background image

3

C o n s i g n e s   d e   s é c u r i t é / I m p o r t a n t i   I s t r u z i o n i   p e r   l a   S i c u r e z z a / I n s t r u c c i o n e s   I m p o r t a n t e s   d e   S e g u r i d a d

E

S
P
A

Ñ

O

L

I

T

A

L

I

A

N

O

F

R
A

N

Ç
A

I

S

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez toutes ces instructions avec attention et conservez-les pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. Tenez compte de tous
les avertissements et de toutes les instructions indiquées sur
l’appareil.

Veillez à ne pas obstruer les ouïes de ventilation de la face
arrière. N’insérez aucun objet dans l’appareil.

N’utilisez en aucun cas un cordon d’alimentation endommagé
ou dénudé. 

Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyez l’appareil
avec un chiffon humide. Ne versez pas de liquide sur
l’appareil.

Débranchez l’appareil et demandez conseil auprès d’un
personnel qualifié dans chacun des cas suivants :

Si le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont
endommagés ; si un liquide pénètre dans l’appareil ; si
l’appareil tombe ou si le châssis a été endommagé ; si
l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si ses
performances semblent altérées ; n’utilisez que les commandes
dont les fonctions vous sont présentées dans ce manuel.

Respectez les polarités ou la mise à la terre de la prise secteur.
Une prise secteur avec mise à la terre est équipée de deux
plots et d’une borne de masse. Cette borne assure votre
sécurité. Si la fiche du cordon secteur de l’appareil n’est pas
compatible avec votre prise secteur, consultez un électricien
pour le remplacement de la prise murale obsolète.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIÉ

À LA TERRE PAR LE CORDON D’ALIMENTATION

VEILLEZ À CE QUE LE CÂBLE DE MASSE DU

CORDON SOIT EN PERMANENCE RELIÉ Â LA TERRE

Cet appareil accepte différentes tensions ; la plage des tensions
acceptées est indiquée sur la face arrière. Vérifiez le réglage de
l’alimentation principale et contrôlez le fusible avant de
connecter l’appareil. Ne modifiez pas les réglages de
l’alimentation principale une fois l’alimentation connectée.

Afin d’éviter tout risque d’incendie, veillez à remplacer le fusible
par un fusible ad hoc. Le type du fusible requis est indiqué en
face arrière.

Aucun élément de l’alimentation interne n’est réparable par
l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien
qualifié.

Instrucciones Importantes de Seguridad

Deben leerse todas las instrucciones y guardarlas para futura
referencia. Sigan los consejos e indicaciones rotulados en la unidad.

No obstruir las salidas de ventilación del panel trasero. No
introducir objetos por las aberturas.

No utilizar cables de conexión viejos o dañados.

Desenchufar la unidad antes de limpiarla. Limpiarla con un trapo
húmedo exclusivamente. No verter líquidos en la unidad.

Desenchufar la unidad y dirigirse a personal técnico autorizado
en las siguientes situaciones:

Si el cable de alimentación o el conector están dañados; si a la
unidad le ha entrado líquido; si la unidad se ha caído o el
embalaje está dañado; si la unidad no funciona correctamente
o muestra diferentes características a las reseñadas. Manipular
exclusivamente los controles que están detallados en el manual
de usuario.

No modificar la polaridad del conector de alimentación. Para
su seguridad, es mejor dirigirse a un técnico electricista para
cambiar la clavija en el caso de que la suministrada no sea
posible enchufarla a la toma de red eléctrica.

AVISO: LA TOMA DE TIERRA DEL CABLE DE

ALIMENTACION DEBERA ESTAR CONECTADA

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE

DESCONECTARSE LA TOMA DE TIERRA DEL CABLE

La unidad ofrece la posibilidad de operar en diferentes rangos de
tensión eléctrica según se indica en la trasera de la unidad. Es
necesario asegurarse que se ha realizado una selección de tensión
adecuada la del suministro de electricidad antes de conectar la
unidad. No debe modificarse la selección de tensión sin haber
desconectado la unidad anteriormente.

Para evitar la posibilidad de incendio, debe sustituirse el fusible
por otro del mismo valor, según se indica en la trasera.

La fuente de alimentación esta compuesta por elementos no
reparables por el usuario. Para realizar cualquier reparación es
preferible que se dirijan a su distribuidor Focusrite o a un servicio
técnico autorizado

.

Importanti Istruzioni per la Sicurezza

Leggere attentamente le seguenti istruzioni, e seguire con
attenzione i messaggi di sicurezza stampati sull’apparecchiatura.

Non ostruire i fori di ventilazione del pannello posteriore,
non inserire oggetti attraverso le aperture.

Non utilizzare cavi di alimentazione danneggiati o logori.

Disconnettere l’alimentazione in caso di pulizia, da effettuarsi
solo con un panno leggermente inumidito, non spruzzare
liquidi.

Disconnettere l’unita e riferirsi al centro assistenza qualificato
nei seguenti casi:

se il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati; se del
liquido è penetrato all’interno; se il prodotto è caduto o
risulta esteriormente danneggiato; se non funziona
regolarmente o mostra chiari cambiamenti di prestazioni.
Operare solo sui controlli riportati sul manuale di istruzioni.

Utilizzare solo cavi provvisti di contatto di terra, se il cavo in
dotazione non fosse compatibile con le vostre prese,
sostituirlo consultando un elettricista.

ATTENZIONE ! QUESTA APPARECCHIATURA
DEVE ESSERE MESSA A TERRA ATTRAVERSO IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE

IN NESSUN CASO DEVE ESSERE INTERROTTA LA
CONNESSIONE DI TERRA

L’unità può essere alimentata con diverse tensioni, come
riportato sul pannello posteriore, assicurarsi che la posizione del
selettore, e il fusibile siano appropriati, prima di connettere il
prodotto alla rete. Non agire sul selettore con l’alimentazione
inserita.

Per evitare i rischi di incendio sostituire il fusibile con uno adatto
alla tensione di rete, come riportato sul pannello posteriore..

L’alimentatore interno non contiene parti sostituibili dall’utente,
in caso di guasto, contattare il centro di assistenza attraverso un
rivenditore Focusrite.

Summary of Contents for MixMaster

Page 1: ...e 22 Fonctions et commandes 23 Expanseur stéréo 23 Compresseur multibande stéréo 23 Correcteur stéréo 24 Sortie 25 Afficheurs de niveaux 25 Entree directe 25 Sortie numérique 26 Applications 26 Quelques conseils pour le Home Mastering 28 Caractéristiques 30 Distributeurs 47 Français Indice Importanti Istruzioni per la Sicurezza 3 Connessioni 4 Schema a Blocchi 5 Introduzione 31 Pannello Posteriore...

Page 2: ...rnhinweise und Anweisungen Decken Sie die Lüftungsschlitze auf der Rückseite nicht ab Führen Sie keine Objekte durch die Öffnungen in das Gerät ein Verwenden Sie keine beschädigten oder durchgescheuerten Netzkabel Ziehen Sie das Netzkabel bevor Sie das Gerät reinigen Verwenden Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch Gießen Sie keine Flüssigkeit auf das Gerät Bitte ziehen Sie in den folgenden Fällen...

Page 3: ...o o el embalaje está dañado si la unidad no funciona correctamente o muestra diferentes características a las reseñadas Manipular exclusivamente los controles que están detallados en el manual de usuario No modificar la polaridad del conector de alimentación Para su seguridad es mejor dirigirse a un técnico electricista para cambiar la clavija en el caso de que la suministrada no sea posible enchu...

Page 4: ...4 Connecting Up ...

Page 5: ... IN freq freq freq STEREO EQUALISER LF MF Q HF x10 O L IN IMAGE CONTROLS balance width image in SUM OUTPUT TRIM output trim IMAGE IN EFFECT BYPASS DIGITAL OUTPUT 88k2 96k lock AES EBU SPDIF PHASE METER 40 30 25 20 16 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 O L I P 180 90 0 44k1 48k resolution digital o p sample frequency optional digital output EXT WCLK INPUT from Right channel Main Bargrah Meter DIRECT INPUT thre...

Page 6: ...plug into the jack will override the corresponding XLR The nominal sensitivity of the XLR input is 4dBu to match professional equipment with balanced outputs such as mixing consoles or professional recorders The jack input has a nominal sensitivity of 10dBV to match semi professional or consumer equipment such as CD players DAT recorders or sound modules A separate stereo direct input is provided ...

Page 7: ...may give a ore natural sound Ideally the release needs to be slightly slower than the natural decay rate of e signal to avoid audibly cutting it short IN switches the Expander in and out of the signal path to allow easy A B comparison of the processed and unprocessed signals The switch illuminates when pressed to show that the Expander is active STEREO SPECTRAL COMPRESSOR The spectral multi band c...

Page 8: ...t below 100Hz further enhancing the LF content RELEASE determines how quickly compression dies away once the level of the source signal has fallen below the threshold When in the anticlockwise position the compression releases very quickly which may be appropriate on rapidly varying signals to avoid compressing the beats that follow but can result in distortion on more sustained material Slower re...

Page 9: ...ed or reducing this difference width reduced IMAGE IN activates the BALANCE and WIDTH controls when pressed The switch illuminates to show that the IMAGE controls Balance and Width are active OUTPUT TRIM gives 6dB of trim to optimise the output level to various recorders Adjust so that peaks in the signal are reaching 0 on the output meters with only occasional limiting shown by blinking of the to...

Page 10: ...hoice of four sample frequencies as ed on the rear panel The left hand switch selects between 44 1kHz and 48kHz and the hand switch doubles the selected frequency T WCLK WORDCLOCK INPUT if an external wordclock source is fed to BNC connector the MixMaster will attempt to synchronise to it When the unit is ctly locked to the external clock source the LOCK LED will light to indicate correct ation In...

Page 11: ...s T Mastering Direct I P Mixing Two Stereo Sources summed main mix vocal direct input right mono Mixing with Vocals This example makes use of the limiter and A D converter without passing through the preceding processing sections In this example the main mix is compressed and EQ d with a vocal added in the middle unaffected by the processing sections The main mix is compressed and EQ d and the sub...

Page 12: ... The vocals often give you the best idea of how well matched songs are but ultimately your ears are the best judges If using disc based storage and editing programs use the computers ability to access any part of the album at random to compare the subjective levels of different songs and pay particular attention to the levels of the songs either side of the one you re working on It s in the transi...

Page 13: ...en you are recording and internal sync when you play back Also double check your record sample rate matches the source sample rate clients will often present you with DAT tapes either at the wrong sample rate or even with different tracks at different sample rates All too often this is overlooked until the client realises that one of the songs is playing back around 10 too slow 13If you re using a...

Page 14: ...nd just occasionally classical music with very low level passages can be preted as a gap Also note that these recorders will continue recording for that same preset ber of seconds after the last track so you ll need to stop recording manually if you don t a chunk of silence tacked onto the end of the album 9When making a digital transfer from a DAT recorder to a CD recorder that can read DAT IDs i...

Page 15: ...Anschluss an professionelle Studiogeräte mit symmetrischen Ausgängen wie Mischpulte oder professionelle Recorder zu ermöglichen Die Klinkenbuchsen haben eine Empfindlichkeit von 10 dBV und können zum Anschluss von semiprofessionellen oder Consumer Geräten wie CD Player DAT Recorder oder für Tonerzeuger verwendet werden Zusätzlich steht ein Stereo Direkteingang in Form von zwei 6 3 mm Klinkenbuchse...

Page 16: ...nals zu vermeiden muss die Release Phase etwas r sein als die natürliche Ausklingphase des bearbeiteten Signals IN mit diesem Schalter können Sie den Expander aus dem Signalweg schalten um einen A B Vergleich zwischen bearbeitetem und unbearbeitetem Signal durchzuführen Wenn der Expander aktiv ist leuchtet die LED des Schalters Stereo Spectral Compressor Der auf einer Optokoppler Schaltung beruhen...

Page 17: ...nal unter den eingestellten Schwellwert fällt Bei einer niedrigen Einstellung Regler gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird die Kompression sehr schnell aufgehoben was bei einer sehr dynamischen Aufnahme das unerwünschte Komprimieren nachfolgender Einsätze Zählzeiten verhindert bei kontinuierlichen Signalen aber eher zu Verzerrungen führen kann Längere Release Werte erzeugen einen weicheren Klang kö...

Page 18: ...ter gedrückt ist angezeigt durch Leuchten der integrierten LED werden die Regler BALANCE und WIDTH aktiviert OUTPUT TRIM mit diesem Regler können Sie den Ausgangspegel um 6 dB justieren um ihn optimal an das im Signalweg folgende Gerät anzupassen Stellen Sie diesen Regler so ein dass der Signalpegel bis 0 reicht und der Limiter höchstens gelegentlich aktiv wird EFFECT BYPASS wenn dieser Schalter g...

Page 19: ...flösung von 16 Bit mplefrequenz mit den beiden SAMPLE FREQUENCY Schaltern können Sie zwischen vier lefrequenzen wählen Mit dem linken Schalter wählen Sie zwischen 44 1 kHz und 48 kHz und mit echten Schalter können Sie die gewählte Frequenz verdoppeln nchronisation Wenn an die mit EXT WCLK INPUT bezeichnete BNC Buchse eine ne Wordclock Quelle angeschlossen ist versucht der MixMaster sich zu dieser ...

Page 20: ...ingang In diesem Beispiel werden Limiter und A D Wandler verwendet ohne dass das Signal die vorgeschalteten Signalverarbeitungsbereiche durchläuft Mischen plus Gesang In diesem Beispiel wird der Haupt Mix komprimiert und mit dem EQ bearbeitet Das Signal des am rechten Direkteingang angeschlossenen Mikrofons erscheint ohne weitere Signalbearbeitung in der Mitte des Stereoklangbildes Mischen von zwe...

Page 21: ...ensated Impedanz 75 Ω Nennpegel 10 dBV adroom 2 dB samtklirrfaktor bei 0 dBr alle Bereiche angeschaltet keine Pegelabsenkung 0 006 80 kHz BW Die Verzerrung im Rahmen der Pegelabsenkung ergibt sich ais den ingestellten Attack und Release Zeiten uschen 22 kHz 100 dBr alle Bereiche abgeschaltet 90 dBr alle Bereiche angeschaltet quenzgang Hz 200 kHz 0 2 dB messungen 80 mm B x 88 mm H x 265 mm T wicht ...

Page 22: ...ard professionnel équipés de sorties symétriques consoles ou enregistreurs professionnels La sensibilité nominale du jack d entrée est de 10 dBV cette caractéristique le rend compatible avec les appareils semi professionnels ou grand public lecteurs de CD platines DAT et modules de sons Le MixMaster offre une entrée stéréo supplémmentaire d une sensibilité de 4 dBu sur deux jacks 6 35 mm Une sourc...

Page 23: ...t soit la e à laquelle l atténuation disparaît ce paramètre est réglable sur une plage comprise entre 0 5 et 6 secondes Le temps de rétablissement cours à partir du moment où le signal est passé sous le niveau du seuil Appliquez un temps de rétablissement rapide sur les signaux comprenant de nombreuses transitoires réglage vers la gauche choisissez un temps de rétablissement plus lent réglage vers...

Page 24: ...est inséré sur le trajet du signal et accentue le signal juste en dessous de 100 Hz i est particulièrement appréciable sur la Dance Music RELEASE RÉTABLISSEMENT Détermine la vitesse à laquelle la compression disparaît une fois que le signal est repassé sous le niveau du seuil Avec un réglage au minimum la compression est supprimée très rapidement ce qui est l effet recherché sur les passages possé...

Page 25: ...age de gain de 6 dB permet d optimiser le niveau de sortie des signaux affectés à des enregistreurs Ce paramètre doit être réglé de sorte que les crêtes du signal atteignent le niveau 0 de l afficheur de niveau de sortie avec quelques passages entraînant le clignotement des leds les plus hautes de l afficheur dédié au limiteur TOUCHE EFFECT BYPASS Cette touche déconnecte les circuits de l expanseu...

Page 26: ...reil ionne avec une résolution de 16 bits ÉQUENCE D ÉCHANTILLONNAGE Deux touches donnent le choix entre e fréquences d échantillonnage La touche de gauche permet de choisir entre des fréquences de kHz et 48 kHz la touche de droite permet de doubler la fréquence d échantillonnage ionnée TRÉE D HORLOGE EXTERNE WORDCLOCK Si une horloge externe liée au connecteur BNC le MixMaster se synchronise sur ce...

Page 27: ... mono Utilisation directe sans traitement Cet exemple utilise un limiteur et un convertisseur A N sans que le signal ne passe par les sections de traitement Mixage avec des voix Dans cet exemple le signal de mixage général est traité par le compresseur et le correcteur une voix est ajoutée au centre mais celle ci n est pas affectée par les sections de traitement Mixage de deux sources stéréo Le si...

Page 28: ...es parties de l album pour comparer les niveaux relatifs des différents morceaux en particulier ceux placés avant et après le morceau sur lequel vous travaillez C est sur la transition entre un morceau et le morceau suivant que les décalages de niveaux se font le plus sentir 3Des pistes enregistrées à des moments différents ou dans des studios différents peuvent présenter des qualités sonores trop...

Page 29: ...isation sur le signal numérique externe en enregistrement et qu il est synchronisé sur son horloge interne en lecture Vérifiez également que votre fréquence d échantillonnage en enregistrement corresponde avec celle de la source il arrive souvent que les clients nous présentent des bandes DAT avec de mauvaises fréquences d échantillonnage ou des fréquences d échantillonnage différentes sur chacune...

Page 30: ...isser des intervalles relativement longs entre les pistes voire tout simplement si vous llez sur de la musique classique comportant des niveaux très bas pouvant être interprétés par le ur comme des blancs Sachez également que ces appareils continuent à graver pendant le même bre de secondes à la fin de la dernière piste avant de se mettre en veille vous serez dans ces cas enés à interrompre l enre...

Page 31: ...tà nominale dell ingresso XLR è 4 dBu per la connessine di apparecchiature professionali mixer o registratori con uscite bilanciate L ingresso Jack ha una sensibilità nominale di 10dBV per interfacciarsi ad apparecchiature semi professionali o consumer lettori CD registratori DAT o schede audio Un doppio ingresso diretto a 4dBu con connessioni Jack consente di sommare sorgenti esterne all uscita p...

Page 32: ...più lento del decadimento naturale del segnale per rendere il mento meno udibile possibile IN inserisce la sezione Expander nel percorso del segnale permettendo una semplice comparazione fra il segnale originale e quello processato Il tasto si illumina quando premuto mostrando che l Expander è attivo Stereo Spectral Compressor Il compressore MultiBanda con architettura optoelettrica è ottimizzato ...

Page 33: ...n circuito induttivo che produce un picco di enfasi appena i 100 Hz incrementando ulteriormente il contenuto di energia sulle basse frequenze RELEASE Questo controllo Rilascio determina quanto velocemente venga rimossa la compressione una volta che il segnale scende di nuovo sotto la soglia impostata Con il potenziometro ruotato in senso antiorario il tempo di rilascio è brevissimo questa regolazi...

Page 34: ...ntandola per ottenere un allargamento del fronte stereo o diminuendola per provocarne il restringimento IMAGE IN Attiva i controlli Balance e Width Se schiacciato si illumina per mostrare che il controllo di immagine è attivo OUTPUT TRIM Offre una variazione in uscita di 6 dB per adattare il livello a registratori diversi E da tarare in modo che i picchi di segnale raggiungano lo 0 sullo strumento...

Page 35: ... risoluzione è 24 bit con il tasto cciato è 16 bit MPLE FREQUENCY Attraverso due tasti è possibile selezionare 4 diverse enze di campionamento quello a sinistra permette di scegliere tra 44 1 e 48 kHz quello di a raddoppia la frequenza selezionata TERNAL WCLK WORDCLOCK INPUT Se una sorgente di wordClock collegata all ingresso BNC Mixmaster tenterà di sincronizzarsi a questa A onizzazione avvenuta ...

Page 36: ...s mastering summed main mix vocal direct input right mono Direct Input Questo esempio mostra l utilizzo del convertitore D A opzionale senza passare attraverso la sezione di processo Mix con voci In questo esempio il programma principale è compresso ed equalizzato con una voce non processata aggiunta al centro Mix di due sorgenti stereo Il programma principale è compresso ed equalizzato il secondo...

Page 37: ...50Ω nominal level 4dBu Unbalanced ground compensated impedance 75Ω nominal level 10dBV adroom 2dB D 0dBr all sections in no gain reduction 0 006 80KHz BW Distortion during gain reduction is determined by he attack and release times set se 22KHz 100dBr all sections out 90dBr all sections in quency response Hz 200KHz 0 2dB mensions 80 mm W x 88 mm H x 265 D ght 2kg ...

Page 38: ...or jack se desactivará la entrada XLR correspondiente La sensibilidad nominal de la entrada XLR es 4dBu para igualarla a la de los equipos profesionales con salidas balanceadas como mezcladores o grabadores La entrada jack tiene una sensibilidad nominal de 10dBV para igualarla a los equipos semi profesionales o domésticos como los reproductores de CD grabadores DAT o módulos de sonido Se dispone a...

Page 39: ...zar una comparación A B fácil entre el material procesado y sin procesar El pulsador se ilumina para indicar que el Expander está activo STEREO SPECTRAL COMPRESSOR Este compresor espectral multibanda es de diseño optoacoplado optimizado para la compresión de tres bandas de frecuencias independientes de una mezcla stereo Al partir la compresión en tres bandas se evita que en ocasiones el golpe de b...

Page 40: ...bajas RELEASE determina lo rápido que dejará de actuar el compresor una vez el nivel de la señal caiga por debajo del Threshold determinado Cuando su posición es totalmente hacia la izquierda la compresión dejará de actuar muy rápido muy adecuado en variaciones de señal rápidas para evitar comprimir los golpes siguientes pero suele generar distorsión en material muy sostenido Un Release más lento ...

Page 41: ...ducción de amplitud IMAGE IN al pulsarlo se activan los controles BALANCE y WIDTH El pulsador se ilumina para indicar que los controles de la IMAGE Balance y Width están activos OUTPUT TRIM suministra 6dB de control para optimizar el nivel de salida y adecuarlo a los diferentes sistemas de grabación Ajustar hasta que los picos de la señal alcancen el 0 en los medidores de salida con alguna actuaci...

Page 42: ... frecuencias de muestreo como dice en la trasera El pulsador izquierdo selecciona entre kHz y 48kHz y el derecho dobla la frecuencia seleccionada T WCLK WORDCLOCK INPUT cuando un wordclock externo se conecta NC el MixMaster intentará sincronizarse con él Cuando la unidad esté correctamente ulada al reloj externo el LOCK LED indicará la operativa correcta En este caso el LOCK lucirá continuamente e...

Page 43: ... mono Entrada Directa Este ejemplo muestra el uso del Limitador y del convertidor A D sin pasar por las secciones precedentes de proceso Mezclando Voces En el ejemplo la mezcla principal se comprime y ecualiza y se añade una voz en el centro que no se verá afectada por las secciones de proceso Mezclando Dos Señales Stereo La mezcla principal es comprimida y ecualizada y la submezcla se añade en st...

Page 44: ...a simplemente dar a todo el mismo nivel ya que se haría sonar una balada a un nivel más fuerte comparativamente que un rock duro Las voces a menudo suelen dar una buena idea de los niveles a igualar en una canción pero al final sus oídos son los mejores jueces Si se utiliza el disco duro como almacenamiento y los programas de edición utilizaremos las habilidades de la computadora para acceder a cu...

Page 45: ...rentes frecuencias de muestreo debe utilizarse un convertidor de frecuencia de muestreo externo para transferir el material a la computadora Si no se dispone de este convertidor la mayoría de software editores de audio le permitirán hacer esta conversión en la computadora pero lleva mucho tiempo y la calidad y no es tan buena como la de una unidad dedicada especialmente a ese fin 12Cuando se trans...

Page 46: ... entre pistas supera cierto número eterminado de segundos habitualmente entre 6 y 20 Suele ser un problema si se necesita r un espacio largo entre pistas por cualquier motivo y de manera ocasional hasta los pasajes vel muy bajo de la música clásica se podrían interpretar como un espacio También hay ener en cuenta que estos grabadores continuarán grabando con este número de segundos eterminado desp...

Page 47: ...8477 Japan All Access Inc Phone 00 81 52 443 5537 Fax 00 81 52 443 7738 Korea Best Logic Sound Co Phone 00 82 2 515 7385 Fax 00 82 2 516 7385 R O Maldives Island Acoustics Phone 00 960 32 0032 Fax 00 960 31 8624 Mexico Vari Phone 00 525 604 6946 Fax 00 525 605 9656 Netherlands Total Audio BV Phone 00 31 20 4476447 Fax 00 31 20 4476464 New Zealand Protel Phone 00 64 4 801 9494 Fax 00 64 4 384 2112 ...

Reviews: