Foppapedretti Hopla Assembly Instructions Manual Download Page 30

•  PORTUGUÊS •

•  ESPAÑOL •

30

GARANTÍA CONVENCIONAL

El contenido indicado a continuación entra en 

vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye 

bajo  cualquier  concepto  y  totalmente 

cualquier mensaje anterior con referencia a la 

garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.

GARANTÍA CONVENCIONAL

FOPPA PEDRETTI S.P.A., 

con sede en Grumello 

del Monte (Italia) Via Volta 11, garantiza 
directamente al Consumidor que este Producto, 
nuevo de fábrica, está exento de defectos en los 
materiales, en el proyecto y en la fabricación y 
que está fabricado conforme a las características 
declaradas por la misma.
La presente garantía convencional tiene 
validez en todos los Países Estados Miembros 
de la Unión Europea y no excluye ni limita los 
derechos del Consumidor según los efectos 
de las normas imperativas de ley con respecto 
al Vendedor del Producto.
Para hacer uso de la presente garantía 
convencional el 

Consumidor deberá entregar el 

producto defectuoso al Vendedor,

 presentándole 

la prueba de compra del Producto de la cual 
resulten de manera legible la dirección del 
Vendedor, la fecha de compra del Producto con 
el sello del Vendedor y la indicación del Producto 
mismo o, como alternativa, el recibo fiscal, no 
modificado, del cual resulten claramente las 
mismas informaciones.
La garantía convencional del Fabricante tiene 
validez por Doce (12) meses a partir de la 
fecha de compra del Producto.
Durante este período Foppa Pedretti S.p.A. 
reparará o reemplazará, a su discreción, 
el Producto defectuoso. La garantía 
convencional se concede al comprador final 
del Producto (Consumidor) y no excluye 
ni limita los derechos imperativos del 
Consumidor mismo, como resultan previstos 
por la ley y/o los derechos que el Consumidor 
puede exhibir contra el Vendedor/Revendedor 
del Producto.

EXCLUSIONES 

DE 

LA 

GARANTÍA 

CONVENCIONAL.

La garantía convencional queda excluida 
por daños ocasionados al Producto debidos 
a las siguientes causas: uso no conforme 
a las disposiciones contenidas en la ficha 
de instrucciones para el uso y el montaje, 
choques y caídas, exposición del Producto 
a humedad o condiciones térmicas o 
ambientales extremas o a cambios repentinos 
de tales condiciones, corrosión, oxidación, 
modificaciones o reparaciones no autorizadas 
del Producto, reparaciones con uso de partes 
de repuesto no autorizadas, uso impropio, mal 
o inexistente mantenimiento, mantenimiento 
impropio con respecto a cuanto indicado en la 
ficha de instrucciones para el uso y el montaje, 
montaje incorrecto, accidentes, acciones 
de comidas o bebidas, acción de productos 
químicos, causas de fuerza mayor.

En  cualquier  caso  Foppa  Pedretti  S.p.A. 

declina  toda  responsabilidad  por  daños  a 

personas  o  a  cosas,  diversas  del  Producto, 

cuando  tales  daños  sean  causado  por 

negligencia  respecto  a  las  disposiciones/

recomendaciones/advert  encias  contenidas 

en el manual o, como alternativa, en la “Ficha 

de  instrucciones  para  el  uso  y  el  Montaje” 

que  acompaña  cada  Producto  destinado 

al  propietario/usuario.

 (meramente como 

ejemplo, en el caso del Producto Camita: 
“Vigilar constantemente al bebé. Controlar 
que la sábana y la manta no cubran la cabeza 
del bebé…”).

Foppa Pedretti S.p.A. declina, además, toda 

responsabilidad  por  daños  a  persone  o  a 

cosas cuando la rotura de sus productos sea 

causada por el deterioro de los componentes 

del  Producto,  sujetos  a  desgaste.

 Se 

consideran componentes del Producto 
sujetos a desgaste todos los componentes de 
material plástico.

Summary of Contents for Hopla

Page 1: ...with children under 18 months old BARRI RE PLIABLE POUR LIT D ENFANT Notice de montage Ne convient pas aux enfants de moins de 18 mois BARRERA DE CAMA PLEGABLE Instrucciones de montaje No utilice la...

Page 2: ...UCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA FU...

Page 3: ...deguato la barriera al letto La barriera non deve essere posizionata su un letto con sponde e non si deve aggiungere un materasso supplementare ATTENZIONE Per evitare possibili rischi di strangolament...

Page 4: ...Impedire ai bambini di scavalcare la barriera in quanto potrebbe reclinarsi con rischio di lesioni per il bambino Per evitare lesioni gravi verificare periodicamente che il sistema di ritenuta sia po...

Page 5: ...V V COMPONENTI A Barriera letto B Tubo di collegamento x1 C Tubo di collegamento con innesto x1 D Borsa per il trasporto 1 Sollevare il tubo E da entrambi i lati come indicato in figura 2 Spiegare la...

Page 6: ...rno G per consentire l accoppiamento e incastrare il perno nel foro H IMPORTANTE I componenti saranno correttamente assemblati quando il perno metallico si bloccher nel foro presente sul tubo un click...

Page 7: ...sia correttamente bloccata tirandola verso la parte esterna dal lato sponda non deve sfilarsi dal letto RECLINAZIONE BARRIERA Per abbassare la barriera di protezione sollevare verso l alto i pulsanti...

Page 8: ...ione anche sul lato opposto Sfilare il tubo dal tessuto Premere il perno G e sganciare i tubi Premere il pulsante F in mezzeria al lato per sganciare il dispositivo di bloccaggio e ripiegare la strutt...

Page 9: ...mperativi del medesimo Consumatore quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garanz...

Page 10: ...with sides and you do not need to add an extra mattress WARNING To avoid the risk of strangulation leave a distance of at least 25 cm between the end of the bed rail and the headboard or any other fu...

Page 11: ...mb over the bed rail as it could recline and cause injury to the child To avoid serious injury check periodically that the restraint system is positioned safely The protection barrier must be opened a...

Page 12: ...MPONENTS A Bed rail B Connection tube x1 C Connection tube with coupling x1 D Carrying bag 1 Lift up the tube E on both sides as shown in the figure 2 Open up the frame as shown in the figure D E E F...

Page 13: ...em to attach and slot the pin into the hole H IMPORTANT The components are correctly assembled when the metal pins are locked into the holes on the tubes a click will indicate that they have locked in...

Page 14: ...he bed rail is correctly locked when pulling it towards the outer side it must not slip out from under the bed RECLINING THE BED RAIL To lower the protection barrier lift up the buttons N and recline...

Page 15: ...s process also on the opposite side Remove the tube from the fabric Press down the pin G and unhook the tubes Press down the button F in the middle of the side to release the locking device and fold t...

Page 16: ...or limits the mandatory rights of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Product EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARAN...

Page 17: ...un matelas faible densit est d conseill e en raison de son faible poids ne maintenant pas correctement la barri re sur le lit La barri re ne doit pas tre install e sur un lit barreaux ne pas ajouter d...

Page 18: ...re de protection n est pas un jouet Emp chez les enfants de passer par dessus la barri re car elle pourrait se replier en leur provoquant des l sions Pour viter de graves blessures v rifiez r guli rem...

Page 19: ...A Barri re lit B Tube d assemblage x1 C Tube d assemblage enclenchement x1 D Sac de transport 1 Soulevez le tube E des deux c t s tel qu indiqu en figure 2 D pliez la structure tel qu indiqu en figure...

Page 20: ...l axe G pour permettre l accouplement et embo ter l axe dans le trou H IMPORTANT les composants sont correctement assembl s lorsque les axes m talliques se bloquent dans les trous des tubes en mettant...

Page 21: ...ment bloqu e en la tirant vers la partie ext rieure c t bord elle doit rester appliqu e au lit INCLINAISON DE LA BARRI RE Pour abaisser la barri re de protection tirez vers le haut les boutons N et in...

Page 22: ...pour l autre c t Sortez le tube du tissu Appuyez sur l axe G et s parez les tubes Appuyez sur le bouton F sur la ligne m diane du c t pour d crocher le dispositif de blocage et repliez la structure v...

Page 23: ...r la loi et ou les droits que le consommateur peut vanter contre le vendeur revendeur du produit EXCLUSIONS DE LA GARANTIE CONVENTIONNELLE La garantie conventionnelle exclut les dommages apport s au p...

Page 24: ...el colch n no une de forma adecuada la barrera con la cama La barrera no debe colocarse en una cuna y no se debe a adir un colch n adicional ATENCI N Para evitar posibles riesgos de estrangulamiento d...

Page 25: ...juguete Impida que los ni os se monten en la barrera ya que podr a reclinarse y causarles lesiones Para evitar lesiones graves compruebe peri dicamente que el sistema de retenci n est colocado de form...

Page 26: ...ma B Tubo de conexi n x1 C Tubo de conexi n con sistema de encaje x1 D Bolso para el transporte 1 Eleve el tubo E por ambos lados como se indica en la imagen 2 Despliegue la estructura como se indica...

Page 27: ...icio H IMPORTANT los componentes se habr n unido correctamente cuando los pernos met licos se bloqueen en los orificios de los tubos un clic indicar que el bloqueo se ha realizado correctamente IMPORT...

Page 28: ...a tirando de ella hacia el exterior desde el lado de la barrera no debe salirse de la cama RECLINACI N DE LA BARRERA Para bajar la barrera de protecci n eleve hacia arriba los botones N y recline la b...

Page 29: ...do opuesto Saque el tubo del tejido Empuje el perno G y desenganche los tubos Pulse el bot n F situado en la parte central del lado para desenganchar el dispositivo de bloqueo pliegue la estructura ha...

Page 30: ...ativos del Consumidor mismo como resultan previstos por la ley y o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor Revendedor del Producto EXCLUSIONES DE LA GARANT A CONVENCIONAL La ga...

Page 31: ...so reduzido do colch o impedir uma fixa o correta da barreira cama A barreira n o deve ser colocada numa cama com grades laterais e n o deve ser colocado outro colch o ATEN O Para evitar poss veis ris...

Page 32: ...te fixada A barreira de prote o n o um brinquedo N o deixar que as crian as saltem a barreira porque pode reclinar se com risco de les es para a crian a Para evitar les es graves verificar periodicame...

Page 33: ...Barreira para cama B Tubo de liga o x1 C Tubo de liga o x1 com encaixe x1 D Saco de transporte 1 Levantar o tubo E de ambos os lados como indicado na figura 2 Estender a estrutura como indicado na fi...

Page 34: ...erir o pino no furo H IMPORTANTE Os componentes estar o corretamente montados quando os pinos met licos fiquem bloqueados nos furos presentes nos tubos e se ou a um clique que indica que o bloqueio fo...

Page 35: ...nte bloqueada puxando a para a parte externa do lado da barreira n o se deve puxar da cama RECLINA O DA BARREIRA Para baixar a barreira de prote o levantar os bot es N e reclinar a barreira como indic...

Page 36: ...era o tamb m do lado oposto Fazer deslizar o tubo do tecido Pressionar o pino G e desengatar os tubos Pressionar o bot o F no meio ao lado para desengatar o dispositivo de bloqueio dobrar a estrutura...

Page 37: ...lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor Revendedor do produto EXCLUS ES DA GARANTIA CONVENCIONAL A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas uso n...

Page 38: ...38 18 5 600 mm 25 cm 20 cm...

Page 39: ...39 200 mm 80 110cm 180 250cm...

Page 40: ...40 A B x1 C x1 D 1 E 2 D E E F B H C click V V A D B C...

Page 41: ...41 3 A F F 4 B C G H F B H G C I click V V I click 5 I click...

Page 42: ...42 L M N 25cm 25cm 25 cm A D N L M N L M...

Page 43: ...43 I I 5 G F...

Page 44: ...44 01 01 2005 Foppa Pedretti S p A H Foppa Pedretti S p A Grumello del Monte Italia Via Volta 11 12 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A...

Page 45: ...45 NOTE...

Page 46: ...46 NOTE...

Page 47: ...47 NOTE...

Page 48: ...Importato da Imported by Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it HOPLA R1...

Reviews: