FONESTAR MF-111S Instruction Manual Download Page 6

FR

- 6 -

DESCRIPTION

Porte-voix portable de 20 W de puissance. 
Il permet d'être entendu avec une grande intelligibilité et à grande distance dans les environnements bruyants 
et en extérieur.
Il incorpore également :
-  Poignée ergonomique qui permet une prise en main ferme et confortable.
-  Bouton de type gâchette pour l'activation.
-  Sangle pour la sécurité et la facilité d'utilisation et de transport.
-  Microphone dans le corps du mégaphone.

CONTRÔLES 

 

ON

OFF

SIREN

POIGNÉE

GÂCHETTE

CONTRÔLE
DU VOLUME

SÉLECTEUR DU
SIREN (ON/OFF)

MICROPHONE

FONCTIONNEMENT

 

Pour activer le porte-voix appuyez sur la gâchette placée sur la partie frontale de la poignée de l’appareil.
La maintenir appuyée pour parler par le porte-voix.
Quand vous utilisez le porte-voix placéz vos lèvres le plus près possible . Réglez le contrôle du volume à un 
niveau sans distorsion ni accouplements.
Le porte-voix 

MF-111S

 est équipé d’une sirène qui s’active en situant le sélecteur de la poignée SIREN sur 

la position ON. Pour désactiver la sirène placez le sélecteur sur la position OFF.

ALIMENTATION DU PORTE-VOIX 

 

Le porte-voix modèle. 

MF-111S

 fonctionne avec 8 piles du type LR14-C, alcalines ou rechargeables.

Pour utiliser le porte-voix avec des piles, ouvrez le compartiment de la partie arrière en lachant la charnière 
de verrouillage. Introduisez les piles selon les indications de polarité de la plaque du porte-piles.

N.B. 

: ne pas charger les piles rechargeables dans l’intérieur de l’appareil.

Summary of Contents for MF-111S

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE USUARIO MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRU ES MF 111S MEGAPHONE WITH SIREN MEG FONO CON SIRENA PORTE VOIX AVEC SIR NE MEGAFONE COM SIRENE...

Page 2: ...he microphone When using the megaphone put your lips as near as possible to the microphone Adjust the volume control to a level where there is no distortion or coupling when operating the megaphone Th...

Page 3: ...therwise the batteries could decompose inside the megaphone causing serious damage Never leave the megaphone in direct sunlight or close to a source of heat for a long time To clean the outer part of...

Page 4: ...sionado para poder hablar por el micr fono Cuando est utilizando el meg fono ponga sus labios tan cerca como le sea posible del alojamiento del mic fono Ajuste el control de volumen a un nivel donde n...

Page 5: ...o las pilas se pueden descomponer en el interior del meg fono pudiendo originar graves aver as Nunca deje su meg fono a pleno sol o cerca de alguna fuente de calor por mucho tiempo Para limpiar el meg...

Page 6: ...la poign e de l appareil La maintenir appuy e pour parler par le porte voix Quand vous utilisez le porte voix plac z vos l vres le plus pr s possible R glez le contr le du volume un niveau sans disto...

Page 7: ...uvent se d t roir es dans l int rieur du porte voix provoquant de graves pannes Ne jamais laisser le porte voix au soleil ou pr s d une source de chaleure durant longtemps Pour nettoyer le porte voix...

Page 8: ...o microfone Enquanto estiver a utilizar o megafone coloque os l bios t o pr ximo quanto poss vel dentro do bocal do microfone de m o Ajuste o controlo de volume a um n vel que n o provoque distor o ne...

Page 9: ...se decomponham no interior do megafone o que poderia causar avarias Nunca deixar o megafone em exposi o direta ao sol ou pr ximo de uma fonte de calor durante muito tempo Para limpar o exterior do me...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...www fonestar com...

Reviews: