background image

28

Entre a válvula de segurança e o vaso de expansão, não interponha alguma válvula de retenção.
Geralmente, em todo caso é aconselhável, para a tutela do acumulador e da rede, a instalação do vaso de expansão com as ca-

racterísticas definidas acima.

Encha a apropriada câmara de membrana do vaso de expansão conforme as instruções do fabricante.
Monte um termóstato de controlo da temperatura da água com taragem máx. de 80°C e regule-o a uma temperatura de cerca 60°C 

para reduzir a formação de calcário.
Antes de efectuar a ligação do acumulador à rede, é necessário enchê-lo completamente de água efectuando as seguintes ope-

rações:

•  abra a torneira de alimentação da água fria;
• 

abra uma torneira de utilização da água quente (ex. banheiro, pia, etc.) para a saída do ar e espere um fluxo constante de água 

em todas as torneiras da água quente;

• 

verifique a ausência de perdas ao longo das várias ligações hidráulicas.

Na presença de água dura com um valor de dureza >20°F, é aconselhável a instalação de produtos específicos a fim de evitar o 

excesso de precipitação calcária.

Especificamos que alguns dispositivos são semelhantes às válvulas de não retorno e portanto o seu emprego comporta na obrigação 

da instalação de um vaso de expansão adequado.
O acumulador está predisposto para a ligação numa tubagem de recirculação: tal tubo se estiver montado deve ser isolado.
Para o funcionamento da recirculação ocorre instalar uma bomba dotada de temporizador de funcionamento ou de um termóstato de 

contacto mínimo, para obter a sua activação para o resfriamento da água de recirculação.
No caso de falta de utilização da união, preveja uma tampa de retenção.
Os tubos de entrada e de saída devem ser ligados nos pontos pré-estabelecidos do permutador de calor.

• 

Caso sejam encontradas impurezas na água da rede, instale um adequado filtro e assegure-se de que os circuladores tenham 

caudal e prevalência suficientes e que funcionem regularmente.

•  Assegure-se de que as sondas de detecção do termóstato e do termómetro estejam posicionadas correctamente.
•  Assegure-se de que os controlos termoestáticos actuem correctamente.

Dimensionamento do vaso de expansão

Nos sistemas com anéis de recirculação sanitários, deve-se considerar também o volume de água presente nas tubagens.

Tipo

Dim. mín. vaso exp.

Dim. máx. vaso exp.

300

18

25

500

25

50

Os reservatórios respeitam os requisitos fundamentais da Diretiva Europeia 2014/68/UE (PED) relativa aos equipamentos sob 

pressão, em conformidade com o art. 4.3.

5.  COLOCAÇÃO EM FUNÇÃO

Quando a instalação for concluída, efectue o enchimento da água para uso sanitário através da introdução de água fria e eliminando 

o ar no circuito abrindo uma torneira.
Controle periodicamente que todos os dispositivos de comando, regulação e controlo funcionem regularmente.

 ATENÇÃO

A colocação em função deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado.

Enchimento da serpentina

A serpentina de permuta do aparelho esta ligada ao circuito de aquecimento, portanto, para garantir a circulação de fluido no seu 

interior, basta assegura-se de que a pressão da água dentro do gerador seja suficiente para o seu correto funcionamento.

Para o correto funcionamento do gerador, consulte as relativas instruções.

Enchimento do acumulador

Para efectuar tal operação, é necessário equipar o sistema com uma torneira de carga do circuito sanitário da rede.
Em seguida, abra a torneira de carga do permutador de calor e efectue a purga do circuito com a abertura de um ponto de colecta.

Esvaziamento do acumulador

Para efectuar o esvaziamento, feche a torneira de carga da rede, ligue um tubo flexível à união de descarga e coloque a outra extre

-

midade numa zona equipada com descarga externa.
Abra um ponto de colecta e deixe a água sair, em seguida abra a união e complete o esvaziamento.

Summary of Contents for WHDHP 300 SSH

Page 1: ...DE CALOR AIRE AGUA AC MULOS PARA A PRODU O DE GUA QUENTE SANIT RIA COM BOMBAS DE CALOR AR GUA H ZTART SI MELEG V Z TERMEL S HEZ KAPCSOL D LERAK D SOK LEVEG V Z H SZIVATTY KN L WHDHP 300 SSH WHDHP 500...

Page 2: ...6 COIL PRESSURE LOSS 15 7 BLOCK DIAGRAM 16 8 MAINTENANCE AND CLEANING 17 9 WARRANTY 17 ES 1 NOTAS GENERALES 18 2 CARACTER STICAS T CNICAS 19 3 FUNCIONAMIENTO 20 4 INSTALACI N 20 5 PUESTA EN FUNCI N 21...

Page 3: ...3 HU 1 LTAL NOS INFORM CI K 32 2 M SZAKI ADATOK 33 3 M K D S 34 4 TELEP T S 34 5 BE ZEMEL S 35 6 CS ELEM T LT SI VESZTES G 36 7 ELVI V ZLAT 37 8 KARBANTART S S TISZT T S 38 9 GARANCIA 38...

Page 4: ...e operazioni di movimentazione non installare prodotti manifestamente danneggiati e o difettosi Per tutti i prodotti con accessori compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori origi...

Page 5: ...SSH A mm 550 650 B mm 1755 1850 C mm 1300 1350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710 O mm...

Page 6: ...installazione deve essere protetto dal gelo Il bollitore deve essere posizionato nelle immediate vicinanze del generatore di calore In questo modo si evitano inutili dispersioni di calore Se ci non fo...

Page 7: ...urit nell acqua della rete installare un adeguato filtro ed assicurarsi che i circolatori abbiano por tata e prevalenza sufficienti e che funzionino regolarmente Assicurarsi che le sonde di rilevazion...

Page 8: ...8 6 PERDITE DI CARICO SERPENTINI Perdite di carico serpentino WHDHP 300 SSH Perdite di carico serpentino WHDHP 500 SSH...

Page 9: ...M M 5 Tubi flessibili 1 F F 6 Rubinetti 1 M F 7 Valvola antigelo 8 Manicotti 1 F F 9 Filtro a Y 1 F F 10 Valvola deviatrice a tre vie Rif Descrizione Annota zioni 12 Raccordo 1 1 M M 13 Valvola di sfi...

Page 10: ...resistenti Ultimata l operazione rimontare la flangia applicando la guarnizione nel caso fosse danneggiata provvedere a sostituirla con una nuova riempire il serbatoio verificando che non ci siano pe...

Page 11: ...amaged during transport and movement operations do not install products that have been damaged and or are faulty Use only original accessories supplied by the manufacturer for all the products includi...

Page 12: ...HP 500 SSH A mm 550 650 B mm 1755 1850 C mm 1300 1350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710...

Page 13: ...ess within 10 F and 25 F Choosing a location The place of installation must be protected from frost The tank must be as close as possible to the heat generator This is to avoid heat loss If this is no...

Page 14: ...vide a suitable filter and check that the circulation pumps have a sufficient flow rate and pressure head and work efficiently Make sure the thermostat and thermometer probes are positioned correctly...

Page 15: ...15 6 COIL PRESSURE LOSS Coil WHDHP 300 SSH pressure loss Coil WHDHP 500 SSH pressure loss...

Page 16: ...l probe 4 1 M M fittings 5 1 F F flexible hoses 6 1 M F taps 7 Freeze protection valve 8 1 F F sleeves 9 1 F F Y shaped filter 10 Three way deviating valve Ref Description Notes 12 1 1 M M fitting 13...

Page 17: ...ble tool made of wood or plastic to remove any build up of scale Lastly remount the flange and gasket replace the latter if damaged fill the tank and check for leaks from the flange and tap Fill the a...

Page 18: ...y las operaciones de montaje e instalaci n no instalar productos que presenten da os y o defectos evidentes Para todos los equipos con accesorios incluidos los el ctricos utilizar solamente accesorio...

Page 19: ...50 B mm 1755 1850 C mm 1300 1350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710 O mm 1755 1850 P mm...

Page 20: ...0 y 0 4 dureza entre 10 F y 25 F Colocaci n El local donde se instala el equipo debe estar protegido contra las heladas El acumulador debe colocarse lo m s cerca posible del generador de calor para as...

Page 21: ...apropiado y comprobar que los circuladores tienen un caudal y una altura de elevaci n suficientes y que funcionan correctamente Comprobar que las sondas de detecci n del termostato y del term metro e...

Page 22: ...22 6 P RDIDAS DE CARGA SERPENT N P rdidas de carga serpent n WHDHP 300 SSH P rdidas de carga serpent n WHDHP 500 SSH...

Page 23: ...de 1 M M 5 Tubos flexibles 1 H H 6 Llaves 1 M H 7 V lvula anti hielo 8 Manguitos 1 H H 9 Filtro en Y 1 H H 10 V lvula conmutadora de tres v as Ref Descripci n Anotacio nes 12 Racores 1 1 M M 13 V lvu...

Page 24: ...minar las sedimentaciones m s resistentes Una vez terminada la operaci n volver a montar la brida aplicando la junta si estuviera da ada reemplazarla por una nueva llenar el dep sito comprobando que n...

Page 25: ...as opera es de movimen ta o n o instale produtos manifestamente danificados e ou defeituosos Para todos os produtos com acess rios inclu dos aqueles el ctricos dever o ser utilizados somente acess rio...

Page 26: ...H A mm 550 650 B mm 1755 1850 C mm 1300 1350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710 O mm 175...

Page 27: ...stala o deve ser protegido do gelo O acumulador deve ser posicionado pr ximo do gerador de calor Deste modo evitam se in teis dispers es de calor Se isso n o for poss vel isole devidamente os tubos de...

Page 28: ...tale um adequado filtro e assegure se de que os circuladores tenham caudal e preval ncia suficientes e que funcionem regularmente Assegure se de que as sondas de detec o do term stato e do term metro...

Page 29: ...29 6 PERDAS DE CARGA NAS SERPENTINAS Perdas de carga na serpentina WHDHP 300 SSH Perdas de carga na serpentina WHDHP 500 SSH...

Page 30: ...mont vel 4 Jun es de 1 M M 5 Tubos flex veis 1 F F 6 Torneiras 1 M F 7 V lvula antigelo 8 Mangas 1 F F 9 Filtro em Y 1 F F 10 V lvula desviadora de tr s vias Ref Descri o Anota es 12 Jun o 1 1 M M 13...

Page 31: ...a para eliminar os sedimentos mais resistentes Ao final da opera o volte a montar a flange aplicando a junta de veda o caso estiver danificada substitua a com uma nova encha o acumulador verificando s...

Page 32: ...zze hogy a teljes tm nye megfelel e az elv r soknak Ellen rizze hogy a k sz l k p llapotban van e s hogy nem s r lt e a sz ll t s folyam n Ne helyezzen zembe s r lt s vagy hib s k sz l ket Csak eredet...

Page 33: ...350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710 O mm 1755 1850 P mm 1925 2040 Q mm 690 790 R mm 1...

Page 34: ...p teni A HMV t rol t a lehet legk zelebb kell be p teni a f t k sz l khez minimaliz lva a h vesztes get Amennyiben nem lehets ges a t rol t k zvetlen l a f t k sz l k k zel be telep teni a csatlakoz v...

Page 35: ...hogy a cirkul ci s szivatty emel magass ga s t rfogat rama el gs ges a hat kony m k d shez Gy z dj n meg r la hogy a termoszt t illetve NTC rz kel megfelel en m k dik Gy z dj n meg r la hogy a termosz...

Page 36: ...36 6 CS ELEM T LT SI VESZTES G WHDHP 300 SSH cs elem t lt s vesztes ge WHDHP 500 SSH cs elem t lt s vesztes ge...

Page 37: ...cs vek 6 1 M F csapok 7 Fagyv delmi szelep 8 1 F F cs csatlakoz k 9 1 F F Y sz r 10 H romutas terel szelep Hiv Megnevez s Jegyzetek 12 1 1 M M csatlakoz 13 L gtelen t szelep 16 Elektromos ellen ll s...

Page 38: ...n fa vagy m anyag szersz mot a felhalmoz dott v zk elt vol t s ra Szerelje vissza a karim t s a t m t st a t m t st cser lje ki a megs r lt t ltse fel a t rol t s ellen rizze a karima s az r t csap t...

Page 39: ...39 Ezt az oldalt sz nd kosan hagytuk resen Page left intentionally blank P gina dejada intencionalmente en blanco P gina intencionalmente deixada em branco Ezt az oldalt sz nd kosan hagytuk resen...

Page 40: ...ary without altering the basic characteristics of the products themselves El fabricante se reserva el derecho de aportar a sus productos las modificaciones que conside re necesarias o tiles sin perjud...

Reviews: