background image

31 - Genius 030 - 040 Q

Porrastasanteen kiinnittäminen

16. 

 Aseta osa 047009 välipohjan viereen. Määritä oikea asento säilyttäen noin 15 cm etäisyys porrastasanteen 
ulkoreunalta, suorita poraus terällä Ø 14 ja lopullinen kiinnitys osien 008001 avulla (kuva 1) (kuva 2).

17. 

 Kiinnitä osat 047009 porrastasanteeseen käyttäen osia 011053 (suorita porrastasanteen poraus terällä Ø 
4,5 mm).

18. 

Sijoita osat 132016 (kuva 1) (kuva 2).

Kaiteen 040 asennus (siirry kohtaan 35 mallille 030)

19.  Ylhäältä aloittaen asenna pystypinnat 121019, tuotteiden 033142 ja 002040 kanssa, kulma-askelmiin 

korkeuden ollessa noin 97,5 cm.

20.  Leikkaa määrämittaan käsijohteen 140010 pätkät; asenna ne tuotteen 046011. Parhaan kiinnitystuloksen 

saamiseksi käsijohteen tulee suorittaa noin 1/8 kierros kosketuspisteestä.

21.  Kiinnitä käsijohde pystypinnoihin tuotteiden 002031 avulla, muista säilyttää pystysuora asento. Laita 

kulmatuotteet 033103, 033105 ja 033107 ruuveilla 012014 ja 001017 suunnan muutoksia varten. Lisää 
päätytulpat 033103 käsijohteen ääripäihin tuotteiden 011069 ja 004034 kanssa, poraa terällä Ø 6 mm 
(kuva 1) (kuva 11).

22.  Sijoita ensimmäinen pystypinna 121019; sopeuta korkeus aiemmin asennettujen pylväiden pohjalta. Kiinnitä 

lattiaan ensimmäistä pystypinnaa vastaavasti osa 033142 suorittaen poraus terällä Ø 8 mm. Käytä osat 
011053, 008004 ja 001004 (kuva 1).

23.  Leikkaa määrämittaan pystypinnan 121019 osa, jotta saadaan askelmien liitäntävälikappaleet; lukitse ne 

osilla 001010.

24. Suorita osan 005008 lopullinen kiristys (kuva 5).
25.  Laita teräskaapelit 004041 tuotteisiin 034035, jotka ovat pystypinnoissa sijoittaen tuotteet 004048 

pystypinnoja vastaavasti kaiteen laidan ääripäihin. Kiristä kaapelit yhteen ääripäähän tuotteiden 004048 
ja 001011 kanssa. Leikkaa ja kiristä kaapelit päinvastaisesta ääripäästä tuotteiden 004048, 001011 ja 
011040 kanssa (peitä tarranauhalla kaapelien päät, jotta vältetään niiden repeytyminen leikkauksen aikana). 
Kiristä kaapelit ruuvaten kiinni tuote 011040 peräkkäin ylhäältä alas (kuva 1) (kuva 11).

26.  Suorita lisävarusteiden asennus loppuun laittaen osat 031054 reikiin pystypinnojen 121019 alaosaa varten 

ja vastaavasti sivuvälikappaleiden 127012 yläosaan ja osat 004051 askelman sivvun (kuva 1) (kuva 11).

Reunakaiteen 040 asennus

27. Ruuvaa kiinni tuote 033063 sidepulttiin 046036 ruuvilla 011038 (kuva 1).
28.  Sijoita osat 033063 paikalleen, osien 002040 ja 001004 avulla, porrastasanteelle. Suorita porrastasanteen 

poraus terällä Ø 5 mm säilyttäen etäisyys, jotta voidaan asentaa vähintään neljä pystypinnaa.

29.  Sijoita pystypinnat 121019 siten, että osat 033078 on suunnattu ulospäin ja kiristä osa 001004 (kuva 1).

30. 

Kiinnitä suora käsijohde 140010 osien 002031 avulla (kuva 1).

31. 

 Porrasaukon asennosta ja sen ympärillä mahdollisesti olevista seinistä riippuen, voi olla tarpeen asettaa yksi 
tai kaksi ylimääräistä pystypinnaa 121019.

32.  Kyseisessä tapauksessa tulee määritellä tila, joka on yhtä etäällä muista pystypinnoista tai seinästä. Suorita 

porrastasanteen poraus terällä Ø 4,5 mm ja asenna osien 033063, 001004 ja 002040 kanssa (kuva 1).

33. 

 

Mahdollisen lattiakaiteen asennus (kuva 14)

 

Määritä pystypinnojen asento lattialla, keskimäärin yksi joka 28 cm:n päähän ja reunasta 8 cm:n etäisyydelle. 
Suorita poraus terällä Ø 10 mm ja laita tuotteet 046010 kiinnittäen ne epoksihartsilla (ei toimitettu). Asenna 
tuotteet 033063 osien 009002 ja 005001 kanssa. Laita reunakaiteen pystypinnat 121019 (leikkaa H = 
910 mm) tuotteisiin 033063, noin joka metrin päähän vahvikepinna 033092 ja lukitse ne osilla 033101. 
Kiinnitä pystypinnat seinään käyttäen osaa 033010 tuotteiden 008004, 011053 ja 033056 kanssa 
(poraus terällä Ø 8 mm). Määrittele käsijohteiden pituus ja leikkaa ylimääräinen osa. Asenna käsijohteet 
140010 pystypinnoihin osien 002031 kanssa yhdistäen ne tuotteiden 046011 kanssa. Asenna mahdolliset 
yhdyskappaleet 033103, 033105, 033107 ja päätykappaleet 033103.

34. 

 Laita teräskaapelit 004041 tuotteisiin 034035, jotka ovat pystypinnoissa sijoittaen tuotteet 004048 
pystypinnoja vastaavasti kaiteen laidan ääripäihin. Kiristä kaapelit yhteen ääripäähän tuotteiden 004048 
ja 001011 kanssa. Leikkaa ja kiristä kaapelit päinvastaisesta ääripäästä tuotteiden 004048, 001011 ja 
011040 kanssa (peitä tarranauhalla kaapelien päät, jotta vältetään niiden repeytyminen leikkauksen aikana). 
Kiristä kaapelit ruuvaten kiinni tuote 011040 peräkkäin ylhäältä alas (kuva 1) (kuva 11).

Lopullinen asennus

35. 

 Portaiden jäykistämiseksi edelleen välikohdissa, kiinnitä seinään osat 033010 ja yhdistä ne pystypinnoihin osien 
033056 avulla. Suorita poraus terällä Ø 8 mm ja käytä osia 008004, 011053 011057 ja 005035 (kuva 11). 

 

Summary of Contents for Genius 030 Q

Page 1: ...INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Norsk MONTERINGSBESKRIVEL...

Page 2: ...http www fontanot it...

Page 3: ...a marche ATENCI N para apretar correctamente los tornillos 001010 001013 es suficiente apretar la llave 180 desde el punto de contacto Apretar m s de lo indicado es in til y puede da ar los pelda os S...

Page 4: ......

Page 5: ...5 Genius 030 040 Q...

Page 6: ...foro solaio 2 calcolare il centro del foro solaio 3 tracciare le linee di taglio servendosi di un gradino per avere la direzione corretta e di un cartone dell imballo per ottenere lo squadro dei lati...

Page 7: ...feriore delle colonnine 121019 e nella parte superiore in corrispondenza dei distanziali laterali e gli elementi 004051 nella parte laterale dei gradini fig 1 fig 11 Assemblaggio della balaustra 040 2...

Page 8: ...ella balaustra 030 45 Avvitare l articolo 033063 sul tirante 046036 con la vite 011038 fig 2 Assemblare il paletto 121028 con il fissaggio 033149 e gli articoli 011063 e 005036 inserirlo nell articolo...

Page 9: ...ly measure hole in ceiling 2 calculate centre of hole in ceiling 3 trace cutting lines using a tread to give the right direction and a piece of the cardboard of the packing to obtain the squareness of...

Page 10: ...and into upper part of lateral spacers 127012 and components 004051 into side of treads Fig 1 Fig 11 Assembly of 040 balustrade 27 Screw part 033063 onto stay 046036 with screw 011038 Fig 1 28 Positio...

Page 11: ...g 2 Assemble the 121028 post with the 033149 fixing component and items 011063 and 005036 insert it into component 033063 and fix it with items 001004 positioning the 033149 tie according to the direc...

Page 12: ...r den Schnitt der Podeste ist Folgendes erforderlich 1 die Decken ffnung sorgf ltig messen 2 die Mitte der Decken ffnung berechnen 3 die Einzeichnung der Linien f r den Schnitt mit Hilfe einer Stufe...

Page 13: ...eband versehen um zu verhindern dass sie beim Abschneiden ausfransen Die Kabel spannen indem der Artikel 011040 nacheinander von oben nach unten festgeschraubt wird Abb 1 Abb 11 26 Die Montage der Zub...

Page 14: ...en Handlauf mit den Artikeln 002031 befestigen hierbei die vertikale Position der S ulen sicherstellen Abb 2 Abb 12 Montage der Balustrade 030 45 Artikel 033063 auf Zugstange 046036 mit Schraube 00110...

Page 15: ...tte 122011 en utilisant les l ments 011064 et 005036 fig 2 pour garde corps 030 Coupe du palier d arriv e 5 Pour d finir et tracer les lignes de coupe des paliers il faut 1 mesurer exactement la tr mi...

Page 16: ...et 011040 recouvrir les extr mit s des c bles avec du ruban adh sif pour viter qu elles s effilochent durant la coupe Tendre les c bles en serrant l l ment 011040 en s quence du haut vers le bas fig 1...

Page 17: ...les articles BE5 serrer les l ments 001004 et les fixer la main courante avec les articles 002031 maintenir les colonnettes dans une position verticale fig 2 fig 12 Assemblage du garde corps 030 45 V...

Page 18: ...5 Para definir y trazar la l nea de corte del rellano circular hay que 1 medir concienzudamente el orificio del solado 2 calcular el centro del orificio del solado 3 trazar las l neas de corte sirvi n...

Page 19: ...e se deshilen durante el corte Mantener en tensi n los cables enroscando el art culo 011040 en sucesi n desde arriba hacia abajo figs 1 y 11 26 Completar el ensamblaje de los accesorios insertando los...

Page 20: ...los elementos BE5 apretar las piezas 001004 y fijar al pasamanos con los elementos 002031 mantener los barrotes verticales figs 2 y 12 Ensamblaje de la balaustrada 030 45 Atornillar el art culo 033063...

Page 21: ...t noggrant upp trapph let 2 ber kna trapph lets centrum 3 markera s glinjerna med hj lp av ett steg f r att f r tt riktning och en bit f rpackningskartong f r att f r ta vinklar p sidorna p viloplanet...

Page 22: ...tillbeh ren genom att t cka h len med komponenterna 031054 under st ndarna 121019 och ver de kapade st ndarna och komponenterna 004051 i stegens sidor fig 1 fig 11 Montering av balustrad 040 27 Skruv...

Page 23: ...8 fig 2 Montera st ndaren 121028 med fixeringskomponenten 033149 och artiklarna 011063 och 005036 f r in den i artikeln 033063 och f st den med komponenterna 001004 Placera bygeln 033149 enligt r cket...

Page 24: ...for reposerne 1 M l etageadskillelseshullet omhyggeligt 2 Beregn etageadskillelseshullets centrum 3 Afm rk sk ringslinjerne ved hj lp af et trin for at f den korrekte retning og et stykke pap fra emb...

Page 25: ...den nederste del af balustrene 121019 og i den verste del i overensstemmelse med sideafstandsstykkerne og elementerne 004051 i siden af trinene fig 1 fig 11 Montering af balustraden 040 27 Skru delen...

Page 26: ...stiveren 046036 med skruen 011038 fig 2 Mont r balusteren 121028 med fastg ringen 033149 og delene 011063 og 005036 inds t den i delen 033063 og fastg r den med elementerne 001004 ved at anbringe b j...

Page 27: ...n 1 M le pningen i bjelkelaget n ye 2 Beregne midten av pningen i bjelkelaget 3 Merke av snittlinjene ved hjelp av et trappetrinn for oppn riktig retning og en emballasjekartong for oppn firkantede si...

Page 28: ...ram kablene ved skru artikkelen 011040 i rekkef lge ovenifra og nedover fig 1 fig 11 26 Fullf r sammensettingen av tilbeh ret ved sette inn elementene 031054 p den nedre delen av spilene 121019 og p d...

Page 29: ...31 hold spilene loddrette fig 2 fig 12 Montering av verneskranken 030 45 Skru artikkelen 033063 p ankerbolten 046036 med skruen 011038 fig 2 Montere sprossen 121028 med festet 033149 og artiklene 0110...

Page 30: ...miseksi tulee 1 mitata huolellisesti v lipohjan aukko 2 laskea v lipohjan aukon keskipiste 3 piirt leikkuulinja k ytt en apuna yht askelmaa oikean suunnan saamiseksi sek yht pakkauspahvia laitojen ko...

Page 31: ...vvun kuva 1 kuva 11 Reunakaiteen 040 asennus 27 Ruuvaa kiinni tuote 033063 sidepulttiin 046036 ruuvilla 011038 kuva 1 28 Sijoita osat 033063 paikalleen osien 002040 ja 001004 avulla porrastasanteelle...

Page 32: ...ja tuotteilla 011063 ja 005036 laita se tuotteeseen 033063 ja kiinnit se tuotteiden 001004 kanssa asettaen jalusta 033149 kaiteen suunnan mukaisesti 46 Sijoita osat 033008 paikalleen osien 002040 ja...

Page 33: ...2 236 44 0 279 44 2 321 44 0 364 44 237 46 2 280 46 4 322 46 2 365 46 238 48 4 281 48 6 323 48 4 366 48 239 6 282 50 8 324 50 6 367 50 240 8 283 52 10 325 52 8 368 52 241 10 284 54 12 326 54 10 369 54...

Page 34: ...363 74 236 64 22 279 68 28 321 72 30 364 76 237 66 24 280 70 30 322 74 32 365 78 238 68 26 281 72 32 323 76 34 366 80 239 28 282 74 34 324 78 36 367 82 240 30 283 76 36 325 80 38 368 84 241 32 284 78...

Page 35: ...35 Genius 030 040 Q FIG 1...

Page 36: ...36 Genius 030 040 Q FIG 2...

Page 37: ...37 Genius 030 040 Q...

Page 38: ...38 Genius 030 040 Q...

Page 39: ...39 Genius 030 040 Q...

Page 40: ...40 Genius 030 040 Q...

Page 41: ...41 Genius 030 040 Q FIG 13...

Page 42: ...42 Genius 030 040 Q FIG 14...

Page 43: ...CT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Fran ais DONN ES D IDENTIFICATION DU PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Norsk PRODUKTINFORMAS...

Page 44: ...44 Genius 030 040 Q GENIUS 030 Q...

Page 45: ...45 Genius 030 040 Q GENIUS 040 Q...

Page 46: ......

Page 47: ...lonnine 6 alluminio colonnine 8 Fe 370 corrimano faggio frassino rovere cavo acciaio inox fissaggi 9 nylon fissaggi 10 alluminio zama finitura colonnine 8 e fissaggi 10 verniciatura a forno con polver...

Page 48: ...aluminium balusters 8 Fe 370 handrail beech ash oak cable stainless steel fixings 9 nylon fixings 10 aluminium zamak finishing balusters 8 and fixings 10 epoxy powder coated in furnace wooden handrail...

Page 49: ...inium Gel nders ule 8 Fe 370 Handlauf Buche Esche Eiche Kabel Edelstahl Befestigungen 9 Nylon Befestigungen 10 Aluminium Zamak Ausf hrung Gel nders ule 8 und Befestigungen 10 Ofenlackierung mit Epoxyd...

Page 50: ...colonnettes 8 Fe 370 main courante h tre fr ne ch ne c ble acier inoxidable fixations 9 nylon fixations 10 aluminium zamak finition colonnettes 8 et fixations 10 peinture chaud avec poudres poxi main...

Page 51: ...s 8 Fe 370 pasamanos haya fresno roble cable acero inoxidable fijaciones 9 nylon fijaciones 10 aluminio zamac acabado barrotes 8 y fijaciones 10 barnizado en horno con polvos epox dicos pasamanos de m...

Page 52: ...ledare 7 i tr material r ckesst ndare 6 aluminium r ckesst ndare 8 Fe 370 handledare bok ask ek vajer rostfritt st l f sten 9 nylon f sten 10 aluminium zamakmetall ytbehandling r ckesst ndare 8 och f...

Page 53: ...te b g ask eg kabel rustfrit st l fastg ringer 9 nylon fastg ringer 10 aluminium zamak finish balustre 8 og fastg ringer 10 ovnlakering med epoxypulver h ndliste i tr vandbaseret farvning og UV lakeri...

Page 54: ...g en h ndl per 7 i tre materialer spiler 6 aluminium spiler 8 Fe 370 h ndl per b k ask eik kabel rustfritt st l fester 9 nylon fester 10 aluminium zama finish spiler 8 og fester 10 ovnslakkert med epo...

Page 55: ...pystypinnat 6 alumiini pystypinnat 8 Fe 370 k sijohde py kki saarni tammi kaapeli ruostumaton ter s kiinnikkeet 9 nailon kiinnikkeet 10 alumiini zamak viimeistely pystypinnat 8 ja kiinnikkeet 10 epok...

Page 56: ...not Fontanot S p A Sede legale ed amministrativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it cod 066357000 Sistem...

Reviews: