fontastic MESU User Manual Download Page 9

E

E

Puerto AUX-In

 

Puede disfrutar de su música a través de la conexión de entrada auxiliar de 3,5 mm, para que los dispositivos 

no compatibles con Bluetooth

®

 también puedan conectarse fácilmente. Use el cable AUX para conectar el 

reproductor a la toma AUX de 3,5 mm (9) en la parte posterior del altavoz. El altavoz cambia automáticamente al 

modo AUX y el modo Bluetooth

®

 se desactiva. 

 

Nota:

 Después de desconectar el conector de 3,5 mm, el altavoz volverá automáticamente al modo Bluetooth

®

.

Reproducción USB

Conecte el dispositivo USB al puerto del reproductor USB (8).

Inicie registro de música pulsando la tecla       (3).  

Para ir a la siguiente pista, pulse brevemente el botón 

+

 (6).

Para ir a la pista anterior, pulse brevemente el botón 

(4).

Función de manos libres

Gracias a función manos libres integrada con micrófono incorporado, puede hacer fácilmente llamadas

telefónicas claras y comprensibles. Las llamadas entrantes se marcan con su tono de llamada, incluso

mientras se reproduce música.

Contestar/finalizar/rechazar llamadas

Para contestar una llamada entrante, pulse brevemente la tecla multifunción una vez       (3).

Para finalizar una llamada actual, presione brevemente la tecla multifunción una vez       (3).

Para rechazar llamadas entrantes, presione la tecla multifunción       (3) durante alrededor de 2 segundos.

Remarcado automático

En modo Bluetooth, pulse el botón multifunción dos veces       (3), para activar esta función. 

El teléfono conectado vuelve a marcar el último número marcado.

Ajuste del volumen

Subir el volumen:

 Mantenga pulsado el botón el volumen 

+

 (6) hasta alcanzar el volumen deseado.

Bajar el volumen: 

Mantenga pulsado el botón de volumen 

-

 (4) hasta alcanzar el volumen deseado.

Carga inductiva

Los dispositivos con capacidad Qi se pueden cargar a través de la función de carga inductiva del MESU.

Para hacer esto, el altavoz debe estar encendido o conectado a la fuente de alimentación. Si este es el caso,

coloque el teléfono inteligente en la marca (15) en el centro de la mesa. Comience el proceso de carga.

Nota:

 Si no hay Bluetooth

®

 o conexión de línea al altavoz, se apaga automáticamente después de 10

minutos. Por lo tanto, el proceso de carga se interrumpe.

Conector de carga USB

Cuando el altavoz MESU está encendido o conectado al adaptador de CA, el conector USB (5V 1A) se puede

usar para cargar dispositivos compatibles con USB. Para hacer esto, coloque el enchufe USB-A de un cable de

carga en la toma de carga USB del MESU (11).

Función TWS

 

La función TWS le permite conectar dos altavoces de escritorio juntos. El primer altavoz de escritorio es el altavoz

principal conectado al dispositivo Bluetooth

®

. La música se controla por el altavoz principal. El segundo altavoz de

escritorio está conectado al altavoz principal y solo reproduce el sonido de forma inalámbrica

Nota:

 TWS funciona solo en modo Bluetooth, no cuando funciona en modo AUX o USB. 

1. 

Encienda ambos altavoces de escritorio y haga doble clic en el botón      (1) en uno de los dos altavoces de 

    escritorio. Los altavoces cambian al modo de emparejamiento de equipo.

    Suena una señal acústica, los LED naranjas de ambos altavoces de la mesa parpadean simultáneamente.

    Después del emparejamiento del equipo, el LED naranja del altavoz principal (maestro) se ilumina

    constantemente, el LED naranja del segundo altavoz parpadea lentamente.

2.

 Cuando ambos altavoces se hayan conectado correctamente, pulse brevemente el botón       (1) en uno de

    los dos altavoces para finalizar el modo de emparejamiento del equipo.

3.

 Las funciones telefónicas solo funcionan con el modo TWS a través del altavoz principal.

Apagado automático:

El altavoz se apagará automáticamente después de 10 minutos si no tiene Bluetooth

®

 o AUX en

conexión.

Tablero extraíble

El tablero extraíble (14) del MESU se puede quitar y reemplazar fácilmente, p. ej. para usarse como bandeja.

Simplemente tire del tablero por las presillas.

Datos técnicos:

 

• Material: MDF + plástico + metal + tela de lino

• Características: Bluetooth

®

, manos libres, TWS, AUX IN, puerto de carga USB, reproducción

USB, cargador inductivo

• Bluetooth

®

: V4.2

• TWS (verdadero estéreo inalámbrico)

• USB: 1x puerto de carga 5 V 1,1 A / 1x entrada multimedia, MP3/WMA

• Salida de altavoz: 2 x 12 vatios

• Altavoz: 3 pulgadas, 4 ohmios, 90 Hz-18 Khz

• Cargador inalámbrico: 5V DC

• Batería incorporada: 2x 2500 mAh Li-Ion, 18,5 Wh

• Tiempo de reproducción de música: 6 horas. al 50 % del volumen

• Fuente de alimentación: entrada 100-240 V AC 50/60 Hz / Salida 12 V DC 1,2 A, aprobado por TÜV/GS.

• Dimensiones: 422,5 x 39,4 x 640 mm (LargoxAnchoxAlto)

• Peso: 5,7 kg

Indicaciones de seguridad:

• Nunca abra el dispositivo

• No sumerja el dispositivo en agua y protéjalo de la humedad

• Nunca conecte los cables por la fuerza

• Retire los dispositivos electrónicos de la red eléctrica si no los necesita durante un largo período de tiempo.

• No utilice el dispositivo si tiene daños visibles.

No nos haremos responsables de ningún daño debido a la operación incorrecta. Si necesita soporte técnico,

póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico a la dirección

[email protected].

Por la presente declaramos que este dispositivo lleva la marca CE de acuerdo con los reglamentos y 

especificaciones. Por lo tanto, cumple con los requisitos básicos de (RED) 2014/53/EU.

Nota sobre protección del medio ambiente:

           A partir de la fecha de transposición de la Directiva Europea 2012/19/EU a la legislación nacional:

           Los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con la basura doméstica. El consumidor está 

 

           legalmente obligado a devolver los equipos eléctricos y electrónicos, así como las baterías al final de su vida            

 

           útil, a los puntos de recogida públicos apropiados o al punto de venta. Los detalles de esto están regulados 

por la ley estatal respectiva. El símbolo en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje indican estas 

disposiciones. Con el reciclaje, el reciclaje pesado u otras formas de reciclaje de equipos viejos, usted hace una 

contribución importante a la protección de nuestro medio ambiente.

15

16

Summary of Contents for MESU

Page 1: ...anual Bedienungsanleitung Manuel d utilisateur Instrucciones de uso Manuale di istruzioni Handleiding Wireless Speaker Table Drahtloser Lautsprecher Tisch PRIME 1 4 5 8 9 12 13 16 17 20 21 22 GB D F E...

Page 2: ...ply into a free easy to access socket and connect it to the power inlet 13 on the back of the speaker The red LED 10 lights up while the device is charging and goes out once the device is fully charge...

Page 3: ...ker will flash slowly 2 If you have successfully connected the two speakers briefly press the button 1 on one of the speakers to end team pairing mode 3 Telephone functions can only be performed via t...

Page 4: ...enthaltenen Imbusschl ssel an Ger te bersicht Vorderansicht Inbetriebnahme Laden des Akkus Mesu ist mit zwei internen wieder aufladbaren Lithium Ionen Akkus ausgestattet die auch als Powerbank dienen...

Page 5: ...trieb mit AUX oder USB 1 Schalten Sie beide Tischlautsprecher ein und doppelklicken Sie auf die Schaltfl che 1 an einem der beiden Tischlautsprecher Die Lautsprecher wechseln in den Team Pairing Modus...

Page 6: ...rieure de l appareil Fixez tous les pieds l aide de 4 vis 3 Vissez les vis avec la cl Allen fournie Vue d ensemble de l appareil Face avant Fonctionnement initial Chargement de la batterie Votre MESU...

Page 7: ...Mettez les deux tables enceintes en marche et appuyez rapidement deux fois sur le bouton 1 de l une des enceintes Les enceintes passeront en mode appairage Un signal sonore sera mis et le voyant LED o...

Page 8: ...as internas de iones de litio recargables que tambi n sirven como banco de energ a Como resultado MESU tambi n funciona sin una conexi n de alimentaci n directa y tambi n se puede utilizar para cargar...

Page 9: ...haga doble clic en el bot n 1 en uno de los dos altavoces de escritorio Los altavoces cambian al modo de emparejamiento de equipo Suena una se al ac stica los LED naranjas de ambos altavoces de la me...

Page 10: ...n la chiave a brugola inclusa nella confezione Riepilogo del dispositivo Prospetto frontale Messa in funzione Caricamento della batteria Mesu dotato di due batterie interne ricaricabili agli ioni di l...

Page 11: ...di entrambi gli altoparlanti ed esegui un doppio clic sul pulsante 1 di uno dei due dispositivi Gli altoparlanti passeranno alla modalit di abbinamento 2 Verr emesso un segnale acustico e due LED di c...

Page 12: ...bussleutel Overzicht van het apparaat Vooraanzicht Eerste gebruik De batterij opladen De MESU is uitgerust met twee interne oplaadbare lithium ionbatterijen die ook als een powerbank dienen Hierdoor k...

Page 13: ...hakel beide luidsprekertafels in en dubbelklik op de aan schakelaar 1 van een van de twee luidsprekertafels De luidsprekertafels schakelen over naar de teamkoppel modus Er klinkt een geluidssignaal de...

Page 14: ...s is under license Improvement and changes of the technical specifications and other data s could be made without prior notice Registered trademarks are the property of their respective owners Fontast...

Reviews: