background image

27

FR

Décollage

Entretien

Landen

Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, 

d'arbres, de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à ce 

que vous sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin 

et que vous maîtrisiez parfaitement votre avion, choisissez un 

site qui fasse au moins la surface de deux à trois terrains de 

football. Un site réservé à la pratique de l'aéromodélisme est 

encore mieux. Ne volez jamais à proximité de personnes, tout

particulièrement d'enfants qui peuvent divaguer de façon 

imprévisible.

Trouvez un site de vol adapté

Surveillez votre temps de vol

Avant de faire voler le modèle 

Pilotage du modèle

Vol

Faites un test de portée de votre ensemble radio

Par précaution, un test de portée doit être effectué avant le 

premier vol de chaque session de vol. Le test deportée est 

une bonne façon de détecter des problèmes qui peuvent 

entraîner une perte de contrôle, comme des piles faibles, des 

éléments de la radio défectueux, ou un brouillage radio. En 

général, il vous faut un assistant et vous devez le faire sur le 

site même où vous allez voler.
Allumez d'abord votre émetteur, puis montez un accu 

complètement chargé dans le fuselage. Branchez l'accu sur le 

contrôleur et placez la trappe.
Pensez à ne pas heurter le manche de gaz, sans quoi, l'hélice 

se mettra à tourner, pouvant causer des dégâts ou des bless-

ures.

Hinweis: 

Reportez-vous aux instructions de votre 

ensemble radio pour connaître la procédure de test de 

portée.Si les commandes ne répondent pas correctement 

ou si quoi que ce soit semble anormal, ne faites pas voler

le modèle avant d'avoir trouvé le problème et de l'avoir 

corrigé. Assurez-vous que les fils de servos sont 

correctement connectés sur le récepteur et que les piles 

ou accus de l'émetteur sont bien chargées.

Surveillez et limitez votre temps de vol avec un chronomètre 

(une montre-chrono, ou un chrono sur votre émetteur s'il en 

est équipé). Quand les accus faiblissent, vous constatez en 

général une baisse de puissance avant que le contrôleur ne 

coupe le moteur. Donc, dès que l'avion perd de la vitesse, 

vous devez atterrir.

Pour éviter un atterrissage en plané dès votre premier vol, 

nous vous conseillons de tabler sur une valeur prudente de 4 

minutes. Quand les 4 minutes sont atteintes, posez-vous sans 

attendre.

En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la 

direction, le modèle va accélérer rapidement. Quand le modèle 

a assez de vitesse pour voler, mettez-le en montée sur un 

angle raisonnable et constant. Il va monter avec un bon angle 

d'attaque(AOA).

Choisissez toujours une zone vaste et dégagée pour faire voler 

votre avion. L'idéal est de voler sur le site d'un club d'aéro-

modélisme. Si ce n'est pas le cas, évitez toujours de voler à 

proximité de maisons, d'arbres, de lignes électriques et de 

bâtiments. Vous devez aussi éviter de voler sur des zones très 

peuplées, comme les parcs publics, les cours d'écoles, ou des 

terrains de sport. Consultez les lois et règlements locaux avant 

de choisir votre site de vol. Après le décollage, prenez de la 

hauteur. 
Montez pour tester tous les régimes de vol,y compris les 

hautes et basses vitesses. Après avoir pris en main votre Super 

Hornet, vous pourrez faire des passages bas et rapides, du vol 

sur le dos, des loopings et des tonneaux…

Dès que le moteur de votre modèle donne des à-coups (LVC) 

ou que vous sentez une diminution de puissance,posez-vous. 

Si vous avez un émetteur avec un chronomètre, réglez-le pour 

avoir la possibilité de faire plusieurs approches. Le train tricycle 

du modèle permet de se poser sur des pistes en dur. Alignez le 

modèle face au vent et laissez-le descendre vers le sol. Gardez 

1/4 à 1/3 de puissance pour avoir assez d'énergie pour faire un 

bel arrondi. Avant que le modèle ne touche le sol, réduisez 

complètement le moteur pour éviter d'endommager l'hélice ou 

d'autres éléments. La clé d'un atterrissage réussi réside dans 

le dosage des gaz et de la profondeur dans l'approche finale et 

durant l'arrondi pour que le modèle touche le sol en douceur 

sur son train principal en premier. Après quelques vols, vous 

verrez que le modèle peut être posé sur le train principal en 

tenant le train avant levé jusqu'à ce que la vitesse ait diminué 

et que le nez se pose.

Les réparations de la mousse doivent se faire avec des colles 

adaptées aux mousses expansées comme la colle thermo-fus-

ible, la cyano spéciale mousse, et l'époxy 5 minutes. Si les 

pièces ne sont pas réparables, consultez la liste des pièces de 

rechange pour commander à l'aide des références.
Vérifiez toujours que toutes les vis du modèle sont bien 

serrées. Faites spécialement attention à la fixation du cône 

avant chaque vol.

Souvent (mais pas toujours), vous pouvez remettre le moteur 

en marche brièvement quand le contrôleur après que le 

contrôleur ait coupé le moteur, en gardant le manche de gaz 

tout en bas quelques secondes.

Summary of Contents for Votec 322

Page 1: ...SIMPLE RIGID Simple assembly Durable EPO material STABLE Smooth flying performance FMSMODEL COM Manuel d utilisation Instruction Manual Bedienungsanleitung 1400mm Votec 322...

Page 2: ...irections and warnings for this and any optional support equipment you use chargers rechargeable battery packs etc Keep all chemicals small parts and anything electrical out of the reach of children M...

Page 3: ...led Hamilton color scheme Built with a hollow wing design carbon fiber tubes pre installed precision ball links and rods the Votec 322 delivers an enhanced 3D performance The high torque 30G servos en...

Page 4: ...e should be attached precisely and firmly Vertical Stabilizer Installation HKM3 0 20 Horizontal Stabilizer Installation HKM3 0 16 1 Install the vertical tail to the fuselage slot and secure it with th...

Page 5: ...dder control horn s outermost hole using the included linkage rod as shown 5 E N Model Assembly Vertical stabilizer installation Landing Gear Set Installation HKM3 0 26 Vortex Generator Installation 1...

Page 6: ...all the fully charged battery in the battery compartment with the power supply cable toward the rear end of the plane Battery installation Receiver wiring diagram Attach aileron servo to the aileron c...

Page 7: ...stick to full throttle and plug in the motor battery The motor will beep one time Move the throttle stick to low throttle or the off position The motor is ready to run and the brake will be switched...

Page 8: ...is on the control horn 1 The table shows the factory settings for the control horns and servo arms Fly the aircraft at the factory settings before making changes 2 After flying you may choose to adjus...

Page 9: ...range check If the controls are not working correctly or if anything seems wrong do not fly the model until you correct the problem Make certain all the servo wires are securely connected to the rece...

Page 10: ...power Dammage motor or battery Loss of power to aircraft ESCuses default soft Low Voltage Cutoff LVC Do a check of batteries transmitter receiver ESC motor and wiring for damage replaceas needed Land...

Page 11: ......

Page 12: ...lgen Sie die gesetzlichen Regelungen Ihres Landes zum Betrieb von ferngesteuerten Modellflugzeugen Befolgen Sie sorgf ltig die Anweisungen und Warnungen f r dieses und alle unterst tzenden Ger te die...

Page 13: ...lenke und einen Heavy Duty Fl gelholm aus Carbon Dank dieser Montagemerkmale ist eine sehr schnelle Montage und Demontage m glich Das Modell l sst sich sehr pr zise durch alle klassischen Kunstflugfig...

Page 14: ...l chen auf Montage des Seitenruders HKM3 0 20 Montage des H henruders HKM3 0 16 1 Montieren Sie das Seitenruder am Rumpf und befes tigen Sie es mit der mitgelieferten Schraube 1 Schieben Sie das Steck...

Page 15: ...Kugelkopf an der u ersten ffnung des Seitenruderhorns 14 D E Montage des Modells Vertical stabilizer installation Montage des Landegestells HKM3 0 26 Montage der Vortex Generatoren 1 Montieren Sie das...

Page 16: ...h im Rumpf Einsetzen des Akkus Anschluss an den Empf nger Schlie en Sie das Kabel des Querruderservos am Querrud eranschluss AILE Ihres Empf ngers an Das H henruder servo wird in den H henruderanschlu...

Page 17: ...den Akku Vom Motor ert nt ein Piepton Bewegen Sie den Gashebel auf Leerlauf oder Motor aus Der Motor ist dann betriebsbereit und die Bremse ausgeschaltet Akkuauswahl und Einbau Wir empfehlen einen Lip...

Page 18: ...einstellungen f r die Ruderh rner und Servoarme Fliegen Sie das Flugzeug mit den Werkseinstellungen bevor Sie nderungen vornehmen 2 Nach dem Flug k nnen Sie die Einstellungen nach Ihren W nschen anpas...

Page 19: ...e Ihre Flugzeit mit einem Timer z B auf einer Armbanduhr einem Smartphone oder auf Ihrem Sender falls verf gbar Stellen Sie Ihren Timer auf 4 Minuten ein um einen unerwar tete Leistungsabfall zu verme...

Page 20: ...brochen Akku Empf nger Regler Motor und Verkabelung berpr fen austauschen bei Defekt Modell unverz glich landen und berpr fen LED am Empf nger blinkt langsam Empf nger hat keinen Strom berpr fen der V...

Page 21: ......

Page 22: ...x accus au Lithium ge recommand Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants de moins de 14 ans Ce n est pas un jouet N utilisez jamais votre mod le avec des piles faibles dans l metteur Utilisez...

Page 23: ...i donc le tout nouvel avion de voltige de FMS le Votex 322 L avion est dot d un fuselage profil et du d cor maquette Hamilton Fabriqu avec une conception d aile vid e des tubes de fibre de carbone des...

Page 24: ...c t doivent tre fix s avec pr cision et fermement Installation de la gouverne de direction HKM3 0 20 Installation des empennages horizontaux HKM3 0 16 1 Montez la gouverne de direction dans la fente...

Page 25: ...n Z de la commande de direction dans le trou le plus ext rieur du palonnier du servo de direction et enclenchez la rotule sur la boule du palonnier de direction 23 F R Montage du mod le Vertical stabi...

Page 26: ...charg dans le compartiment d accu avec les c bles d alimentation vers l arri re de l avion Mise en place de l accu Diagramme de connexion Connectez les servos d ailerons sur la voie des ailerons de v...

Page 27: ...ein d sactiv et nous vous conseillons de voler sans frein Toutefois le frein peut se trouver activ si l accu de propulsion est branch alors que le manche de gaz est sur plein gaz Pour d sactiver le fr...

Page 28: ...ntre les r glages d usine des guignols et des palonniers de servos Faites voler le mod le avec les r glages d usine avant de faire des modifica tions 2 Apr s avoir vol vous pouvez choisir de modifier...

Page 29: ...axe avec la direction le mod le va acc l rer rapidement Quand le mod le a assez de vitesse pour voler mettez le en mont e sur un angle raisonnable et constant Il va monter avec un bon angle d attaque...

Page 30: ...accu La LED du r cepteur clig note lentement Perte de puissance du r cepteur V rifiez les connexions entre le r cepteur et le contr leur V rifiez l tat des servos Contr lez les tringleries pour v rifi...

Page 31: ......

Page 32: ...3 8 3 85V 4 5 48 5 3V 29 C N...

Page 33: ...5 1in 1490mm 58 66in 2600g 4258 KV550 62 9 g dm 0 14oz in 40 2 dm 623 1 sp in 70A 30 x 4 MSW Votec 322 Rihn DR 107 One MSW FMS 70mm F A 18F MXS V2 FMS 3D FMS Votec322 30g 3D FMS Votec322 FMS FMS FMS M...

Page 34: ...31 HKM 3 0 26 2 1 HKM3 0 20 HKM3 0 16 1 1 2 3 C N...

Page 35: ...Vertical stabilizer installation 1 2 32 C N Vertical stabilizer installation HKM3 0 26 1 1...

Page 36: ...Channel 2 Elev 6 1 5 4 3 2 Channel 1 Aile Channel 3 Thro Channel 4 Rudd Channel 5 Gear Channel 6 Spar 33 C N a d b c HKM3 0 40 1 1 2 3 Futaba...

Page 37: ...34 C N Battery installation SubTrim 1 a b c d e f 1 2 O 3 O 90 mm up down 85 mm up down 120 mm left right 70 mm up down 60 mm up down 100 mm left right...

Page 38: ...35 C N 115mm 125mm 1 115 125mm 2 1 2 3 4 5 2 3...

Page 39: ...FMSRE101 FMSRE102 FMSRE103 FMSRE104 FMSRE105 FMSRE106 FMSRE107 FMSRE108 FMSRE109 FMSRE110 FMSRE111 FMSRE112 FMSRE113 FMSRE114 FMSRE115 FMSRE116 FMSPROP050 FMSBM003 FMSDJ014 FMSDZ005 PRKV550 PRESC017 P...

Page 40: ......

Reviews: