FM Mattsson FMM 9000E III Instruction Download Page 5

5

INSTRUKTION / INSTRUCTION

FMM 9000E

Rev. 004 – 11.04. FMM nr 100 19 72

DEUTSCH

INSTALLATION

Wir empfehlen Ihnen, den Einbau von einem Fachhandwerker ausführen zu 

lassen.

Beachten Sie bitte: Vor der Montage müssen die zum Mischer führen-

den Leitungen sauber gespült werden. Hinweis: Beim Verbinden des An-

schlussschlauchs (Soft PEX-Rohr) muss die Anschlussverbindung der Zufüh-

rungsleitung fest fixiert werden. Bei Soft PEX-Rohr mit glattem Anschlussende 

sind keine Stützhülsen erforderlich. 

A

-

B

 

Fixieren Sie die Armatur in der richtigen Position [1]–[4]. 

Alt. 1 Küchenarmatur:

 Befestigen Sie den Auslauf unter Verwendung der 

Schwenkbegrenzungen 60°, 85°, 110° oder 360°. Die Schwenkbegrenzung 

muss zentriert mit der Nase nach oben eingebaut werden. 

Alt. 2 Armatur für 

Ausgussbecken und Waschtrog FMM8118:

 Montieren Sie die Tülle samt 

der festen  

Tüllensperre mit der beiliegenden Schraube, 1–3. 

 

FEHLER und LÖSUNGEN

Wenig Durchfluss:

 

Blockage im Perlator. Schrauben Sie bitte den Perlator ab 1-2, und reinigen 

Sie diesen.

c

 

Undichtigkeit am Auslauf

Erneuern Sie die O-Ringe. Durchführen lt. [1]–[3]. Verwenden Sie bitte Silikon-

fett.

d

 

Undichtigkeit am Anschluss für Geschirrspüler

Entfernen Sie bitte die Teile gem. Wasser abstellen! Führen Sie [1]–[3] aus. 

In der Reihenfolge 1-4: Drehen Sie das Handrad zum Absperren des Ge-

schirrspülers bitte zur linken Seite. Stecken Sie den Schraubenzieher in die 

Führungsnute und hebeln Sie das Handrad ab. Tauschen Sie den Einsatz aus 

[3]. Benutzen Sie keine  

scharfen Werkzeuge. 

e

 

Undichtigkeit am Auslauf oder bei geschlossener Armatur

Tauschen Sie bitte die Keramikkartusche aus (Wasser abstellen!) gem. [1]–[6].  
Zum Austausch benutzen Sie bitte das FM Mattson Spezialwerkzeug (Art.-Nr. 
6077-0000). [6] = Tauschen Sie die komplette Keramikkartusche aus. Falls nö-

tig, reinigen Sie den Sitz der Keramikkartusche. Benutzen Sie keine scharfen 

Objekte hierzu.

EINSTELLUNGEN

d

 

Einstellungen des Anschlusses für Geschirrspüler:

Warm- oder Kaltwasser für die Spülmaschine:

Der Mischer ist werkseitig für Kaltwasser eingestellt. Um Warmwasser auszu-

geben, demontieren Sie den Knauf gemäß [1]. Setzen Sie danach den Knauf 

leicht auf die Spindel auf und drehen Sie diese bis zum Anschlag im Uhrzei-

gersinn. Bringen Sie den Knauf wieder an, wobei die Markierung gerade nach 

oben weist.

f

 

Setzen der Durchflussbegrenzung und der Tempera-

treinstellung:

[

F:1

] Temperatureinstellung [

F:2

] Durchflussbegrenzung

Die Temperatureinstellung wird über den Rasterring geregelt. Je weiter er zur 

Minusseite gedreht ist, je großer ist die Heißwasserbegrenzung.

Vier verschiedenen Durchflussmengen können eingestellt werden, durch 

Drehen des Ringes 4 x 90°. Drehen Sie den Ring wie gewünscht, in Richtung 

auf die Nase [1]. Je größer die Aussparung am Ring, je weniger Durchfluss ist 

vorhanden.

Ausgediente Produkte können zu Recyclingzwecken bei FM Mattsson abge-

geben werden.

NEDERLANDS

INSTALLATIE 

Wij adviseren u een professionele installateur in de arm te nemen. Let op! Bij 

installatie moeten de leidingen naar de mengkranen grondig worden schoon-

gespoeld. NB: bij het koppelen van een aansluitslang (Soft PEX-buizen) moet 

de aansluitkoppeling van de toevoerleiding gefixeerd zijn. Voor een Soft PEX-

buizen met een gladde aansluitkant is geen steunhuls nodig.  

A

-

B

 

Monteer de mengkraan in de aangegeven volgorde [1]–[4]. 

Alt. 1

 

Keuken mengkraan:

 Monteer de kop met een gewenste vergrendeling 

van 60°, 85°, 110° of 360°. Deze vergrendeling moet naar voren gecentreerd 

zijn met  

de nippel [3] omhoog. 

Alt. 2 Bar mengkraan FMM8118: 

Monteer de uitloop 

met de vaste uitloopvergrendeling. Gebruik hiervoor de bijgeleverde schroef, 

1–3.

STORINGZOEKEN/SERVICE

Slechte doorstroming:

 Perlator verstopt: schroef de perlator los en 

verwijder uit 1-2 het water afkomstige verontreinigingen uit de cartouche.

c

 

Lekkage bij aansluiting van de kop:

Vervangen van O-ringen: volg instructies [1]–[3], vervang de O-ringen [3].

Smeer ze in met siliconen vet.

d

 

Lekkage bij de afwasmachine:

Vervang de cartouche: sluit eerst het 

toevoerwater af. Volg instructies [1]–[3]. In de volgorde 1-4. Vervang de cartou-

che [3]. Gebruik staalwol, geen scherpe voorwerpen.

e

 

Lekkage uit de kop of hendelbevestiging als de mengkraan 

gesloten is: 

Vervang de keramische cartouche: sluit eerst het toevoerwater 

af. Draai het aan/uit ventiel naar links. Zet de schroevendraaier in de gleuf en 

draai totdat de cassette los komt. Voer de stappen [1]–[6] uit. Bij [5]: Voor de 

handle/knop is het gebruik van speciaal FM Mattson gereedschap (artikel-

nummer 6077-000). Bij [6]: vervang de hele keramische cartouche. Vervang 

zonodig de zitting waar de drie pakkingen van de keramische cartouche voor 

afdichting zorgen. Gebruik staalwol, geen scherpe voorwerpen.

INSTELLINGEN

d

 Instelling afwasmachine-afsluiting: 

Warm of koud water voor de vaatwasser:

de mengkraan is in de fabriek op koud ingesteld. Voor warm water demon-

teert u de draaiknop, zie [1]. Duw daarna de draaiknop iets op de spindel en 

draai de spindel in wijzerzin tot de aanslag. Plaats de draaiknop terug met de 

aanduiding recht omhoog.

f

 

Instellen van stroombegrenzing en temperatuurvergrendeling:

[

F:1

] Temperatuurring [

F:2

] Waterstroomschakelaar

Door de temperatuurring te draaien, regelt u de temperatuurvergrendeling. 

Hoe meer u deze naar het minteken draait, des te meer wordt de toevoer van 

warm water beperkt. 

Door de waterstroomschakelaar 4x90° te draaien, kunt u vier verschillende 

stroomsterkten instellen. Draai de gewenste nippel tegen de stopnippel [1]. 

Hoe groter de nippel, des te geringer de stroomsterkte. 

Verbruikte artikelen kunnen voor hergebruik geretourneerd worden aan  

FM Mattsson

.

Summary of Contents for FMM 9000E III

Page 1: ...FMM nr 100 19 72 1 2 3 1 1 2 3 32 37mm 33 5 37mm 1 1 2 2 5 8Nm 5 8Nm min R 25mm 3 4 110 A B c d 1 2 3 1 4 Klamring Clamping 360 Black 110 White 85 Blue 60 Green 5 3 1 2 ALCOHOL S O A P p H 6 9 0 C PS...

Page 2: ...077 0000 5927 1000 5852 0000 5852 0000 5854 0000 5864 0000 5912 0000 5912 0000 5850 0000 5853 0140 5851 0000 2902 0900 2902 0900 2902 0900 5861 0000 5862 0000 5850 1750 5853 0140 5928 0000 5949 1000 5...

Page 3: ...LATION We recommend that you engage a professional licensed plumber Please note When the mixer is installed the main supply pipework must be rinsed before the inlet tails are connected NB When attachi...

Page 4: ...ing av tilkoblingsslange Soft PEX r r skal materledningens tilkoblingsslange v re fastmontert Til Soft PEX r r med glatt tilkoblingsende beh ves det ingen st ttehylse A B Monter blandebatteriet i f lg...

Page 5: ...auf die Nase 1 Je gr er die Aussparung am Ring je weniger Durchfluss ist vorhanden Ausgediente Produkte k nnen zu Recyclingzwecken bei FM Mattsson abge geben werden NEDERLANDS INSTALLATIE Wij adviser...

Page 6: ...edet Kierr pesukoneventtiilin kahva vasemmalle Aseta ruuvimeisseli merkittyyn kohtaan ja v nn kunnes kahva irtoaa Suorita toimet j rjestyksess 1 6 Kohta 5 K yt vaihtamiseen FM Mattssonin erikoisty kal...

Page 7: ...vert la gauche Placer le tournevis dans le rep re et tourner jusqu ce jusqu ce que le bouton se lib re Remplacer la cartouche 3 ATTENTION Ne pas rayer la surface E Fuite au niveau du bec ou de la fix...

Reviews: