background image

G

UÍA DE TEMPERATURAS

 

Permita que la plancha de cocción se precaliente a las temperaturas mostradas, a menos que se 
indique lo contrario.  La plancha de cocción habrá llegado a la temperatura a la que se ajustó 
cuando la luz indicadora del controlador de temperatura se apague.  Las cantidades de alimento 
indicadas en las siguientes páginas son la cantidad máxima que puede cocinarse a la vez en la 
plancha de cocción. 

 

ALIMENTO

 

AJUSTE

 

COMENTARIOS 

TOCINO 

(hasta 1 lb)

 

300

°

(148

°

C)

 

Coloque el tocino sobre la plancha de cocción fría.  
Ajuste la temperatura a 300

°

F. Déle vuelta y separe el 

tocino mientras se cocina, o separe las lonjas de 
tocino frío con unas tenacillas.  Fría cada lado 5 a 8 
minutos.

 

 

HUEVOS

 (fritos, hasta 6)

 

250

°

(121

°

C)

 

Fríalos con o sin aceite o mantequilla 
aproximadamente 3 minutos por lado. 

 

TORREJAS 

(4 a 6 rebanadas)

 

350

°

(176

°

C)

 

Moje el pan en una mezcla de leche y huevos.  
Coloque el pan sobre la plancha de cocción sin 
engrasar o sofría en mantequilla.  Cocine 2 minutos 
cada lado.

 

PESCADO 

(hasta 1,5 lbs / 700 

gm)

 

350

°

(176

°

C)

 

Derrita 2 cucharaditas de aceite de cocinar o 
mantequilla sobre la plancha de cocción.  Empiece a 
freír con el lado de la piel hacia arriba.  Fría cada lado 
4 a 6 minutos.

 

FRANKFURTERS

  

(1,5 lbs / 700 gm)

 

300

°

(148

°

C)

 

Pueden colocarse sobre la plancha de cocción 
mientras se esté precalentando. Gírelas con tenacillas 
para evitar que se quemen.  Tiempo total de asado: 10 
a12 minutos. 

 

JAMÓN 

(2-3 lonjas)

 

325

°

(162

°

C)

 

Corte lonjas de 

½

" a 1" (1,2 a 2,5 cm) de espesor.  

Haga estrías sobre la grasa y ase 10 minutos cada 
lado.  Agregue mitades de melocotones enlatados o 
rebanadas de piña durante los últimos 5 minutos.

 

 

PANQUEQUES 

(4-6)

 

350

°

(176

°

C)

 

Agregue 2 cucharaditas de mantequilla derretida o 
aceite de cocinar a la masa. Cocine hasta que 
aparezcan burbujas, déles vuelta y dore el otro lado 
(alrededor de 1 minuto por lado).

 

PAPAS 

(fritas) (hasta 1-1/2 lbs 

[700 gm])

 

350

°

(176

°

C)

 

Corte las papas - sin cocinar o hervidas - en 
rebanadas o en tiras.  Agregue 2 cucharaditas de 
manteca o mantequilla para freír.  Papas marrones, 
moviéndose de vez en cuando.

 

SÁNDWICHES

 (4-6)

 

375

°

(190

°

C)

 

Coloque el relleno entre las rebanadas de pan.  
Extensión fuera del pan con mantequilla ablandada.  
Fría 4 a 4 minutos cada lado.

 

SALCHICHA 

(hasta 1,5 lbs [700 

gm])

 

300

°

(148

°

C)

 

Dore cada lado unos 8 a 10 minutos.  El cerdo 
siempre debe servirse bien cocido.

 

BISTEC 

(3-4 bistecs)

 

400

°

(204

°

C)

 

Haga estrías en la grasa de los cortes de solomillo, 
porterhouse, club, lomo o T-bone  Ase los bistecs de 
1" (2,5 cm) de grueso 4 a 6 minutos en cada lado 
(vuelta y vuelta), 5 a 8 minutos (término medio), u 8 a 
10 minutos (bien cocido).  Voltéelos con tenacillas.

 

CALENTAR/SERVIR

 

TIBIO 

150

°

F a 

175

°

(65

°

C to 

79

°

C)

 

Coloque la comida en la plancha de cocción para 
calentarla. Para mantenerla caliente hasta servirla, 
baje el control de calor a “WARM” (mantener caliente) 
aproximadamente 1 minuto antes de que la cocción se 
haya completado.

 

Summary of Contents for Chefscape PRBF1000

Page 1: ...r website www focuselectrics com Important Safeguards 2 Operating Precautions 3 Assembling Your Griddle 4 Using Your Griddle 5 Cleaning Your Griddle 7 Temperature Guide 8 Warranty 9 SAVE THIS INSTRUCT...

Page 2: ...cal outlet For service information see the warranty page The use of accessory attachments not recommended by Focus Electrics may cause injuries Do not use this appliance outdoors Do not let cord hang...

Page 3: ...as the electrical rating of the appliance If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord The cord should be arranged so that it will not hang over...

Page 4: ...nting bracket on the griddle buffet server 3 Using a 2 Phillips screwdriver securely attach the handle screws provided Repeat steps to assemble the second handle on the opposite side of the griddle bu...

Page 5: ...rmal USING YOUR GRIDDLE 1 Always use on a dry level heat resistant surface Do not operate the griddle when hands are wet Check to ensure the handles legs are secured tightly to the griddle base Attach...

Page 6: ...securely in place below the drain hole on the griddle surface It is recommended that the grease cup be used with any cooking application to help contain possible overflows or spills 2 Condition the n...

Page 7: ...her the non stick surface should be reconditioned with cooking oil to ensure stick free cooking Replace the grease cup SPECIAL CARE 1 A spotted white film may form on the non stick surface This is a b...

Page 8: ...t bursting Total grilling time 10 to 12 minutes HAM 2 3 slices 325 F 162 C Have slices cut to 1 thick Score fat and grill 10 minutes on each side Add canned peach halves or pineapple slices during the...

Page 9: ...at service focuselectrics com Return shipping fees are non refundable A receipt proving original purchase date will be required for all warranty claims Hand written receipts are not accepted Focus Ele...

Page 10: ...www focuselectrics com Pr cautions importantes 2 Pr cautions d utilisation 3 Assemblage de votre plaque 4 Utilisation de votre plaque 5 Nettoyage de votre plaque 7 Guide de temp rature 8 Garantie 9 C...

Page 11: ...ecteur Pour des informations sur les r parations voir la page de garantie L utilisation d accessoires non recommand s par Focus Electrics risque de causer un incendie une lectrocution ou des blessures...

Page 12: ...moins aussi importante que la puissance nominale de l appareil Si l appareil est de type raccord la terre le cordon de rallonge devrait tre reli la terre et compos de trois fils Le cordon devrait tre...

Page 13: ...pport de fixation situ sur l appareil 3 Avec un tournevis cruciforme Phillips n 2 fixez fermement les vis fournies Faites de m me pour fixer la seconde poign e de l autre c t du chauffe plats de la pl...

Page 14: ...et le refroidissement c est tout fait normal UTILISATION EN MODE PLAQUE 1 Utilisez toujours la plaque sur une surface s che plane et r sistante la chaleur Ne mettez pas la plaque en marche si vos mai...

Page 15: ...r cipient graisse pour le mettre fermement en place sous l orifice d vacuation de la plaque chauffante L utilisation du r cipient graisse est recommand e dans tous les cas pour r cup rer toute mati re...

Page 16: ...ue A chaque fois que la plaque est nettoy e au lave vaisselle la surface anti adh sive devrait tre conditionn e nouveau avec de l huile de cuisine afin d assurer une cuisson anti adh sive Remettez l g...

Page 17: ...25 F 162 C Ayez des tranches coup es d une paisseur de 1 25 cm 2 5 cm 1 R servez la graisse et faites griller 10 minutes de chaque c t Ajoutez des demi p ches en conserve ou des tranches d ananas pend...

Page 18: ...bles Une facture justifiant la date d achat d origine sera n cessaire pour toute demande dans le cadre de la garantie Les factures manuscrites ne sont pas accept es Focus Electrics n est pas responsab...

Page 19: ...f o c u s e l e c t r i c s c o m e n I n t e r n e t Precauciones importantes 2 Precauciones de funcionamiento 3 Ensamblaje de su Plancha 4 Usar su Plancha 5 Limpieza de su Plancha 7 Gu a de temperat...

Page 20: ...te Para informaci n relativa al servicio de reparaciones vea la p gina de garant as El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios descargas el ctricas o lesiones pers...

Page 21: ...al del artefacto electrodom stico Si el artefacto electrodom stico es del tipo conectado a tierra la extensi n el ctrica deber ser un cord n el ctrico de 3 hilos con conexi n a tierra El cord n el ctr...

Page 22: ...ha de calentamiento 3 Usando un destornillador Phillips 2 fije bien los tornillos de asa proporcionados Repita los pasos para armar la segunda asa en el lado opuesto del chafer el ctrico de buffet pla...

Page 23: ...ci n esto es normal SU USO COMO PLANCHA DE COCCI N 1 Siempre utilice la plancha de cocci n sobre una superficie seca horizontal y resistente al calor No opere la plancha de cocci n con las manos mojad...

Page 24: ...to Se recomienda que la taza de recolecci n de grasa sea utilizada con cualquier uso que implique cocinar para ayudar a contener posibles desbordamientos o derrames 2 Acondicione el acabado antiadhere...

Page 25: ...ha Cada vez que se lave la plancha de cocci n en un lavavajillas se deber reacondicionar la superficie antiadherente usando aceite para cocinar para as asegurar que se mantengan las propiedades antiad...

Page 26: ...cillas para evitar que se quemen Tiempo total de asado 10 a12 minutos JAM N 2 3 lonjas 325 L 162 C Corte lonjas de a 1 1 2 a 2 5 cm de espesor Haga estr as sobre la grasa y ase 10 minutos cada lado Ag...

Page 27: ...nico a la service focuselectrics com Los gastos de devoluci n no son reembolsables Para todas las reclamaciones de garant a se requerir un recibo que demuestra la fecha de compra original Los recibos...

Page 28: ......

Reviews: