background image

21 - Genius 030 - 040 Q

Svenska

OBSERVERA!

 Utför installationen på ett yrkesmannamässigt sätt med lämpliga verktyg. Följ monteringsinstruktionerna 

i detalj. Informera dig före installationen om lokala och nationella bestämmelser som ska respekteras, beroende på 

avsett användningsområde (privat, offentlig, kontor, butiker o.s.v.).

 

Packa upp alla delarna till trappan innan du börjar montera. Lägg ut dem på en plats där du har gott om utrymme 
och kontrollera antalet komponenter med hjälp av den bifogade packlistan.

Förmontering

1. 

 Sätt komponenterna 001010 för version 040, eller komponenterna 001013 för version 030, i stegen 
103009, 103010 och 103011 (fig. 1) (fig. 2).

2.   Mät noggrant höjden mellan golven för att räkna fram antalet distansbrickor 131030 eller 131031. Använd 

TAB. 2 för att beräkna hur många distansbrickor 131030 eller 131031 som behövs för trapporna med 
distansbrickor D78 (metall), eller TAB. 3 för trapporna med distansbrickor D79 (trä) (H = totalhöjd, A = antal 
steghöjder). 

 

Exempel: för en uppmätt totalhöjd på 298 cm mellan golven och en trappa med 13 steg och distansbrickor 
D78: Se TAB. 2: a) för en totalhöjd på 298 cm i kolumn H: läs av antalet distansbrickor som behövs i kolumn 
A/13, dvs. totalt 40 distansbrickor.

 

b) lägg distansbrickorna, en i taget, på alla avståndsdelar D78. Fördela dem sedan under och över 
avståndsdelarna (se till att den del som är synlig på kanten hamnar i linje eftersom det ser snyggast 
ut). Högst tre distansbrickor får plats på den första avståndsdelen D78. På övriga avståndsdelar D78 får 
högst fem distansbrickor plats. Slutresultatet blir tre distansbrickor på den första avståndsdelen D78 (två 
över och en under), fyra distansbrickor på den andra avståndsdelen D78 (två över och två under), och tre 
distansbrickor på de elva återstående avståndsdelarna (två över och en under).

3. 

Montera artiklarna 033098 och 033078 med artiklarna 011051 (fig. 1) (för räcke 040).

4. 

Sätt komponenterna C63 i ståndare 122011 med delarna 011064 och 005036 (fig. 2) (för räcke 030).

Tillsågning av viloplanet

5. 

 För att markera såglinjerna i viloplanet: 

 

1) mät noggrant upp trapphålet. 

 

2) beräkna trapphålets centrum. 

 

3) markera såglinjerna med hjälp av ett steg för att få rätt riktning och en bit förpackningskartong för att få 
räta vinklar på sidorna på viloplanets lägre del (undersidan). Avståndet till mitten ska motsvara hälften av det 
uppmätta hålet (fig. 4).

6. 

 Såga till viloplanet med en elektrisk figursåg. Se till att inte skada den målade ytan – använd sandpapper för 
att ta bort grova kanter och skydda med den bifogade träfärgen.

Montering

7. 

 Bestäm var pelaren ska stå på golvet, utifrån takhålets centrum. Lägg ner bottenplattan 023012 (fig. 3).

8. 

 Borra hål med en Ø 14 mm-borr och sätt fast bottenplattan 022001 i golvet med 
komponenterna 008001 (fig. 1) (fig. 2).

9.   Skruva pelarrör 042013 på bottenplattan 022001 (fig. 1) (fig. 2) (fig. 3).

10. 

 Trä över täckring 132017 eller 132018 på pelarrör 042013 (fig. 6).

11. 

 För in i ordningsföljd avståndsdelen D78 eller D79, distansbrickorna 131030 eller 131031, det första 
trappsteget (trästavarna ska löpa parallellt med den förbestämda ingångssidan) (fig. 5/A), avståndsdelen 
D78 eller D79, distansbrickorna 131030 eller 131031 och sedan nästa steg (trästavarna ska löpa parallellt 
med den förbestämda ingångssidan). Fortsätt på samma sätt. Placera stegen i den position som avgjordes 
när trappan ritades (fig. 6).

12.  När du har nått toppen av pelarrör 042013 skruvar du i komponent 022003 och sedan nästa pelarrör 

042013. Fortsätt att montera trappan (fig. 1) (fig. 7).

13. 

 När du har nått toppen av pelarrör 042013, skruvar du i komponent 022001 i komponent 046036 med 
gängningen uppåt (skruva i komponent 046036 med tanke på att det måste vara på samma höjd som 
inkommande golv). Fortsätt att sätta i trappstegen med användning av ersättningskomponent 023001 i 
avståndsdelen D78 eller D79 och distansbrickor 131030 eller 131031 (fig. 7).

14. 

 Kapa komponent 023001 cirka 3 mm från kontaktpunkten av den korta delen, för in den i avståndsdelen 
D78 eller D79, och för in i följande ordning avståndsdelen D78 eller D79 och trappavsats 088004 - 
088008. Placera trappavsatsen med det lilla hålet (som behövs för ståndarens passage) på trappstegens 
ankomstsida (fig. 5).

15. 

 För in komponenterna 023035 eller 023037, 022065, 009010 och dra åt komponent 005008 så att stegen 

Summary of Contents for Genius 030 Q

Page 1: ...INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Norsk MONTERINGSBESKRIVEL...

Page 2: ...http www fontanot it...

Page 3: ...a marche ATENCI N para apretar correctamente los tornillos 001010 001013 es suficiente apretar la llave 180 desde el punto de contacto Apretar m s de lo indicado es in til y puede da ar los pelda os S...

Page 4: ......

Page 5: ...5 Genius 030 040 Q...

Page 6: ...foro solaio 2 calcolare il centro del foro solaio 3 tracciare le linee di taglio servendosi di un gradino per avere la direzione corretta e di un cartone dell imballo per ottenere lo squadro dei lati...

Page 7: ...feriore delle colonnine 121019 e nella parte superiore in corrispondenza dei distanziali laterali e gli elementi 004051 nella parte laterale dei gradini fig 1 fig 11 Assemblaggio della balaustra 040 2...

Page 8: ...ella balaustra 030 45 Avvitare l articolo 033063 sul tirante 046036 con la vite 011038 fig 2 Assemblare il paletto 121028 con il fissaggio 033149 e gli articoli 011063 e 005036 inserirlo nell articolo...

Page 9: ...ly measure hole in ceiling 2 calculate centre of hole in ceiling 3 trace cutting lines using a tread to give the right direction and a piece of the cardboard of the packing to obtain the squareness of...

Page 10: ...and into upper part of lateral spacers 127012 and components 004051 into side of treads Fig 1 Fig 11 Assembly of 040 balustrade 27 Screw part 033063 onto stay 046036 with screw 011038 Fig 1 28 Positio...

Page 11: ...g 2 Assemble the 121028 post with the 033149 fixing component and items 011063 and 005036 insert it into component 033063 and fix it with items 001004 positioning the 033149 tie according to the direc...

Page 12: ...r den Schnitt der Podeste ist Folgendes erforderlich 1 die Decken ffnung sorgf ltig messen 2 die Mitte der Decken ffnung berechnen 3 die Einzeichnung der Linien f r den Schnitt mit Hilfe einer Stufe...

Page 13: ...eband versehen um zu verhindern dass sie beim Abschneiden ausfransen Die Kabel spannen indem der Artikel 011040 nacheinander von oben nach unten festgeschraubt wird Abb 1 Abb 11 26 Die Montage der Zub...

Page 14: ...en Handlauf mit den Artikeln 002031 befestigen hierbei die vertikale Position der S ulen sicherstellen Abb 2 Abb 12 Montage der Balustrade 030 45 Artikel 033063 auf Zugstange 046036 mit Schraube 00110...

Page 15: ...tte 122011 en utilisant les l ments 011064 et 005036 fig 2 pour garde corps 030 Coupe du palier d arriv e 5 Pour d finir et tracer les lignes de coupe des paliers il faut 1 mesurer exactement la tr mi...

Page 16: ...et 011040 recouvrir les extr mit s des c bles avec du ruban adh sif pour viter qu elles s effilochent durant la coupe Tendre les c bles en serrant l l ment 011040 en s quence du haut vers le bas fig 1...

Page 17: ...les articles BE5 serrer les l ments 001004 et les fixer la main courante avec les articles 002031 maintenir les colonnettes dans une position verticale fig 2 fig 12 Assemblage du garde corps 030 45 V...

Page 18: ...5 Para definir y trazar la l nea de corte del rellano circular hay que 1 medir concienzudamente el orificio del solado 2 calcular el centro del orificio del solado 3 trazar las l neas de corte sirvi n...

Page 19: ...e se deshilen durante el corte Mantener en tensi n los cables enroscando el art culo 011040 en sucesi n desde arriba hacia abajo figs 1 y 11 26 Completar el ensamblaje de los accesorios insertando los...

Page 20: ...los elementos BE5 apretar las piezas 001004 y fijar al pasamanos con los elementos 002031 mantener los barrotes verticales figs 2 y 12 Ensamblaje de la balaustrada 030 45 Atornillar el art culo 033063...

Page 21: ...t noggrant upp trapph let 2 ber kna trapph lets centrum 3 markera s glinjerna med hj lp av ett steg f r att f r tt riktning och en bit f rpackningskartong f r att f r ta vinklar p sidorna p viloplanet...

Page 22: ...tillbeh ren genom att t cka h len med komponenterna 031054 under st ndarna 121019 och ver de kapade st ndarna och komponenterna 004051 i stegens sidor fig 1 fig 11 Montering av balustrad 040 27 Skruv...

Page 23: ...8 fig 2 Montera st ndaren 121028 med fixeringskomponenten 033149 och artiklarna 011063 och 005036 f r in den i artikeln 033063 och f st den med komponenterna 001004 Placera bygeln 033149 enligt r cket...

Page 24: ...for reposerne 1 M l etageadskillelseshullet omhyggeligt 2 Beregn etageadskillelseshullets centrum 3 Afm rk sk ringslinjerne ved hj lp af et trin for at f den korrekte retning og et stykke pap fra emb...

Page 25: ...den nederste del af balustrene 121019 og i den verste del i overensstemmelse med sideafstandsstykkerne og elementerne 004051 i siden af trinene fig 1 fig 11 Montering af balustraden 040 27 Skru delen...

Page 26: ...stiveren 046036 med skruen 011038 fig 2 Mont r balusteren 121028 med fastg ringen 033149 og delene 011063 og 005036 inds t den i delen 033063 og fastg r den med elementerne 001004 ved at anbringe b j...

Page 27: ...n 1 M le pningen i bjelkelaget n ye 2 Beregne midten av pningen i bjelkelaget 3 Merke av snittlinjene ved hjelp av et trappetrinn for oppn riktig retning og en emballasjekartong for oppn firkantede si...

Page 28: ...ram kablene ved skru artikkelen 011040 i rekkef lge ovenifra og nedover fig 1 fig 11 26 Fullf r sammensettingen av tilbeh ret ved sette inn elementene 031054 p den nedre delen av spilene 121019 og p d...

Page 29: ...31 hold spilene loddrette fig 2 fig 12 Montering av verneskranken 030 45 Skru artikkelen 033063 p ankerbolten 046036 med skruen 011038 fig 2 Montere sprossen 121028 med festet 033149 og artiklene 0110...

Page 30: ...miseksi tulee 1 mitata huolellisesti v lipohjan aukko 2 laskea v lipohjan aukon keskipiste 3 piirt leikkuulinja k ytt en apuna yht askelmaa oikean suunnan saamiseksi sek yht pakkauspahvia laitojen ko...

Page 31: ...vvun kuva 1 kuva 11 Reunakaiteen 040 asennus 27 Ruuvaa kiinni tuote 033063 sidepulttiin 046036 ruuvilla 011038 kuva 1 28 Sijoita osat 033063 paikalleen osien 002040 ja 001004 avulla porrastasanteelle...

Page 32: ...ja tuotteilla 011063 ja 005036 laita se tuotteeseen 033063 ja kiinnit se tuotteiden 001004 kanssa asettaen jalusta 033149 kaiteen suunnan mukaisesti 46 Sijoita osat 033008 paikalleen osien 002040 ja...

Page 33: ...2 236 44 0 279 44 2 321 44 0 364 44 237 46 2 280 46 4 322 46 2 365 46 238 48 4 281 48 6 323 48 4 366 48 239 6 282 50 8 324 50 6 367 50 240 8 283 52 10 325 52 8 368 52 241 10 284 54 12 326 54 10 369 54...

Page 34: ...363 74 236 64 22 279 68 28 321 72 30 364 76 237 66 24 280 70 30 322 74 32 365 78 238 68 26 281 72 32 323 76 34 366 80 239 28 282 74 34 324 78 36 367 82 240 30 283 76 36 325 80 38 368 84 241 32 284 78...

Page 35: ...35 Genius 030 040 Q FIG 1...

Page 36: ...36 Genius 030 040 Q FIG 2...

Page 37: ...37 Genius 030 040 Q...

Page 38: ...38 Genius 030 040 Q...

Page 39: ...39 Genius 030 040 Q...

Page 40: ...40 Genius 030 040 Q...

Page 41: ...41 Genius 030 040 Q FIG 13...

Page 42: ...42 Genius 030 040 Q FIG 14...

Page 43: ...CT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Fran ais DONN ES D IDENTIFICATION DU PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Norsk PRODUKTINFORMAS...

Page 44: ...44 Genius 030 040 Q GENIUS 030 Q...

Page 45: ...45 Genius 030 040 Q GENIUS 040 Q...

Page 46: ......

Page 47: ...lonnine 6 alluminio colonnine 8 Fe 370 corrimano faggio frassino rovere cavo acciaio inox fissaggi 9 nylon fissaggi 10 alluminio zama finitura colonnine 8 e fissaggi 10 verniciatura a forno con polver...

Page 48: ...aluminium balusters 8 Fe 370 handrail beech ash oak cable stainless steel fixings 9 nylon fixings 10 aluminium zamak finishing balusters 8 and fixings 10 epoxy powder coated in furnace wooden handrail...

Page 49: ...inium Gel nders ule 8 Fe 370 Handlauf Buche Esche Eiche Kabel Edelstahl Befestigungen 9 Nylon Befestigungen 10 Aluminium Zamak Ausf hrung Gel nders ule 8 und Befestigungen 10 Ofenlackierung mit Epoxyd...

Page 50: ...colonnettes 8 Fe 370 main courante h tre fr ne ch ne c ble acier inoxidable fixations 9 nylon fixations 10 aluminium zamak finition colonnettes 8 et fixations 10 peinture chaud avec poudres poxi main...

Page 51: ...s 8 Fe 370 pasamanos haya fresno roble cable acero inoxidable fijaciones 9 nylon fijaciones 10 aluminio zamac acabado barrotes 8 y fijaciones 10 barnizado en horno con polvos epox dicos pasamanos de m...

Page 52: ...ledare 7 i tr material r ckesst ndare 6 aluminium r ckesst ndare 8 Fe 370 handledare bok ask ek vajer rostfritt st l f sten 9 nylon f sten 10 aluminium zamakmetall ytbehandling r ckesst ndare 8 och f...

Page 53: ...te b g ask eg kabel rustfrit st l fastg ringer 9 nylon fastg ringer 10 aluminium zamak finish balustre 8 og fastg ringer 10 ovnlakering med epoxypulver h ndliste i tr vandbaseret farvning og UV lakeri...

Page 54: ...g en h ndl per 7 i tre materialer spiler 6 aluminium spiler 8 Fe 370 h ndl per b k ask eik kabel rustfritt st l fester 9 nylon fester 10 aluminium zama finish spiler 8 og fester 10 ovnslakkert med epo...

Page 55: ...pystypinnat 6 alumiini pystypinnat 8 Fe 370 k sijohde py kki saarni tammi kaapeli ruostumaton ter s kiinnikkeet 9 nailon kiinnikkeet 10 alumiini zamak viimeistely pystypinnat 8 ja kiinnikkeet 10 epok...

Page 56: ...not Fontanot S p A Sede legale ed amministrativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it cod 066357000 Sistem...

Reviews: