Grenztemperaturen im Betrieb 0 C 100 C Wandst rke Kessel 2 0mm zul ssige maxima...

Page 9: ...sluchu Pou vejte p edepsan chr ni e sluchu Zamezte vdechov n prachu a kontaktu s od rem resp zbytky materi lu kter vznikaj p i pracovn m procesu mohou b t kodliv pro Va e zdrav Person l prov d j c obs...

Page 10: ...rom toho m e zp sobit t k razy P i p ipojov n p stroje ke zdroji stla en ho vzduchu pou ijte p vodn veden hadice a p pojky p edepsan ch pr ez a velikost i te se pros m technick mi daji uveden mi v tom...

Page 11: ...h m funk nosti p stroje a k zran n osob Kontrolujte p stroj pravideln zda se na n m nevyskytuj trhliny neobvykl rozm ry mezer p esazen a zda je chod pohybliv ch d l lehk Zjist te li n co nep padn ho n...

Page 12: ...ke vzp en nebo pneumatika p esn nedol h k vnit n mu rohu r fku Vzduch kter je vh n n p es ventil asto nem objem pot ebn pro uvoln n pneumatiky z tohoto vzp en a bez u itku unik Zde pom e p stroj Tire...

Page 13: ...se postarejte o to aby kolo bylo zaji t no proti ne mysln mu odkut len nebo p eklopen Po pou it bezpodm ne n vypus te z n dr e p p je t zbyl vzduch a nenechte nepou van p stroj nikdy pod tlakem U ite...

Page 14: ...ostcca 12 kg Pracovn tlak Max tlak 10 bar 142 psi 15 bar 214 psi Mezn teploty za provozu 0 C 100 C Tlou ka st ny n dr e 2 0 mm Maxim ln p pustn korozivnost 0 5 mm Pr m rn hladina akustick ho tlaku p i...

Page 15: ...sen disse kan v re skadelig for din sundhed betjenings og servicepersonale skal fysisk v re i stand til at omg s st rrelsen v gten og kraftvirkningen p apparatet dette apparat er ikke bestemt til brug...

Page 16: ...reduceringsventil skal den have et arbejdstryk der er egnet til anvendelsen ved tilslutning af n dvendigt tilbeh r skal trykluftslangen v re fjernet fra apparatet Trykluftdrevne maskin sikkerhedsfors...

Page 17: ...e i n rheden af trykluftudslip er der fare for kv ln ingsfare v r opm rksom p at ingen h r kan sidde fast Sv re beskadigelsesfare undg direkte kontakt med apparattilbeh r under og efter brug Beskyttel...

Page 18: ...ikke ligger p gulvet eller en anden ade Ideelt hvis du lader hjulet ligge p d kmonteringsmaskinen eller p en d kholder tilslut trykluftslangen som du normalt bruger til fyldning af d kket p ventilen...

Page 19: ...Tire booster n r den ikke bruges Opbevar aldrig et apparat under tryk v r opm rksom p at manometer kun kan give et st ttepunkt til det forh ndenv rende tryk En afvigelse p 10 er normal sikkerhedsvent...

Page 20: ...eel gevaarlijk Gevaren op de werkplek Uitglijden struikelen en vallen zijn de hoofdoorzaken van zware of zelfs dodelijke ongeval len pas op voor slangleidingen die in de weg of in de omgeving van de w...

Page 21: ...en gebruik het goed vastzitten van alle verbindingen vooral bouten en moeren en de slangen in het bijzonder betreffende beschadigingen aan de persluchtleidingen of aansluitingen Voor het inschakelen...

Page 22: ...re verwondingen veroorzaken Verzeker u ervan dat de slangen niet beschadigd zijn en dat alle aansluitingen correct gemonteerd zijn en vastzit ten Overschrijd nooit de maximale luchtdruk aangegeven op...

Page 23: ...n of andere onregelmatigheden moet het apparaat meteen uitgezet worden en de oorzaak vastgesteld worden Verklaring van de symbolen Het dragen van gehoorbescherming een veiligheidsbril een goedgekeurd...

Page 24: ...snel en in n keer Eventueel herhalen met evt meer druk als de band nog niet goed zit Vervolgens de band oppompen tot de benodigde druk Bij zware banden of als er geen geschikt plateau beschikbaar is k...

Page 25: ...anbouwdelen op scheuren en corrosie Gebruik het apparaat niet als u dergelijke beschadigingen constateert Genruik de Tire Booster uitsluitend waarvoor hij is gemaakt en niet om stof weg te bla zen of...

Page 26: ...oid breathing in dust or handling debris from work process which can be harmful to your health This tool may only be used and maintained by quali ed people who are in the constitutional position to ha...

Page 27: ...a torque air regulator that the torque achieved complies with the application Pneumatic tool and safety instructions The goal of Bendel Werkzeuge is to offer tools that help your work safely and ef ci...

Page 28: ...om tool and accessories Avoid direct contact with accessories during and after use Safety gloves will reduce the risk of cuts or burns Use only proper accessories retainers refer to parts list This un...

Page 29: ...0 psi Lay down the rim with the mounted tire on a suitable surface making sure the tire is not touching the ground or surface Ideally you will use a tire stand Now connect the air line to the tire val...

Page 30: ...exhaust air after usage Do not store the unit under pressure Please consider that the gauge has a tolerance about 10 which is normal The safety valve will open if the pressure is too high Anyway do no...

Page 31: ...appareil se trouve hors de port e des enfants et des person nes qui ne sont pas famili res avec son utilisation La mise en marche d un outil par des personnes qui ne sont pas famili res avec les consi...

Page 32: ...liser l appareil lorsque vous tes fatigu ou si vous tes sous l emprise de m dicaments ou d alcool La moindre inattention peut entra ner des blessures graves et s rieuses Porter des v tements de protec...

Page 33: ...les accidents Nous ne pouvons pas mentionner ici tous les dangers mais nous avons essay de mettre en vidence les plus importants Cet appareil ainsi que ses acces soires ne doivent pas tre modi s Cet...

Page 34: ...ach sur la jante Avertissements relatifs la s curit concernant le fonctionnement avec le dispositif d aide au montage de pneus Ne pas porter de v tements l ches ou des v tements orn s de bijoux et vit...

Page 35: ...e et de sortie voir la derni re page n 4 et 7 ou encore 10 sont ferm es Raccorder une conduite d air comprim existante la soupape d entr e n 4 et ouvrir cette derni re Concernant la pression n cessair...

Page 36: ...ou qu elle ne roule Apr s l utilisation vous devez imp rativement vacuer l air ventuellement encore pr sent dans le r servoir l appareil ne doit jamais tre sous pression lorsqu il n est pas utilis Re...

Page 37: ...type Veuillez vous assurer que le Tire Booster n est utilis que dans le cadre de l utilisation pr vue Ce n est pas un souf eur de feuilles et il n est pas non plus adapt au d poussi rage de surfaces S...

Page 38: ...storu Tijekom rada obratiti pozornost na polo aj tijela i stabilnost U estali povratni udari ure aja i vibracije u neprikladnom dr anju tijela mogu imati tetnog utjecaja na ruke i ramena korisnika zdr...

Page 39: ...ure aj je potrebno odvojiti sa zra nog pritiska Prije same upotrebe ure aja tj tijekom spajanja obratiti pozornost da su svi spojevi k sno u svome sjedi tu Tako er je vrlo bitno provjeriti sve vij an...

Page 40: ...e sav zrak iz zra nog crijeva i na taj se na in prekida dotok zraka u ure aj Ure aj je sada spreman i siguran za daljnju obradu zamjena dijelova odr avanje itd Mlaz zra nog pritiska nikada ne usmjerav...

Page 41: ...til Br 4 i otvorite ga Orijentirajte se na potreban pritisak prema dolje navedenoj tablici i promatrajte proces preko manometra Br 5 Zatvorite ulazni ventil kada je postignut potreban pritisak i odvoj...

Page 42: ...mi Fleksibilnost kota a Ako se ne upotrebljava ventil ostaviti otvorenim Zrak koji se upotrebljava sa Bossterom je vla an Otvoren ventil osloba a vlagu u zraku Booster okrenuti i postaviti tako da vi...

Page 43: ...llatokra vonatkoz an pedig s lyos eg szs g k rosod s k vetkezhet be Az orsz g vagy az adott alkalmaz si ter let vonatkoz biztons gi munkahelyi s a munkav delmi el r sait gyelembe kell venni s be kell...

Page 44: ...eszk z zemeltet se k zben mindig haszn l ja a j zan esz t Ne haszn lja a k sz l ket ha n f radt vagy orvosi kezel s alkohol vagy gy gyszer befoly sa alatt ll Egy apr gyelmetlens g is komoly s s lyos...

Page 45: ...mikor hordozz k sz ll tj k Tartsa a k sz l ket a kez vel mindig j l s biztons gosan s gy lljon a test vel s a karj val hogy a m k dtet s sor n keletkez vissza t seket tomp tani tudja Azonnal kapcsolja...

Page 46: ...a k sz l kr t tekkel haszn lat k zben s ut n A v d keszty cs kkenti a v g sok s g si s r l sek kock zat nak vesz ly t Ezt az eszk zt gumiabroncsok szerel s hez tervezt k s csak ilyen c lra haszn lhat...

Page 47: ...Kisaut k 13 14 3 4 4 1 bar 50 60 psi K z pkateg ri s aut k 15 16 4 1 5 4 bar 60 80 psi Fels kateg ri s aut k terepj r k Kis s k zepes teheraut k max 22 6 8 8 2 bar 100 120 psi Nagy teheraut k traktor...

Page 48: ...ne A l g gy t lehet s g szerint mindig a gumiabroncsszelep ellenkez oldal ra poz cion lja ltal ban ott a legnagyobb a gumiabroncs rugalmass ga Hagyja a szelepet nyitva ha nem haszn lja Lehets ges hogy...

Page 49: ...e inciampare o cadere sono i motivi principali di incidenti gravi o mortali Tenere libero il posto di lavoro da tubi e cavi Ripetuti movimenti una postura inopportuna e vibrazioni continue possono ave...

Page 50: ...ere collegato a un unit di puri cazione regolazione di aria che la pressione si quella indicata per l utilizzo dell apparecchio Accessori necessari devono essere montati e controllati prima dell allac...

Page 51: ...ce notevolmente il rischio di ferite da taglio o bruciature Questo apparecchio stato concepito come aiuto montaggio pneumatici e pu essere solo usato come tale Un uso improprio pu provocare gravi dann...

Page 52: ...impiego del Tire Booster per evitare che questo si deformi di nuovo Appoggiare il bocchettone di gon aggio 12 del Tire Booster con il bordo d appoggio verso l alto con il suo aiuto e possibile stabil...

Page 53: ...o 70bB Sviluppo rumore massimale 135dB Nr Serie Urz dzenie do monta u opon Og lne zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa i ochrony osobistej UWAGA Przed uruchomieniem tego urz dzenia nale y w ca o ci i do...

Page 54: ...lnie stoisz aby ewentualnie m c przeciwdzia a sile oddzia ywania narz dzia Niebezpiecze stwa wynikaj ce z odrzutu odprysk w Tak e ma e odpryski kt re na przyk ad zostan uniesione przez podmuch powietr...

Page 55: ...go zgodnie z parametrami tego urz dzenia Wy sze ci nienie skraca ywotno urz dzenia i mo e by ponadto przyczyn powa nych wypad k w Pod cz urz dzenie do spr onego powietrza u ywaj c przewod w doprowadza...

Page 56: ...SSEL Belgien http ww cen eu cenorm homepage htm Konserwacja Uszkodzone lub zu yte cz ci powinny zosta wymienione na oryginalne cz ci nabyte u przedstawiciela handlowego U ycie nieautoryzowanych cz ci...

Page 57: ...enie r kawic ochronnych i przeczytanie instrukcji obs ugi s konieczne do zagwarantowania bezpiecze stwa eksploatacji Obs uga W przypadku opon nieelastycznych mo e przy zak adaniu opony na felg doj do...

Page 58: ...ezpiecze stwa zamieszczonych powy ej Dotyczy to w szczeg lno ci noszenia ochrony s uchu i okular w ochronnych Dobrze chwy Tire Booster i otw rz zaw r spustowy za pomoc d wigni nr 7 szybko i jednym ci...

Page 59: ...e dawa na spr ark nigdy wi cej ni 10 bar ci nienia Nie u ywaj Tire Boostera gdy opona jest uszkodzona Na skutek ogromnego ci nienia opona mo e si rozerwa i spowodowa powa ne szkody osobowe lub rzeczow...

Page 60: ...rvadas Por ex as disposi es alem s de preven o de acidentes Certi que se de que mant m o aparelho fora do alcance das crian as e de pessoas que n o estejam familiarizadas com o seu manuseamento Ligar...

Page 61: ...elho apenas se estiver bem desperto e descansado Tenha sempre aten o ao que est a fazer e utilize o seu senso comum ao operar a ferramenta N o utilize o aparelho se estiver cansado ou sob in u ncia de...

Page 62: ...onar aqui todos os perigos poss veis mas tentamos destacar os mais importantes Este aparelho e os seus acess rios n o podem ser modi cados Este aparelho apenas pode ser utilizado por pessoal quali cad...

Page 63: ...amenta Apoio para mudar pneus apoia o utilizador a mudar pneus sem c mara de ar tubeless ao fornecer golpes de ar comprimido temporariamente Instru es de seguran a para o funcionamento do apoio para m...

Page 64: ...v lvula geralmente n o tem o volume necess rio para soltar o pneu ou para pressionar na aba da jante e deix lo sem press o aqui que o Tire Booster ajuda Atrav s da abertura larga da descarga de ar so...

Page 65: ...a com a alavanca n 7 e numa direc o Se necess rio repita o procedimento eventualmente tamb m com mais press o caso os pneus ainda n o estejam numa posi o adequada Caso contr rio encha os pneus como ha...

Page 66: ...na caixa e nas pe as complementares N o utilize o aparelho se este apresentar danos Certi que se de que o Tire Booster utilizado apenas para a nalidade espec ca N o um soprador de folhas nem adequado...

Page 67: ...enia ktor le ia v ceste alebo na pracov isku Dbajte na bezpe n dr anie tela a stabiln postoj Opakovan pohyby nevhodn dr anie tela a st le vibr cie m u ma nepriazniv vplyv na ramen a ruky Vysok hladina...

Page 68: ...ite sa noseniu vo n ho oble enia alebo perkov Majte v dy vlasy odev a rukavice v dostato nej vzdialenosti od pohybliv ch dielov preto e sa tam m u zachyti a sp sobi z va n zranenia Predpoklady pre pri...

Page 69: ...axim lny tlak vzduchu uveden na typovom t tku al ie bezpe nostn pokyny obdr te od svojho zamestn vate a a od odborovej alebo profesion lnej organiz cie n jdete v bezpe nostn ch predpisoch Eur pskeho s...

Page 70: ...n v iadnom pr pade ho nesp ajte Sk r ako sa pok site uvo ni vzprie en pr stroj odpojte najsk r tlakovzdu n vedenia Preverte d vod zablokovania a urobte zodpoveda j ce n pravn opatrenia Pri v skyte ve...

Page 71: ...uba 45 na proti ahlej strane ventilu pneumatiky medzi pneumatiku a roh r ku Reifenventil Ventil pneumatiky Varujte osoby vo svojej bl zkosti pred n hlym hlukom a mo n m zv ren m prachu alebo predmetov...

Page 72: ...nostn ventil Napriek tomu v ak d vajte sami pozor na to aby ste n dr nikdy netlakovali na viac ne 10 bar Pr stroj Tire Booster nepou vajte ke pneumatika vykazuje po kodenie P soben m enormn ho tlaku m...

Page 73: ...otroci in druge osebe ki niso seznanjene z na inom njene uporabe Uporaba naprave s strani oseb ki niso seznanjene s predpisi o varnosti in uporabi je lahko potencialno nevarno Nevarnosti na delovnem...

Page 74: ...nedrse i za itni evlji za itna elada in za ita za u esa drasti no zmanj uje tveganje nastanka nesre Izogibajte se slu ajnemu in nenamernemu zagonu naprave Poskrbite za to da bo naprava po uporabi in p...

Page 75: ...e zrak iz cevi da ni ve pod pritiskom ter prekinite dovod zraka do naprave ko ni ve v uporabi preden menjavate nastavke na napravi ali preden izvajate popravila Zra nega curka nikoli ne usmerjajte nep...

Page 76: ...vi za stisnjen zrak preden poskusite orodje re iti iz zataknjenega polo aja Preverite vzrok blokade in sprejmite ustrezne korekcijske ukrepe Ob nastopu mo nih vibracij ali drugih nepravilnosti je potr...

Page 77: ...tno stran ventila pnevmatike med pnevmatiko in robom plati a Ventil pnevmatike Opozorite ljudi okoli vas na nenadni glasen hrup in mo en nastanek prahu ali delcev ter jih opozorite da zapustijo nevarn...

Page 78: ...Sami bodite pozorni na to da ne dovajate ve kot 10 bar pritiska do rezervoarja Ne uporabljajte vpihovalnika e pnevmatike izkazujejo vidne po kodbe Zaradi visokega pritiska lahko po ijo in po kodujejo...

Page 79: ...emplo las normas de prevenci n de accidentes aplicables en Espa a Asegurar que el aparato se encuentre fuera del alcance de los ni os y de las personas que no est n familiarizadas con su manejo Es pot...

Page 80: ...al Utilizar el aparato nicamente estando bien despierto y descansado Concentrarse en la tarea y aplicar siempre el sentido com n al trabajar con el aparato No utilizar el aparato estando cansado o baj...

Page 81: ...contra los accidentes Aqu no se pueden enumerar todos los peligros posibles pero se ha inten tado destacar los m s importantes Este aparato y sus accesorios no deben ser modi ca dos Este aparato s lo...

Page 82: ...oqueo producido al colocar un neum tico sin c mara sobre una llanta Indicaciones de seguridad para el trabajo con la herramienta de montaje de neum ti cos No llevar joyas ni ropa holgada o con adornos...

Page 83: ...pretarlo contra el aro de la llanta escapando sin ser aprovechado En estos casos ayuda el Tire Booster A trav s de la apertura ancha de la salida de aire inyecta un gran volumen de aire dentro del neu...

Page 84: ...esi n debida a trav s de la v l vula Con los neum ticos pesados o cuando no estuviese disponible una base adecuada tambi n se puede trabajar con el neum tico de pie En este caso asegurarse de que la r...

Page 85: ...prevista No es un soplador de hojas ni tampoco es apto para quitar el polvo de super cies Datos t cnicos Capacidad dep sito 5 galones 18 9 litros Peso prox 12 kg Presi n de trabajo Presi n m x 10 bar...

Page 86: ...kullan m kurallar na riayet etmeden cihaz n ki iler taraf ndan al t r lmas potansiyel bir tehlikedir yerindeki tehlikeler Aya n kaymas t kezlemek d mek a r yaralanmalar n hatta l mlerin ana sebebidir...

Page 87: ...lant lar n s k l n zellikle vida ve somunlar n hortumlar zellikle zarar g r p g rmedi ini hava tesisat ve par a ba lant lar n kontrol edin Cihaz a madan nce kullan lm olan anahtarlar uzakla t r n V c...

Page 88: ...tassart 36 1050 BR SSEL BELGIEN temin edilebilinir http www cen eu cenorm homepage htm Bak m Zarar g rm ve s k m par alar ald n z yerden orjinal par alar n de i imini isteyerek de i tirin Cihaz muntaz...

Page 89: ...ooster Lastik de i tirme deste i yard mc olur Geni hava k a z ndan y ksek hava g c ile k sa zamanda lastik i irilir Haz rl k Giri ve k ventillerinin son sayfa Nr 4 und 7 ve de10 kapal oldu undan emin...

Page 90: ...stik janttan f rlayabilir S kmede lastik montaj pastas kullan n z M mk n oldu u kadar tavsiye edilen 45 derece a y takarken u ta hava lasti in d nda yada janta ula t nda kontrol edin Tire Booster m mk...

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ...au foerch de Niederlassung Heilbronn Br ggemannstra e 24 74076 Heilbronn Tel 49 7131 64586 0 Fax 49 7131 64586 25 heilbronn foerch de Niederlassung N rnberg F rth Waldackerweg 1 90763 F rth Tel 49 911...

Reviews: