FoodSaver V1020-I Owner'S Manual Download Page 1

V1020-I

VACUUM FOOD SEALER

Owner’s Guide

Guida del proprietario

Guía del propietario

Bedienungsanleitung

Notice d'utilisation

LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

LESEN SIE DIESE ANLEITUNG 

AUFMERKSAM DURCH, UND 

BEWAHREN SIE SIE AUF

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ENGLISH                           2 

FRANÇAIS/FRENCH          12 

DEUTSCH/GERMAN           21 

ESPAÑOL/SPANISH           30

ITALIANO/ITALIAN            39

TABLE OF CONTENTS

 

Distributed by

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London SW19 4DT

England

Fax: +44 (0)20 8947 8272

Email: [email protected]

UK - Free phone Customer Service Helpline 

– 0800 052 3615

For replacement bags and rolls please call 

– 0870 060 1855

Holmes Products France

1015, Rue du Maréchal Juin

Z.I Vaux - Le - Pénil

77000 Melun – France

Phone: +33 1 64 10 45 80
    Fax: +33 1 64 10 02 32

France

MACOM srl

Via G. da Procida, 10 

20149 Milano

Italia

Tel. 02 33 10 76 56 

Fax 02 33 10 45 23

Email: [email protected]

www.macomsrl.it

 Elras GmbH

Schleißheimer Straße 93 a

85748 Garching bei München, Deutschland

Tel.: 089 / 5480195-0

Fax: 089 / 5480195 – 600

0 800 82 08 17

© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and 
distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. Printed in PRC

© 2010 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. 
Importé et distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Imprimé en RPC
139753/9100060001911 

 

 

 

 

 

           V1020I10MLM1

GCDS-FSV15832-JC

TM

TM

V1020-I_10MLM1.indd   1-2

V1020-I_10MLM1.indd   1-2

3/8/10   2:10:40 PM

3/8/10   2:10:40 PM

Summary of Contents for V1020-I

Page 1: ...du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 France MACOM srl Via G da Procida 10 20149 Milano Italia Tel 02 33 10 76 56 Fax 02 33 10 45 23 Email...

Page 2: ...ly Do not use the Vacuum Food Sealer on wet or hot surfaces or near a heat source Always use the Vacuum Food Sealer on a level flat surface Do not immerse any part of the Vacuum Food Sealer power cord...

Page 3: ...Lid The bag will not be sealed when doing this CAUTION This Vacuum Sealer is equipped with a technologically advanced safety system that will auto reset the Vacuum Sealer in case of a potential overh...

Page 4: ...s and hold until the motor starts Continue to hold the Lid 4 When the Hands free Indicator Light illuminates it is safe to remove your hands from the Lid 5 The unit continues to vacuum and seal the ba...

Page 5: ...2 7 days 7 14 days Cereal 2 3 months 6 12 months Coffee Ground 2 weeks 1 2 years Cookies Homemade 1 2 weeks 3 6 weeks Flour 6 8 months 1 2 years Nuts 6 8 months 1 2 years FREEZER REFRIGERATOR PANTRY...

Page 6: ...y plugging in another appliance If it is not please check the circuit breakers or fuses in your home Make sure the bag is positioned correctly in the vacuum channel See Figures on previous pages Press...

Page 7: ...fants Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes y compris des enfants aux capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d pourvues de l exp rience et du savoir n cessai...

Page 8: ...ez la longueur du rouleau requise pour l article plus un suppl ment de 7 6 cm puis coupez la l aide de ciseaux La coupe doit tre parfaitement droite Branchez le cordon d alimentation 2 Ouvrez le couve...

Page 9: ...sacs l eau savonneuse chaude 2 Les sacs sont galement lavables en machine Mettez les simplement l envers et talez les dans le panier sup rieur du lave vaisselle 3 Laissez totalement s cher les sacs a...

Page 10: ...le couvercle tant lev avant de continuer Le sac ne se scelle pas V rifiez qu il n y ait pas de plis trous ou autres dans les bords pr scell s La haute teneur en humidit des aliments peut emp cher la s...

Page 11: ...n daran h ngen zu bleiben oder versehentlich daran zu ziehen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND NUN VIEL SPASS MIT IHREM FOODSAVERTM FOLIENSCHWEISSGER T Dank des innovativen Systems mit den Funktionen D...

Page 12: ...gestarteten Vorgangs benutzt werden Der Deckel l sst sich dann ffnen In diesem Falle wird der Beutel nicht verschwei t VORSICHT Dieses Folienschwei ger t ist mit einem technologisch fortschrittlichen...

Page 13: ...l weiter gedr ckt 4 Sobald die Anzeigeleuchte f r den Freihandbetrieb blinkt k nnen Sie Ihre H nde vom Deckel nehmen 5 Das Ger t f hrt selbstst ndig mit dem Vakuumieren und Verschwei en des Beutels fo...

Page 14: ...6 Wochen Mehl 6 8 Monate 1 2 Jahre N sse 6 8 Monate 1 2 Jahre GEFRIERSCHRANK K HLSCHRANK VORRATSKAMMER Lagerzeit mit herk mmlichen Beuteln und T ten Lagerzeit mit FoodSaverTM Folienschwei ger t Die g...

Page 15: ...ildungen auf den vorherigen Seiten Dr cken Sie den Deckel auf beiden Seiten kr ftig herunter Warten Sie 20 Minuten damit sich das Ger t abk hlen kann Versuchen Sie es dann erneut Die Luft wird nicht a...

Page 16: ...ucidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona respon...

Page 17: ...ra envasar al vac o m s 7 6 cm Con un par de tijeras corte la longitud de bolsa deseada del rollo de bolsa Aseg rese de cortarla en l nea recta Enchufe el cable de alimentaci n 2 Abra la tapa Ponga un...

Page 18: ...bolsas se pueden lavar en el lavavajillas si lo desea D la vuelta a las bolsas y col quelas nicamente sobre el estante superior 3 Deje que las bolsas se sequen completamente antes de usarlas SUGERENC...

Page 19: ...egundos entre uso y uso Si la bolsa sigue fundi ndose deje que se enfr e la unidad con la tapa en posici n vertical durante 25 minutos antes de volverla a usar La bolsa no se sellar Compruebe que no h...

Page 20: ...ornito per ridurre il rischio di intrappolamento o di inciampo possibile utilizzare una prolunga ma in tal caso esercitare la massima cautela Se si utilizza una prolunga la potenza elettrica nominale...

Page 21: ...in corso e aprire il coperchio la busta non sar sigillata completamente in questo caso ATTENZIONE Questa termosigillatrice dotata di un avanzata tecnologia di sicurezza che ne richiede la reimpostazio...

Page 22: ...perchio con entrambe le mani fino all avvio del motore Continuare a tenere chiuso il coperchio 4 Quando la spia Mani libere si accende rilasciare le mani dal coperchio 5 L unit attiva il sottovuoto e...

Page 23: ...erdure 2 7 giorni 7 14 giorni Cereali 2 3 mesi 6 12 mesi Caff macinato 2 settimane 1 2 anni Biscotti caserecci 1 2 settimane 3 6 settimane Farina 6 8 mesi 1 2 anni Frutta secca 6 8 mesi 1 2 anni FREEZ...

Page 24: ...o Diversamente controllare gli interruttori di sicurezza o i fusibili Sincerarsi che la busta sia in posizione corretta nel canale del sottovuoto V figure alle pagine precedenti Premere con decisione...

Reviews: