background image

SK-2

Zdravotnícky personál môže vykonávať meranie vzoriek 

kapilárnej aj žilovej krvi. Na zabránenie zrážanlivosti krvi 

používajte iba heparín.
Domáce používanie je obmedzené len na kapilárnu krv z 

končeka prsta. 

Princíp merania

Váš systém meria množstvo cukru (glukózy) v plnej krvi. 

Meranie glukózy sa uskutočňuje na základe merania 

elektrického prúdu, ktorý vzniká ako reakcia glukózy na 

činidlo použité na testovacom prúžku. Zariadenie zmeria 

prúd, vypočíta hladinu glukózy v krvi a ukáže výsledok. 

Intenzita prúdu, ktorý vznikne, závisí od množstva glukózy 

vo vzorke krvi.

Opis výrobku

1.  Tlačidlo

 SET 

(Nastavenie)

2.  USB Port

3.  Displej zariadenia

4.  Tlačidlo

 MAIN

 (Hlavné)

5.  Otvor na testovací 

prúžok

6.  Indikátor Bluetooth 

(pre DM30b)

•  Neodporúčame používať tento výrobok u jedincov s veľmi 

nízkym tlakom alebo pacientov, ktorí sú v šoku. U jedincov v 

hyperglykemickom hyperosmolárnom stave, s ketózou alebo 

bez nej, môžu byť namerané hodnoty nižšie než skutočné 

hodnoty. Pred použitím sa poraďte so svojím lekárom.

•  Merné jednotky používané na zobrazenie údajov o koncentrácii 

cukru v krvi môžu byť vyjadrené v mg/dL alebo v mmol/L. 

Pravidlo pre približný prevod mg/dL na mmol/L je:

mg/dL

delené 18

= mmol/L

mmol/L

krát 18

= mg/dL

Napríklad:

1)  120 mg/dL ÷ 18 = 6,6 mmol/L

2)  7,2 mmol/L x 18 = približne 129 mg/dL

Úvod

Určené použitie

Tento systém slúži iba na použitie mimo tela (diagnostické 

použitie in vitro), a to diabetikmi v domácom prostredí 

ako aj zdravotníkmi v zdravotníckych zariadeniach, ako 

pomôcka na sledovanie účinnosti kontroly cukrovky. Má 

poskytovať kvantitatívne výsledky merania glukózy (cukru) 

vo vzorkách žilovej a čerstvo odobranej kapilárnej krvi 

(z prsta, dlane, predlaktia a nadlaktia). Nemá sa používať 

na diagnostikovanie cukrovky u novorodencov ani na ich 

meranie. 

Summary of Contents for Diamond Mini

Page 1: ...Blood Glucose Monitoring System Systém pro sledování cukru v krvi Systém na meranie hladiny cukru v krvi Owner s Manual Uživatelská příručka Návod na používanie MINI ...

Page 2: ......

Page 3: ...t may cause erroneous results Do NOT use this instrument in close proximity to sources of strong electromagnetic radiation as these may interfere with the correct operation Proper maintenance as well as timely calibration of the device together with the control solution is essential in ensuring the longevity of your device If you are concerned about the accuracy of the measurement please contact t...

Page 4: ...tients in shock Readings which are lower than actual values may occur for individuals experiencing a hyperglycaemic hyperosmolar state with or without ketosis Please consult the healthcare professional before use The measurement unit used for indicating the concentration of blood glucose can have mg dL or mmol L The approximate calculation rule for conversion of mg dL in mmol L is mg dL Divided by...

Page 5: ...nd appears on the screen the meter cannot be turned on Step 1 Enter the Setting Mode Press SET The display turns on Step 2 Configuring the Settings Date Time Format Time Universal Tone Memory Deletion and Reminder Alarm Press MAIN repeatedly to adjust the value or enable disable the setting Then press SET to confirm the setting and switch to another field Note You may setup Beep On Universal Tone ...

Page 6: ...the alarm function will remain effective During memory deletion select to keep all saved results You may set it up to four reminder alarms To turn off an alarm find the alarm number by pressing SET then press MAIN to toggle On to OFF When the alarm goes off the device will automatically turn on Press MAIN to mute the alarm If you do not press MAIN the device will beep for 2 minutes then switch off...

Page 7: ...etration Blood from the fingertip 1 Press the lancing device tip firmly against the lower side of your fingertip 2 Press the release button to prick your finger A click indicates that the puncture is complete Blood from sites other than the fingertip Alternative site testing AST is when individuals check their blood glucose levels using other areas of the body other than the fingertips The FORA te...

Page 8: ...the first drop of blood with a clean tissue or cotton Gently squeeze the punctured area to obtain another drop of blood Be careful NOT to smear the blood sample The volume of blood sample must be at least 0 5 microliter μL for blood glucose testing after a meal after taking insulin or during or after exercise We strongly recommend that you perform AST ONLY at the following times During a pre meal ...

Page 9: ...e result is announced three times in succession and each time is preceded by two quick beeps So you will hear 2 quick beeps results 2 quick beeps results 2 quick beeps result For mg dL meters the hundreds are always announced even when the result is below 100 Examples 80 mg dL is announced as 1 long beep 0 1 single pause 8 single beeps 8 1 single pause 1 long beep 0 182 mg dL is announced as 1 sin...

Page 10: ...gin counting down Disposing Used Test Strip and Lancet The device will automatically turn off after the test strip is removed To remove the used lancet remove the lancet from the lancing device after you have finished testing Discard your used strip and lancet properly in a puncture resistant container Important The used lancet and test strip may be biohazards Please consult your health care provi...

Page 11: ...utside the range printed on the test strip vial it means that the meter and strips might not be working properly Please contact your local customer service or place of purchase for assistance Reviewing Test Results Your device stores the 450 most recent test results along with respective dates and times in its memory To enter the device memory start with the device switched off To review all test ...

Page 12: ...y indicating that the meter is in communication mode 100 mg dL 5 5 mmol L Note Press and hold MAIN for 5 seconds to exit the memory mode or leave it without any action for 2 minutes The device will turn off automatically If using the device for the first time the icon will appear when you recall the test results or review the average result This indicates that there is no test result in the memory...

Page 13: ...smit data from your DM30b Please contact your local customer service or place of purchase for assistance 1 Install the software iFORA BG to your device with an iOS or Android system 2 Every time the DM30b is turned off the Bluetooth will be initiated for data transmission The Bluetooth indicator flashes in blue 3 Make sure your DM30b is already paired with your device with an iOS Android system or...

Page 14: ...ce Battery Recharge Your meter comes with a built in rechargeable Li polymer battery To optimize battery life it is advisable to recharge the battery when the low battery symbol appears on the screen Important It is absolutely necessary that the battery is fully recharged every 4 months when not in use to ensure the longevity of the battery The battery may not be rechargeable if it is not recharge...

Page 15: ...inated and may carry a risk of infection during measurement The batteries in this used meter should be removed and the meter should be disposed in accordance with local regulations The meter falls outside the scope of the European Directive 2012 19 EU Directive on waste electrical and electronic equipment WEEE Caring for Your Test Strips Storage condition 2 C to 32 C 35 6 F to 89 6 F for glucose t...

Page 16: ...ied temperature range before testing Shake the vial before use discard the first drop of control solution and wipe off the dispenser tip to ensure a pure sample and an accurate result Store the control solution tightly closed at temperatures between 2 C to 30 C 35 6 F to 86 F Do NOT freeze Reference Values The device provides you with plasma equivalent blood glucose results Time of day Normal plas...

Page 17: ...Transportation humidity limitation 3 7V 3 7 Volts DC Battery Model number Troubleshooting If you follow the recommended steps but the problem persists or error messages other than the ones below appear please call your local customer service Do not attempt to repair the device yourself and never try to disassemble the device under any circumstances Result Readings for glucose test Message What it ...

Page 18: ... Error Message Cause What To Do The batteries cannot provide enough power for a test Recharge the battery immediately and reset date and time on the meter setting Strip has been used Repeat the test with a new strip Problem in operation Review the instructions and repeat the test with a new strip If problem persists contact the local customer service for assistance You may have removed the strip a...

Page 19: ...trip Sample applied after the device is automatically turned off Repeat the test with a new test strip Apply sample only when flashing appears on the display Defective device Please contact customer service The control solution testing result is out of range Error in performing the test Read instructions thoroughly and repeat the test again Control solution vial was poorly shaken Shake the control...

Page 20: ...se test Hematocrit range 20 60 for glucose testing Test Sample Capillary whole blood Test Result Glucose measurements are reported as plasma equivalents This device has been tested to meet the electrical and safety requirements of IEC EN 61010 1 IEC EN 61010 2 101 EN 61326 1 IEC EN 61326 2 6 EN 301 489 17 EN 300 328 Made for iPod Made for iPhone or Made for iPad means that an electronic accessory ...

Page 21: ...f i a product is not used in accordance with its instructions or if it is used for a purpose not indicated on the labeling ii any repairs alterations or other work has been performed by the buyer or others on such item other than work performed with ForaCare Suisse s authorisation and according to its approved procedures or iii the alleged defect is a result of abuse misuse improper maintenance ac...

Page 22: ...t k jeho poškození statickým výbojem a dále k chybným výsledkům NEPOUŽÍVEJTE tento přístroj v bezprostřední blízkosti zdrojů silného elektromagnetického záření protože záření by mohlo znemožnit správné fungování přístroje Řádná péče o přístroj spolu s jeho včasnou kalibrací a používání kontrolního roztoku jsou velmi důležité pro zajištění dlouhé životnosti vašeho přístroje Pokud se domníváte že mě...

Page 23: ...akem či u pacientů kteří jsou v šoku U jedinců v hyperglykemickém hyperosmolárním stavu s ketózou či bez ní mohou být naměřené hodnoty nižší než skutečné hodnoty Než začnete v těchto případech používat přístroj konzultujte prosím postup s lékařem Měrné jednotky použité k zobrazení údajů o koncentraci cukru v krvi mohou být vyjádřeny v mg dl nebo v mmol l Pravidlo pro přibližný převod mg dl na mmol...

Page 24: ...ut Krok 1 Vstupte do režimu Nastavení Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ Displej se zapne Krok 2 Proveďte nastavení formát data času zvukového vyjádření varovného hlášení při mazání paměti a upozornění Opakovaně stiskněte HLAVNÍ tlačítko upravíte tak hodnotu či zapnete vypnete funkci Stisknutím tlačítka NASTAVENÍ potvrdíte volbu a přesunete se na další oblast Nastavte rok Nastavte měsíc Nastavte den Nas...

Page 25: ...vždy použijete novou sterilní lancetu Lancety jsou jen na Poznámka Opakovaným stisknutím HLAVNÍHO tlačítka můžete zapnout zvukový signál Beep On zapnout zvukové vyjádření Universal Tone On nebo vypnout zvukový signál Beep Of Pokud je zapnutá funkce zvukového vyjádření bude vaše měření cukru v krvi doprovázet pípání Také při hlášení výsledku uslyšíte několik pípnutí za sebou I přes vypnutou funkci ...

Page 26: ...usí cvaknout nebo klapnout 5 Nastavení požadované hloubky provedete otočením pohyblivé špičky 6 Zatažením za ovládání pružiny natáhněte pružinu dokud se v okénku uvolnění pružiny neobjeví oranžový proužek Odběr vzorku krve Před odběrem kapky krve se prosím řiďte následujícími radami Umyjte a osušte si ruce Zvolte místo odběru na bříšku prstu či jiném místě na těle Třete místo odběru cca 20 sekund ...

Page 27: ...lně viditelnými žílami abyste nezpůsobili nadměrné krvácení Doporučujeme setřít první kapku krve protože může obsahovat tkáňovou tekutinu která by mohla ovlivnit výsledek měření Odběr z jiných míst než z bříška prstu Odběr z jiných míst než z bříška prstu je anglicky označován zkratkou AST Testovací proužky FORA umožňují provádění AST Dříve než začnete využívat AST poraďte se prosím nejprve se svý...

Page 28: ...l 4 Použití odebraného vzorku krve Jemně přiložte otvor v testovacím proužku ke kapce krve a nechte ji automaticky nasát do kanyly Prst neodtahujte dokud neuslyšíte pípnutí Ověřovací okénko se musí zcela zaplnit Přístroj začne odpočítávat k nule 5 Zobrazení výsledku Jakmile přístroj odpočítá k nule ukáže se výsledek měření cukru v krvi Výsledek se automaticky uloží do paměti přístroje 100 mg dl 5 ...

Page 29: ... tlačítko čímž označíte toto měření jako měření s kontrolním roztokem Pokud bude na displeji zkratka QC přístroj výsledek měření uloží do paměti s Příklady 80 mg dl zazní jako jedno dlouhé pípnutí 0 krátká mezera 8 krátkých pípnutí 8 krátká mezera jedno dlouhé pípnutí 0 182 mg dl zazní jako jedno krátké pípnutí 1 krátká mezera 8 krátkých pípnutí 8 krátká mezera dvě krátká pípnutí 2 U jednotky mmol...

Page 30: ...í proužek zabráníte tím znečištění kontrolního roztoku 4 Přečtěte si výsledek a porovnejte ho s referenčními hodnotami Jakmile přístroj odpočítá k 0 objeví se výsledek měření s kontrolním roztokem na displeji Porovnejte tento výsledek s rozmezím uvedeným na balení testovacích proužků Měl by se pohybovat v udaném rozmezí Pokud tomu tak není prosím pročtěte znovu pokyny a zopakujte měření s kontroln...

Page 31: ...a displeji se ukážou tři vodorovné pomlčky Současně zazní tři dlouhá pípnutí jako zvukové vyjádření tří nul Prohlížení výsledků měření Váš přístroj ukládá do paměti posledních 450 výsledků měření spolu s příslušným datem a časem Chcete li pracovat s pamětí přístroje musí být přístroj vypnutý Prohlížet veškeré výsledky měření je možné takto 1 Stiskněte a uvolněte HLAVNÍ tlačítko Na displeji se obje...

Page 32: ...ož znamená že přístroj komunikuje s počítačem 3 Přeneste data do svého počítače Přitom postupujte podle pokynů softwaru na obrazovce Přenesená data budou obsahovat výsledky spolu s datem a časem Odstraňte kabel a přístroj se automaticky vypne Přenos dat pomocí Bluetooth u modelu DM30b Pro stažení dat z modelu DM30b prostřednictvím Bluetooth můžet použít jakékoliv své zařízení se systémem iOS 5 0 1...

Page 33: ... DM30b se automaticky po dvou minutách vypne Poznámka V době přenosu dat není možné provádět přístrojem měření cukru v krvi Ujistěte se že vaše zařízení se systémem iOS 5 0 1 či vyšší nebo Androidem má zapnuté Bluetooth a že je přístroj v jeho dosahu a teprve poté zahajte přenos dat USB port je možné u modelu DM30b využít pouze pro nabíjení baterie Nenabízí funkci přenosu dat Údržba Nabíjení bater...

Page 34: ... objeví hlášení a ukazatel nabíjení se rozsvítí červeně jakmile se baterie začne nabíjet 4 Do úplného nabití by to mělo trvat přibližně 2 hodiny Nabití baterie nijak neovlivní výsledky uložené v paměti 5 Po úplném nabití baterie se světlo ukazatele nabíjení změní na zelené Odpojte USB kabel a přístroj se automaticky vypne Péče o přístroj Pro čištění vnějšího povrchu přístroje stačí hadřík navlhčen...

Page 35: ...6 měsíců od otevření Nespotřebované vyhoďte Nepoužívejte testovací proužky po jejich datu spotřeby Výsledky měření by nemusely být přesné Testovací proužky neohýbejte nestříhejte ani jinak neznehodnocujte Děti by neměly přijít do styku s lahvičkou od testovacích proužků protože mohou vdechnout jak uzávěr lahvičky tak i testovací proužek Pokud se něco takového stane okamžitě vyhledejte lékařskou po...

Page 36: ...áš konkrétní případ Význam symbolů Symbol Význam Symbol Význam Zařízení pro testování in vitro Nepoužívejte opakovaně Před použitím si přečtěte pokyny Teplotní omezení skladování přepravy Použít do 0123 CE označení Číslo šarže Výrobce SN Sériové číslo Po použití obal řádně zlikvidujte Chraňte před slunečním zářením Výstraha v přiložených dokumentech najdete bližší informace Uchovávejte v suchu Ste...

Page 37: ...í teplota přístroje se pohybuje mezi 10 C a 40 C Opakujte měření jakmile přístroj i proužek dosáhnou Výše uvedené teploty Okolní teplota je vyšší než provozní teplota přístroje Řešení problematických situací Pokud jste postupovali dle doporučení uvedených v této příručce a přesto problém přetrvává či se objeví jiné chybové hlášení než jedno z hlášení uvedených níže obraťte se prosím na místní záka...

Page 38: ...obrazí žádnou zprávu poté co zasunete testovací proužek Baterie je vybitá Okamžitě nabijte baterii a znovu nastavte datum a čas v nastavení přístroje Testovací proužek byl vložen obráceně či nebyl zasunut zcela Zasuňte testovací proužek správně tj kontaktním místem napřed lícem nahoru Vadný přístroj či testovací proužek Prosím obraťte se na zákaznickou podporu Po nasátí vzorku krve nezačne přístro...

Page 39: ...cká specifikace Paměť 450 výsledků měření spolu se dnem a časem Rozměry 93 d x 26 š x 15 5 v mm Zdroj napětí 3 7V Li polymerová baterie Hmotnost 31 4 g Externí výstup USB kabel pro DM30a či Bluetooth pro DM30b Funkce Automatické zjištění přítomnosti elektrody Automatické zjištění načtení vzorku Automatické odpočítávání reakční doby Automatické vypnutí po 2 min nečinnosti Varování při nepřiměřené t...

Page 40: ...dmínek uvedených v balení produktu je naprosto v pořádku a připraven sloužit účelům a způsobem popsaným v balení produktu Záruky na produkt zanikají datem spotřeby či pokud žádné není stanoveno dva 2 roky ode dne prodeje prvnímu kupujícímu za předpokladu že nedošlo k úpravám změnám či nesprávnému užívání produktu kupujícím Záruka společnosti ForaCare Suisse nebude uznána pokud i není produkt použí...

Page 41: ... atď môže spôsobiť jeho poškodenie statickým výbojom a chybné výsledky Toto zariadenie NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti zdrojov silného elektromagnetického žiarenia pretože žiarenie môže znemožniť fungovanie zariadenia Riadna údržba zariadenia spolu s jeho včasnou kalibráciou a používanie kontrolného roztoku sú dôležité pre zaistenie dlhej životnosti vášho zariadenia Ak sa domnievate že meranie nie je pre...

Page 42: ...i nízkym tlakom alebo pacientov ktorí sú v šoku U jedincov v hyperglykemickom hyperosmolárnom stave s ketózou alebo bez nej môžu byť namerané hodnoty nižšie než skutočné hodnoty Pred použitím sa poraďte so svojím lekárom Merné jednotky používané na zobrazenie údajov o koncentrácii cukru v krvi môžu byť vyjadrené v mg dL alebo v mmol L Pravidlo pre približný prevod mg dL na mmol L je mg dL delené 1...

Page 43: ...o režimu Nastavenia Stlačte tlačidlo SET Nastavenie Zapne sa displej Krok 2 Vykonajte nastavenia formát dátumu a času univerzálny zvuk varovné hlásenie pri mazaní pamäte a alarm pripomienky Opakovane stláčajte HLAVNÉ tlačidlo čím upravíte hodnotu resp zapnete vypnete funkciu Potom stlačte tlačidlo NASTAVENIE čím potvrdíte nastavenie a presuniete sa na ďalšiu oblasť Nastavte rok Nastavte mesiac Nas...

Page 44: ...ovú sterilnú lancetu Lancety sú iba na Poznámka Opakovaným stláčaním HLAVNÉHO tlačidla môžete zapnúť zvukový signál Beep On univerzálny zvuk Universal Tone On alebo vypnúť zvukový signál Beep Off Ak je zapnutá funkcia univerzálny zvuk vaše meranie cukru v krvi bude sprevádzať pípanie Pri hlásení výsledku budete takisto počuť niekoľko pípnutí za sebou Funkcia varovania ostáva aktívna aj keď je funk...

Page 45: ...lebo zaklapnúť 5 Nastavenie požadovanej hĺbky vykonajte otočením pohyblivej špičky 6 Zatiahnutím za ovládanie pružiny natiahnete pružinu pokiaľ sa v okienku uvoľnenia pružiny neobjaví oranžový prúžok Odber vzorky krvi Pred odberom vzorky krvi sa riaďte nasledujúcimi radami Umyte a osušte si ruky Vyberte miesto odberu na končeku prsta alebo inom mieste na tele Miesto odberu pred odberom trite cca 2...

Page 46: ...ych miest nepouživajte na kalibraciu nepretržitych systemov na meranie hladiny cukru CGMS ani na vypočet davok inzulinu Odber krvi z iných miest než konček prsta Meranie na alternatívnych miestach AST znamená že jedinci si merajú hladinu cukru v krvi na iných častiach tela než z končekov prstov Testovacie prúžky FORA umožňujú vykonávanie AST na iných miestach než končeky prstov Skôr než začnete po...

Page 47: ...8 hodín PC 2 hodiny po jedle QC meranie s kontrolným roztokom 3 Odber vzorky krvi Použite prednastavené odberové pero a vykonajte vpich na požadovanom mieste Po vpichu utrite prvú kvapku krvi čistou handričkou alebo vatou Jemne stlačte prepichnuté miesto aby ste získali ďalšiu kvapku krvi Dávajte pozor aby ste vzorku krvi NEROZMAZALI Na meranie cukru v krvi je potrebný objem aspoň 0 5 mikrolitra μ...

Page 48: ...si myslíte že výsledky nie sú presné 9 9 keď vám zariadenie spadlo alebo si myslíte že ste ho poškodili Zvukové vyjadrenie výsledkov merania Výsledky merania cukru v krvi sa rozložia na jednotlivé číslice a každá číslica sa vyjadrí príslušným počtom pípnutí Výsledok sa oznámi trikrát za sebou a pred každým oznámením nasledujú dve krátke pípnutia Budete teda počuť 2 rýchle pípnutia výsledky 2 rýchl...

Page 49: ...lačte kvapku a utrite ju potom vytlačte ďalšiu kvapku a kvapnite ju na vršok veka fľaštičky Zariadenie priložte nasávacou kanylou testovacieho prúžku tak aby sa prúžok dotýkal kvapky Po úplnom naplnení overovacieho okienka začne zariadenie odpočítavanie Poznámka Kontrolný roztok nekvapkajte priamo na prúžok zabránite tým znečisteniu roztoku 4 Prečítajte si výsledok a porovnajte ho Po odpočítaní na...

Page 50: ...m NIE SÚ zahrnuté v dennom priemere Zvukové vyjadrenie výsledku vyvolaného z pamäte Výsledok je mimo uvedeného rozmedzia Ak aj naďalej dostávate výsledok ktorý nespadá do rozmedzia uvedeného na balení testovacích prúžkov môže to znamenať že zariadenie a prúžky nefungujú správne O pomoc požiadajte miestne centrum služieb pre zákazníkov alebo miesto zakúpenia Prezeranie výsledkov merania Vaše zariad...

Page 51: ...iaďte sa pokynmi na inštaláciu softvéru do svojho počítača 2 Zariadenie pripojte k počítaču pomocou USB kábla USB kábel pripojte k portu na počítači Zariadenie FORA Diamond MINI nechajte vypnuté a druhý koniec USB kábla pripojte do dátového portu na zariadení FORA Diamond MINI Na jeho displeji sa zobrazí hlásenie čo znamená že zariadenie komunikuje s počítačom 3 Preneste dáta do svojho počítača Po...

Page 52: ...aše zariadenie so systémom iOS alebo Android alebo váš PC nachádza v dosahu prístroja zaháji sa prenos dát a indikátor rozhrania Bluetooth svieti na modro Po skončení sa DM30b automaticky vypne 5 Ak sa vaše zariadenie so systémom iOS alebo Android alebo vaše PC nenachádza v dosahu prístroja DM30b sa automaticky vypne Poznámka Počas prenosu dát sa so zariadením nedá vykonávať meranie cukru v krvi U...

Page 53: ...z nasledujúcich spôsobov USB kábel počítač slúži ako nabíjacia stanica USB kábel s AC adaptérom nabíjačka do zásuvky Vaše balenie obsahuje USB kábel aj AC adaptér 1 Pripojte USB kábel k USB vstupu na zariadení 2 Druhý koniec kábla pripojte k voľnému USB vstupu na počítači alebo AC adaptéri 3 Na displeji sa zobrazí hlásenie a indikátor nabíjania sa rozsvieti na červeno len čo sa batéria začne nabíj...

Page 54: ...ď vyberiete prúžok z fľaštičky okamžite ju pevne zatvorte uzáverom Testovacieho prúžku sa dotýkajte iba s čistými a suchými rukami Každý testovací prúžok použite ihneď po vybraní z fľaštičky Po prvom otvorení fľaštičky s prúžkami si na ňu napíšte dátum prvého otvorenia Prúžky z otvorenej fľaštičky spotrebujte do 6 mesiacov Nepoužívajte testovacie prúžky po dátume ich spotreby Môže to spôsobiť nepr...

Page 55: ...ical Practice Recommendations Diabetes Care 35 Supplement 1 S1 100 Obráťte sa na svojho lekára ktorý pomôže určiť rozsah pre váš konkrétny prípad Informácie o symboloch Symbol Význam Symbol Význam Na testovanie in vitro Nepoužívať opakovane Pozrite si návod na obsluhu Obmedzenie teploty skladovania dopravy Použiť do 0123 Značka CE Číslo šarže Výrobca SN Sériové číslo Obal po použití riadne zlikvid...

Page 56: ... 10 C až 40 C 50 F až 104 F Meranie zopakujte keď zariadenie a testovací prúžok dosiahli uvedenú teplotu Okolitá teplota je vyššia než prevádzková teplota zariadenia Riešenie problémov Ak aj pri dodržaní odporúčaných krokov problém naďalej pretrváva alebo ak sa zobrazia hlásenia iné než je uvedené nižšie obráťte sa na miestne stredisko služieb pre zákazníkov Zariadenie sa nepokúšajte svojpomocne o...

Page 57: ...ina Čo robiť Zariadenie nezobrazuje žiadne hlásenie po vložení testovacieho prúžku Batérie sú vybité Batériu okamžite nabite a v nastaveniach zariadenia nastavte dátum a čas Testovací prúžok je vložený obrátene alebo nie celý Testovací prúžok zasuňte kontaktným miestom napred a lícom nahor Chybné zariadenie alebo testovacie prúžky Obráťte sa na zákaznícku podporu Po nasátí vzorku krve nezačne přís...

Page 58: ...0 výsledkov merania spolu s dátumom a časom Rozmery 93 d x 26 š x 15 5 v mm Zdroj napájania 3 7V Li polymérová batéria Hmotnosť 31 4 g Externý výstup USB kábel pri modeli DM30a alebo Bluetooth pri modeli DM30b Funkcie Automatické zistenie prítomnosti elektródy Automatické zistenie načítania vzorky Automatické odpočítavanie reakčnej doby Automatické vypnutie po 2 minútach nečinnosti Varovanie o tep...

Page 59: ...enok uvedených v balení výrobku a spôsobom opísaným na balení výrobku Všetky záruky na výrobok zanikajú dátumom spotreby respektíve ak nie je stanovený dva 2 roky od dňa predaja prvému kupujúcemu za predpokladu že zo strany kupujúceho nedošlo k úpravám zmenám alebo nesprávnemu používaniu výrobku Záruka spoločnosti ForaCare Suisse nebude uznaná ak i sa výrobok nepoužíva v súlade s pokynmi výrobcu a...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ...re Suisse AG Neugasse 55 9000 St Gallen Switzerland www foracare ch Importer Dovozce Importér MTE spol s r o Hybešova 43 602 00 Brno Česka republika Tel 420 543 432 400 Fax 420 543 432 405 www mte cz For self testing Pro domácí měření Na domáce meranie FORA DM30a FORA DM30b ver 1 0 2018 12 311 4283200 XXX MINI ...

Reviews: