background image

Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Vi erklærer herved under eneansvar, at produktet/produkterne:
Betegnelse......................................

Lawn Trimmer 

=

 Trimmer

Betegnelsestype(r)..........................

CCT250-3

Identifikation af serie.....................

Se Produktmærkat

Fremstillingsår...............................

Se Produktmærkat

Holder overensstemmelse med de væsentlige krav og bestemmelser i følgende EU-direktiver:

2006/42/EC,  2004/108/EC,  2000/14/EC, 2011/65/EU

på grundlag af følgende anvendte EU-harmoniserede standarder:

EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29

Det maksimale A-vægtede lydtryksniveau L

pA

ved operatørens station, som måles i henhold til EN60335-2-91, er anført

i tabellen. 

Den maksimale vægtede a

h

-værdi for hånd-/armvibration, som er målt i henhold til EN ISO 20643 med en prøve fra

ovennævnte produkt(er), er anført i tabellen.

2000/14/EF: De målte L

W

A

-værdier for målt og garantereet støjniveau er de opgivne tal i skemaet.

Procedure for overensstemmelsesvurdering..................... Annex VI

Bemyndiget organ.............................................................. Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Huskvarna  22/01/2013

P. Lameli

ø

verste tekniske embedsmand

Indehaver af teknisk dokumentation

Garanti og garantipolice

Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være

defekt som følge af en fejlproduktion, reparerer eller

udskifter Husqvarna UK Ltd. gratis via en autoriseret

servicereparatør fejlen, for så vidt:-

a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede

servicecenter.

b) Der kan fremvises en købsnota.

c) Fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller fejljustering

fra brugerens side.

d) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage.

e) Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret, skilt

ad eller pillet ved af andre personer end de af

Husqvarna UK Ltd. autoriserede servicecentre.

f) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning.

g) Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle

formål.

*

Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker på

ingen måde kundens lovbefalede rettigheder.

Sammenbrud på grund af det følgende er ikke dækket,

og derfor er det vigtigt, at du læser instruktionerne i

brugerhåndbogen og forstår, hvordan maskinen skal

anvendes og håndteres:

Fejl der ikke er dækket af garantien

*

Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en tidligere

fejl.

*

Svigt som følge af eller lignende slag.

*

Sammenbrud som resultat af, at produktet ikke bruges

i overensstemmelse med instruktionerne og

anbefalingerne i brugerhåndbogen.

*

Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af denne garanti

*

De følgende ting er dele, der blive slidt, og deres

levetid afhænger af jævnlig vedligeholdelse og er

derfor ikke almindeligvis dækket af en gyldig garanti:

Nylontråd, spole og line

*

Forsigtig

!

Husqvarna UK Ltd. kan under garantien ikke påtage

sig ansvaret for fejl, der helt eller delvist, direkte eller

indirekte skyldes monteringen af reservedele eller

ekstradele, der ikke er fremstillet eller godkendt af

Husqvarna UK Ltd., eller at maskinen er blevet

modificeret på nogen måde.

Anbefalet eftersyn

• Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort.

• Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale om

erhvervsmæssig anvendelse.

DANSK - 3

EC OVERENSSTEMMELSESERKL

æRING

Type

Klippebredde (cm)

Klippeenhedens rotationshastighed (rpm)

Målt støjniveau L

W

A

(dB(A))

Garanteret støjniveau L

W

A

(dB(A))

Lydtryk L

pA

(dB(A))

Usikkerhed K

pA 

(dB(A))

Hånd-/armvibration a

h

(m/s

2

)

Usikkerhed K

ah

(m/s

2

)

Vægt (Kg)

CCT250-3

25

8,500

90
96

80.4

2.5

2.19

1.5

2.2

Reservedele

Spole og snor

Referencenummer:

FLy047

Delnummer:

510747890

5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU  30/11/2015  11:44  Page 30

Summary of Contents for ContourCordless XT

Page 1: ...er l uso originali PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi CZ Překlad originálního návodu na provoz SK Preklad originálneho návodu na obsluhu SI Prevod izvirnih navodil za uporabo HR Prijevod originalnih uputa za uporabu LT Eksploatavimo instrukcijos originalo vertimas RU Перевод oригинальнoй инструкции по экcплуатации EE Kasutamisjuhendi algupärandi tõlge LV Oriģinālās lietošanas instrukcij...

Page 2: ...yciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia DŮLEŽITÁ INFORMACE Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo VAŽNE INFORMACIJE Pročitati prije upot...

Page 3: ...e steel 7 Beschermplaat 8 Afscherming voor planten en bomen 9 Wiel 10 Handleiding 11 Waarschuwingsetiket 12 Product informatielabel 13 Tweede handvat NO INNHOLD 1 Sikkerhetsbryter 2 Avtrekker bryter 3 Batteripakke 4 Batterilader 5 Overskaft 6 Underskaft 7 Trimmerskjerm 8 Vern for planter og trær 9 Hjul 10 Bruksanvisning 11 Advarselsetikett 12 Produktmerking 13 Håndtaksbøyle FI SISäLTÖ 1 Turvalukit...

Page 4: ...RŽAJ 1 Sigurnosni prekidač za zaključavanje 2 Poluga sklopke 3 Paket baterija 4 Punjač baterije 5 Gornja osovina 6 Donja osovina 7 Sigurnosni štitnik 8 Zaštita za biljke i stabla 9 Kotač 10 Priručnik s uputama 11 Naljepnica za upozorenje 12 Etiketa s ocjenom proizvoda 13 Nepomična ručka LT SUDEDAMOSIOS DALyS 1 Saugos užrakto išjungimo jungiklis 2 Perjungimo svirtis 3 Akumuliatoriaus blokas 4 Bater...

Page 5: ...I Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä SE För ytterligare rådgivning eller reparationer kontakta din lokala återförsäljare DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler ES Si desea consejos adicionales o reparación contacte con su distribuidor local PT Para orientação adicional ou reparações contacte o seu agente local IT ...

Page 6: ...K L M N 1 2 CLICK P AUTO FEED 3 x R Q S T 1 W V X y 5012825 01 Contour Cordless XT Euro qxp_ 01 Cordless Contour EU 30 11 2015 11 44 Page 6 ...

Page 7: ...rs 9 Store and charge this unit in a cool dry well ventilated location and out of the reach of children 10 Do not charge the battery or use the unit in an explosive or corrosive environment Avoid areas where flammable liquids or gases are present to avoid creating a fire or explosion 11 Do not attempt to repair the unit including the battery Nylon line replacement and cleaning the unit are the onl...

Page 8: ...d storage without re charge 4 Store in a cool dry place For Further information on Battery Pack replacement contact your local dealer Charging the Battery Initial Charging Procedure 1 Use the charger indoors only 2 Ensure the charger is not exposed to moisture Keep the charger and the Battery Pack dry at all times Keep the charger well ventilated during charging 3 Attach the charger connector F1 t...

Page 9: ...or hire g The machine is owned by the original purchaser h The machine has not been used commercially This guarantee is additional to and in no way diminishes the customers statutory rights Failures due to the following are not covered therefore it is important that you read the instructions contained in this Operator s Manual and understand how to operate and maintain your machine Failures not co...

Page 10: ...das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Ladegerät Durch Benutzung eines anderen Ladegeräts könnten Batterie und Trimmer permanent beschädigt werden 4 Benutzen Sie das Ladegerät nur an standardmäßigen Haushalts Steckdosen 5 Gehen Sie mit dem Ladegerät und dem Kabel des Ladegeräts ordnungsgemäß um 6 Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn das Ladegerät bzw das Kabel des Ladegeräts beschädigt ist 7 Benutzen ...

Page 11: ...n neues Akkupack zu ersetzen 2 Auch wenn der Akku teilweise geladen ist empfiehlt es sich zur Gewährleistung der maximalen Betriebszeit das Akkupack vor dem ersten Gebrauch 6 Stunden lang aufzuladen 3 Nie im entladenen Zustand lagern um eine dauerhafte Beschädigung des Akkupack zu vermeiden 4 Kontaktieren Sie Ihre lokale autorisierte Servicestelle Vertretung Händler um einen Ersatzakku zu bestelle...

Page 12: ...lt eine NiMH Batterie und darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Vor der Entsorgung des Produkts muss der Akku aus dem Produkt herausgenommen werden Der Akku muss sicher und umweltgerecht entsorgt werden Die Batterie darf NICHT in Gewässern entsorgt werden NiMH Akkus enthalten das giftige Schwermetall Cadmium weshalb sie nicht über den Hausmüll entsorgt w...

Page 13: ...manente la batterie et le taille herbe 4 N utilisez le chargeur que sur une prise de courant domestique normalisée 5 Prenez soin du chargeur et du cordon du chargeur 6 N utilisez pas le chargeur si le chargeur ou son cordon sont endommagés 7 N utilisez le chargeur uniquement qu à l intérieur et dans un endroit sec 8 N utilisez pas le chargeur au dehors 9 Entreposez et chargez cet appareil dans un ...

Page 14: ...upe herbe Toutes les réparations éventuelles devront être effectuées par un réparateur agréé 9 Ranger dans un endroit frais et sec et hors de portée des enfants Ne pas laisser à l extérieur 10 Vor der Aufbewahrung das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen lassen Precautions a Prendre Entretien de la batterie Entretien de la batterie 1 Si au fil du temps la batterie se vide rapidement après l avoir ...

Page 15: ...ée pour la location g La machine appartient au premier acheteur h La machine n a pas été commercialement utilisée Cette garantie est additionnelle à et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients Les défaillances occasionnées dans les situations ci dessous ne sont pas couvertes Il est donc important de lire les instructions contenues dans le manuel de l utilisateur et ...

Page 16: ...uiken 6 Laadapparaat niet gebruiken indien deze of het snoer beschadigd is 7 Laadapparaat alleen binnenshuis gebruiken 8 Laadapparaat niet buitenshuis gebruiken 9 Dit apparaat opladen en bewaren in een koele droge en goed geventileerde ruimte buiten het bereik van kinderen 10 Akku niet opladen en het apparaat niet gebruiken in een explosieve of corrosieve omgeving Vermijd gebieden waar ontvlambare...

Page 17: ...erzorging van batterijpakket 1 Als het batterijpakket na verloop van tijd snel leeg raakt nadat het 6 uur lang was opgeladen is het aan vervanging toe 2 Er zit weliswaar wat lading in het batterijpakket maar voor een optimale gebruiksduur dient het vóór het eerste gebruik 6 uur lang te worden opgeladen 3 Om permanente schade aan het batterijpakket te voorkomen mag het nooit leeg worden opgeslagen ...

Page 18: ... montage van reserve onderdelen of extra s die niet geproduceerd of goed gekeurd zijn door Husqvarna UK Ltd of defecten die het gevolg zijn van een wijziging aan de machine Aanbevolen service Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd productkwaliteitslabel U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service beur...

Page 19: ...0 Batteriet må ikke lades og klipperen må ikke brukes i en korroderende eller eksplosiv atmosfære Unngå områder hvor det er brennbare væsker eller gasser tilstede husk at det er fare for brann eller eksplosjon 11 Du må ikke forsøke å reparere klipperen eller batteriet alt vedlikehold er begrenset til å skifte nylonsnor og rengjøring Ved behov for reparasjon kontakt din forhandler 12 Du må ikke sti...

Page 20: ...over lengre tid hurtig går tom for strøm etter en fullstendig 6 timers opplading er det nødvendig å bytte ut batteripakken 2 Batteripakken er noe oppladet fra esken men for å være sikker på å oppnå maksimum driftstid bør du lade batteripakken i 6 timer før førstegangsbruk 3 For å unngå permanent skade på batteripakken må du aldri lagre det i utladet tilstand 4 Ta kontakt med ditt lokale servicesen...

Page 21: ... nye deler eller ekstra deler er montert som ikke er fabrikert eller godkjent av Husqvarna UK Ltd eller som følge av at maskinen på noen måte har vært modifisert Service anbefalinger Produktet ditt er entydig identifisert ved en sølv og sort etikett som viser produktklassifiseringen Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året oftere hvis det brukes profes...

Page 22: ...atauslaitetta ainoastaan sisätiloissa 8 älä käytä latauslaitetta ulkotiloissa 9 Säilytä ja lataa tämä siimaleikkuri viileissä sisätiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto Pidä leikkuri pois lasten ulottuvilta 10 älä lataa akkua tai käytä siimaleikkuria helposti räjähtävien tai syövyttävien aineiden lähettyvillä Vältä tulipalo ja räjähdysvaaran johdosta alueita joilla on helposti syttyviä nesteitä tai k...

Page 23: ...s menettää varauksen nopeasti täyden 6 tunnin latauksen jälkeen akku on vaihdettava 2 Uudessa akkuyksikössä on jonkin verran varausta mutta lataa akkuyksikköä 6 tuntia mahdollisimman pitkän käyttöajan varmistamiseksi 3 Jotta voit estää akkuyksikön pysyvät vauriot älä säilytä sitä koskaan tyhjänä 4 Hanki uusi akkuyksikkö ja hävitä vanha akkuyksikkö turvallisesti ottamalla yhteyttä paikalliseen valt...

Page 24: ...ka eivät ole Husqvarna UK Ltd valmistamia tai sen hyväksymiä tai vikoja jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä muutoksista Suositeltavat huoltotoimenpiteet Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi On suositeltavaa että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa ja useammin jos ammattikäytössä SUOMALAINEN 3 EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Vakuutta...

Page 25: ...s varsamt med batteriladdaren och dess anslutningssladd 6 Använd ej batteriladdaren om den eller dess sladd är skadad 7 Batteriladdaren är endast avsett för inomhusbruk 8 Använd det ej utomhus 9 Förvara och ladda upp enheten i ett svalt väl ventilerat utrymme och utom räckhåll för barn 10 Ladda ej batteriet eller använd trimmern i en eldfarlig eller korrosiv omgivning Undvik att eldfarliga vätskor...

Page 26: ...ch torr plats utom räckhåll för barn Förvara inte utomhus 10 Låt produkten svalna minst 30 minuter innan förvaring Säkerhetsföreskrifter Vård av batteri Batteriskötsel 1 Om batteriet över en längre period tar slut snabbt efter en full laddning på sex timmar så behövs ett nytt batteri 2 Det finns lite ström i batteriet men för att få maximal körtid bör du ladda ditt batteri i sex timmar före första...

Page 27: ...inens ägs av den ursprunglige kunden h Maskinen inte har brukats kommersiellt Denna garanti utgör ett komplement till kundens lagliga rättigheter och begränsar inte på något sätt dessa Fel som uppstår p g a underlånde att göra följande täcks inte av garantin och det är därför vilkigt att du läser de instruktioner som finns i bruksanvisningen och förstår hur du skall köra och underhålla din maskin ...

Page 28: ...d stikkontakter til boliger 5 Pas på ikke at beskadige opladeren eller opladerledningen 6 Brug aldrig opladeren hvis denne eller ledningen er beskadiget 7 Brug kun opladeren indendørs 8 Opbevar og oplad maskinen på et køligt tørt sted med god ventilation uden for børns rækkevidde 9 Du må aldrig oplade batteriet eller bruge maskinen i omgivelser hvor der er brandfare Undgå områder hvor der findes a...

Page 29: ...ttes til opbevaring Sikkerhedsregler Batterivedligeholdelse Vedligeholdelse af batterienheden 1 Hvis batterienheden hurtigt aflades efter en fuldstændig 6 timers opladning skal enheden udskiftes 2 Der vil stadig være lidt strøm i batterienheden men for at sikre maksimal drifttid skal batteriet oplades i 6 timer før første brug 3 For at forhindre permanente batteriskader må produktet aldrig gemmes ...

Page 30: ...f Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning g Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle formål Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker på ingen måde kundens lovbefalede rettigheder Sammenbrud på grund af det følgende er ikke dækket og derfor er det vigtigt at du læser instruktionerne i brugerhåndbogen og forstår hvordan maskinen skal anvendes og håndteres Fejl der ikke er dækket...

Page 31: ...r solamente con tomas eléctricas domésticas estándares 5 No haga mal uso del cargador o del cordón del cargador 6 No use el cargador en el caso de que el cargador o el cordón del cargador estén averiados 7 Use el cargador sólo dentro de la casa 8 No use el cargador al aire libre 9 Almacene y cargue esta unidad en un lugar fresco seco y bien ventilado y fuera del alcance de los niños 10 No cargue l...

Page 32: ...os antes de guardarlo Precauciones de seguridad Cuidado de la batería Cuidado del paquete de batería 1 Si durante un periodo de tiempo el paquete de batería se agota rápidamente después de una carga completa de 6 horas hay que sustituir el paquete de batería 2 Habrá algo de carga en el paquete de batería pero para garantizar el máximo tiempo de ejecución debe cargar el paquete de batería durante 6...

Page 33: ...usqvarna UK Ltd f La máquina no haya tenido uso de alquiler g La máquina es la propiedad del comprador original h La máquina no haya tenido uso comercial Esta garantía es adicional a y de ninguna manera disminuye los derechos legales del cliente Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos por la garantía por lo que es importante leer las instrucciones contenidas en el Manual del Operario ...

Page 34: ...io estiverem danificados 7 Utilize o carregador somente dentro de casa 8 Não utilize o carregador fora de casa 9 Guarde e carregue esta unidade num local fresco seco e bem ventilado e fora do alcance das crianças 10 Não carregue a bateria nem utilize o aparelho num meio explosivo ou corrosivo Evite áreas onde existam líquidos ou gases inflamáveis para evitar dar origem a um incêndio ou explosão 11...

Page 35: ...idamente após uma carga de 6 horas é necessário um Conjunto de Bateria de substituição 2 O Conjunto da Bateria ainda terá alguma carga mas para assegurar o máximo período de funcionamento carregue o Conjunto da Bateria durante 6 horas antes da primeira utilização 3 Para evitar danos no Conjunto da Bateria nunca o guarde se estiver totalmente descarregado 4 Se necessitar de adquirir um novo Conjunt...

Page 36: ...cada Recomendações de Serviço O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as especificações do produto Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez por ano ou com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional PORTUGUÊS 3 EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Declaram...

Page 37: ...ltro carica batterie potrebbe danneggiare la batteria ed il bordatore 4 Usare il carica batterie soltanto su prese standard dell elettricità ad uso domestico 5 Non utilizzare impropriamente il carica batterie o il cavo dello stesso 6 Non usare il carica batterie se questo o il cavo sono stati danneggiati 7 Usare il carcia batterie solo al coperto 8 Non usare il carica batterie all aperto 9 Conserv...

Page 38: ...go fresco e asciutto e fuori dalla portata dei bambini Non conservare all esterno 10 Prima di riporre il prodotto lasciarlo raffreddare per almeno 30 minuti Precauzioni per la Sicurezza Cura della batteria Manutenzione della batteria 1 Se la batteria si consuma rapidamente dopo un ciclo di caricamento completo di 6 ore è necessario sostituirla 2 Anche se solitamente la batteria è fornita con un po...

Page 39: ...a noleggiata a terzi g La macchina sia di proprietà dell acquirente originale h La macchina non sia stata adibita a uso commerciale Questa garanzia è supplementare ai diritti legali del cliente e non li limita in alcun modo Guasti a causa dei seguenti non sono coperti pertanto è importante leggere le istruzioni contenute nel Manuale dell Operatore e comprendere come operare e mantenere la macchina...

Page 40: ...a töltő és töltő kábelének sértetlenségére 6 Soha ne használja a töltőt ha a töltő vagy a töltő kábele sérült 7 A töltőt csak belső helységben szabad használni 8 A szabadban a töltőt nem szabad használni 9 A fűnyíró tárolását és töltését csak száraz hideg megfelelően szellőző helységben szabad végezni ahol a gyerekektől is megfelelően el van zárva 10 Ne töltse az akkumlátort illetve ne használja a...

Page 41: ...ől távol tartandó Kültéri tárolás tilos 10 Hagyja a készüléket lehűlni legalább 30 percig tárolás előtt Biztonsági intézkedések Az akkumlátor gondozása Az akkumulátor ápolása 1 Ha az akkumulátor 6 órás töltést követően is gyorsan lemerül akkor új akkumulátort kell beszerezni 2 Az akkumulátorban az első alkalommal is van némi töltés de a maximális üzemidő érdekében az első használat előtt töltse az...

Page 42: ...bjaira ill nem bolygatta f A gép nem szolgált bérbeadási célokat g A berendezés az eredeti vásárló tulajdonát képezi h A berendezést nem használták kereskedelmi célokra Ez a jótállás kiegészítésként szolgál és semmiképp nem csökkenti a vevők törvényszerű jogait Az alábbiakból eredő hibákra nincs garancia ezért fontos hogy elolvassa a Használati utasításban foglalt utasításokat és megértse hogyan m...

Page 43: ...atora stosuj wyłącznie oryginalne urządzenie do ładowania 5 Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie zgodne z podanym na tabliczce znamionowej 6 Nie należy przeciążać urządzenia do ładowania 7 Nie stosuj przewodów ani urządzenia do ładowania jeżeli są uszkodzone 8 Ładowanie akumulatora może odbywać się jedynie w pomieszczeniach zamkniętych 9 Nie wolno ładować akumulatora poza pomieszczeniami z...

Page 44: ...zasięgiem dzieci Nie przechowywać na zewnątrz 10 Przed odłożeniem produktu na miejsce przechowywania należy pozostawić go do ostygnięcia na około 30 minut Przepisy Bezpieczenstwa Obsługa akumulatora Konserwacja akumulatora 1 Jeśli z czasem akumulator po pełnych 6 godzinach ładowania zacznie szybko tracić moc należy wymienić go na nowy 2 Nowy akumulator będzie częściowo naładowany ale aby zapewnić ...

Page 45: ...II Ciężar 2 2 kg UWAGA Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym UWAGA Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika Firma Flymo zastrzega sobie m...

Page 46: ...Nabíječka je určena pouze pro použití ve vnitřním prostředí 8 Nepoužívejte nabíječku ve venkovním prostředí 9 Ošetřování a nabíjení vyžínače provádějte v chladné suché a dobře větrané místnosti mimo dosah dětí 10 Nenabíjejte vyžínač a nepracujte s ním v prostředí kde hrozi nebezpečí výbuchu nebo koroze Vylučte místa kde se nacházejí hořlaviny nebo výbušné plyny Zabráníte tak nabezpečí vzniku požar...

Page 47: ...nou opravnou 8 Skladujte v suchu a chladu a mimo dosah dětí Neskladujte venku 10 Před uskladněním nechte nástroj nejméně 30 minut vychladnout Bezpečnostní upozornení Údržba baterie Údržba akumulátoru 1 Pokud se akumulátor po 6 hodinách nabíjení rychle vybije je třeba jej vyměnit 2 Ačkoli bude akumulátor při zakoupení do jisté míry nabitý pro zajištění maximální délky provozu jej nechte před prvním...

Page 48: ...CZ TECHNICKÁ DATA Šířka záběru 25 cm Napětí 230V Posuv struny automatický Hmotnost bez obalu 5 3 kg Likvidace stroje po skončení jeho životnosti V souladu s platnými předpisy o odpadech a ochraně životního prostředí je třeba zachovat doporučené postupy likvadace jednotlivých kovových plastových částí stroje se kterými Vás seznámí nejbližší autorizované servisní místo Servisní doporučení Každý výro...

Page 49: ...Nabíjačku používajte iba vo vnútornom prostredí 8 Zabráňte styku nabíjačky s vodou alebo vlhkým prostredím 9 Údržbu a nabíjanie trimmra vykonávajte v suchej chladnej a dobre vetranej miestnosti mimo dosah detí 10 Nenabíjajte trimmer ani s nim nepracujte v prostredi kde hrozi nebezpečenstvo výbuchu alebo korózie Vylúčte miesta kde sa nachádzajú horľaviny alebo výbušné plyny Zabránite tým nebezpečen...

Page 50: ...aj 10 Pred uskladnením nechajte výrobok vychladnúť aspoň na 30 minút Bezpecnostne Predpisy Údržba akumulátora Starostlivosť o batériu 1 Ak sa po určitom čase batéria rýchle vybíja po plnom 6 hodinovom nabíjaní je nutná jej výmena 2 V batérii je síce nejaké napätie aj pri dodaní ale aby ste zabezpečili maximálnu dobu prevádzky nechajte ju nabíjať 6 hodín pred prvým použitím 3 Aby ste zabránili pošk...

Page 51: ...onu vyžínacia hlava atī Upozornenie Firma Husqvarna UK Ltd nepreberá akúkoľvek zodpovednosť z titulu záruky za poruchy alebo škody ktoré vznikli v dôsledku výmeny časti stroja alebo montáž takého príslušenstva k stroju ktoré nebolo vyrobené alebo schválené firmou Husqvarna UK Ltd alebo boli spôsobené akoukoľvek nepovolenou úpravou stroja Prepravné doprava alebo cestovné náklady nie sú predmetom te...

Page 52: ...jte 7 Uporaba polnilca je dovoljena samo znotraj zgradbe 8 Ne polnite akumulatorja izven hiše 9 Shranjevanje naprave naj bo v hladnem in suhem prostoru proč od dosega otrok 10 Polnjenje akumulatorja v vlažnem ali pa eksploziji nevarnem prostoru ni dovoljeno Izogibajte se uporabi v prostorih kjer so vnetljivi plini ali tekočine ki bi lahko povročili eksplozjo 11 Ne poizkušajte popravljati naprave v...

Page 53: ...ator 2 Akumulator bo sicer vseboval nekaj napetosti vendar priporočamo da ga pred prvo uporabo polnite 6 ur saj tako zagotovite maksimalen čas delovanja 3 Da preprečite trajne poškodbe akumulatorja ga nikoli ne shranjujte v izpraznjenem stanju 4 Stopite v stik s svojim lokalnim pooblaščenim servisnim centrom trgovcem distributerjem ter se pozanimajte glede nadomestnega akumulatorja in glede varneg...

Page 54: ...prvotnega kupca h da naprava ni bila uporabljena v tržne namene Ta dodatek h garanciji nikakor ne zmanjšuje kupčevih zakonitih pravic Okvare v zvezi z vzroki navedenimi spodaj ta priročnik ne pokriva zato je pomembno da si preberete navodila v Priročniku za uporabo da boste lahko razumeli upravljanje z Vašim proizvodom in njegovo ustrezno vzdrževanje Okvare ki jih garancija ne pokriva okvare ki so...

Page 55: ... popraviti proizvod uključujući bateriju Zamjena i čišćenje najlonske žice su jedini prihvatljivi kod održavanja 12 Ne ubacujte nikakve predmete u područje gdje je motor Držite dalje od otpadaka kako bi izbjegli pregrijavanje 13 Ne palite ili osakaćujte bateriju Baterije sadrže opasne kemikalije Pravilno ih se riješite Priprema 1 Prilikom uporabe proizvoda uvijek rabite zaštitu za oči izdržljivu o...

Page 56: ... zamijeniti baterije 2 Baterija će posjedovati nešto energije ali da bi se osigurao maksimalni kapacitet punite baterije 6 sati prije upotrebe 3 Spriječite trajno oštećivanje paketa baterija nikad ih ne pohranjujte prazne 4 Obratite se lokalnom ovlaštenom servisnom centru predstavniku distributeru za nabavku zamjenskih baterija za sigurno odlaganje vašeg starog paketa baterija 5 Baterija 18 Volta ...

Page 57: ...čno ili u potpunosti izravno ili neizravno stavljajući ili zamjenjujući dijelove koji nisu proizvedeni ili odobreni od strane Husqvarna UK Ltd ili ako je stroj modificiran na bilo koji način Servisne Preporuke Vaš proizvod je jedinstveno identificiran srebrno crnom oznakom proizvoda Izrazito preporučamo da servisirate vaš proizvod barem jednom svakih dvanaest mjeseci a češće ako se koristi u profe...

Page 58: ...kite ir įkraukite šį prietaisą vėsioje sausoje gerai vėdinamoje patalpoje vaikams nepasiekiamoje vietoje 10 Nekraukite baterijos ir nenaudokite prietaiso sprogstamoje ar korozinėje aplinkoje Venkite vietų kur yra degių skysčių ar dujų kad neįvyktų gaisras ar sprogimas 11 Nebandykite taisyti prietaiso kol neišimta baterija Neilono linijos pakeitimas ir prietaiso valymas yra vieninteliai dalykai tin...

Page 59: ...as įkrautas akumuliatoriaus blokas ilgainiui greitai išsenka jį reikia pakeisti nauju 2 Akumuliatoriaus bloke dar bus likę šiek tiek krūvio tačiau norėdami užtikrinti ilgiausią veikimo trukmę prieš pirmąkart naudodami akumuliatoriaus bloką 6 valandas įkraukite 3 Kad akumuliatoriaus blokas nebūtų nepataisomai sugadintas jokiu būdu nelaikykite jo iškrauto 4 Norėdami įsigyti naują akumuliatoriaus blo...

Page 60: ...limis ar dėl bet kokių modifikavimų LIETUVIŲ KALBOJE 3 ET ATITIKIMO DEKLARACIJA Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Atsakingai pareiškiame kad produktas ai Paskirtis Lawn trimmer Vejapjovė Tipo ų aprašymas CCT250 3 Serijos identifikacija Žr gaminių įvertinimo etiketę Pagaminimo metai Žr gaminių įvertinimo etiketę Atitinka pagrindinius sekančių ET direktyvų reikalavimus ir nuostatus 2006 42 EC 2...

Page 61: ...дное устройство только к бытовым электрическим розеткам 5 Осторожно обращайтесь с зарядным устройством и с кабелем зарядного устройства 6 Не используйте зарядное устройство если оно повреждено или поврежден его кабель 7 Используйте зарядное устройство только в помещении 8 Не используйте зарядное устройство на открытом воздухе 9 Храните и заряжайте этот триммер в прохладном сухом хорошо вентилируем...

Page 62: ...м 9 Храните в прохладном сухом месте недоступном для детей Не храните вне помещений 10 Прежде чем поместить инструмент на хранение позвольте ему остыть в течение 30 минут Меры предосторожности Уход за батарейным источником питания Уход за аккумуляторной батареей 1 Если со временем аккумуляторная батарея будет быстро разряжаться после периода полной 6 часовой зарядки необходимо заменить аккумулятор...

Page 63: ...нно установкой деталей для замены или дополнительных деталей не изготовленных или не утвержденных компанией Husqvarna UK Ltd или по машине которая была изменена каким либо способом Рекомендации по техническому обслуживанию Ваша газонокосилка однозначно идентифицируется по серебряно черной этикетке с характристиками изделия Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по к...

Page 64: ...ge laadijat välitingimustes 9 Hoiustage ja laadige seda toodet jahedas kuivas ja hästi ventileeritud kohas väljaspool laste käeulatust 10 ärge laadige akut või kasutage antud üksust plahvatusohtlikus või roostetavas keskkonnas Tulekahju või plahvatuse ärahoidmiseks vältige kohti kus on kergestisüttivad vedelikud või gaasid 11 ärge proovige antud toodet või selle akut remontida Kasutajale lubatud h...

Page 65: ...oidke jahedas ja kuivad kohas laste haardeulatusest väljas ärge hoidke välitingimustes 10 Laske tööriistal enne hoiustamist vähemalt 30 minutit jahtuda Ohutus Aku hooldus Aku hooldus 1 Juhul kui aku saab pärast 6 tunnist täislaadimist kiiresti tühjaks tuleb see välja vahetada 2 Kuigi akus on veel laeng olemas tuleb akut maksimaalse tööaja saavutamiseks enne esmakasutust 6 tundi laadida 3 Aku püsiv...

Page 66: ...na UK Ltd ei võta endale garantiivastutust defektide eest mis on põhjustatud täielikult või osaliselt otseselt või kaudselt Husqvarna UK Ltd i poolt mitte heakskiidetud varuosade või lisaosade kinnitamisest või kui masinat on mingilgi määral muudetud EESTI 3 EÜ Vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Võtame endale ainuvastutuse et toode Tähistus Lawn trimmer Murutrimmer Tüübi ...

Page 67: ...āju ārā 9 Glabājiet un lādējiet šo ierīci vēsā sausā un labi vēdinātā vietā kur nevar piekļūt bērni 10 Nelādējiet akumulatoru un neizmantojiet ierīci sprādziennedrošā vidē Nestrādājiet vietās kur ir viegli uzliesmojoši šķidrumi vai gāzes lai izvairītos no ugunsgrēka vai sprādziena 11 Nemēģiniet pats remontēt ierīci ieskaitot akumulatoru Vienīgais ko lietotājs drīkst darīt ir neilona auklas nomainī...

Page 68: ...ika gaitā sāk ātri izlādēties pēc pilna 6 stundu ilga uzlādes cikla ir nepieciešams rezerves akumulatora bloks 2 Akumulatora blokā būs neliels lādiņš bet lai nodrošinātu maksimāli ilgu darbības laiku pirms lietošanas uzlādējiet akumulatora bloku 6 stundas 3 Lai novērstu neatgriezenisku akumulatora bloka bojājumu nekad neuzglabājiet to izlādētā stāvoklī 4 Lai iegādātos rezerves akumulatora bloku un...

Page 69: ...papilddetaļu uzstādīšana ko Husqvarna UK Ltd nav ražojusi vai apstiprinājusi vai mašīnas pielāgošana jebkādā veidā Apkopes ieteikumi Jūsu izstrādājumu identificē izstrādājuma unikālā datu uzlīme kas ir sudraba un melnā krāsā Mēs iesakām veikt izstrādājuma apkopi vismaz reizi divpadsmit mēnešos vai biežāk ja to izmanto profesionāli EK Atbilstības deklarācija Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden N...

Page 70: ... standard pentru produse electrocasnice 5 Nu abuzaţi de încărcător sau de cablul de alimentare al încărcătorului 6 Nu utilizaţi încărcătorul dacă acesta sau cablul acestuia este deteriorat 7 Utilizaţi încărcătorul numai în interior 8 Nu utilizaţi încărcătorul în aer liber 9 Depozitaţi și încărcaţi acest echipament într un loc răcoros uscat și bine ventilat nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor 1...

Page 71: ... Lăsaţi produsul să se răcească timp de 30 de minute înainte de depozitare Siguranţa Îngrijirea bateriei Întreţinerea setului baterie 1 Dacă după o perioadă de timp setul baterie se descarcă rapid după un interval complet de 6 ore de încărcare este necesară înlocuirea setului baterie 2 Este posibil ca setul baterie să aibă un anumit grad de încărcare dar pentru a asigura o perioadă maximă de funcţ...

Page 72: ...mpărătorul original h mașina să nu fi fost utilizată în scopuri comerciale Această garanţie completează și în nici un caz nu diminuează drepturile statutare ale clientului Defecţiunile cauzate de următoarele cazuri nu sunt acoperite din acest motiv este important să citiţi instrucţiunile din acest Manual al utilizatorului și să înţelegeţi modul de utilizare și întreţinere al mașinii dumneavoastră ...

Page 73: ... χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε εξωτερικό χώρο 9 Φυλάτε και φορτίζετε το προϊόν σε ψυχρό ξηρό και καλά αεριζόμενο μέρος όπου δεν μπορούν να το φτάσουν μικρά παιδιά 10 Μην φορτίζετε τη μπαταρία και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εκρηκτικό ή διαβρωτικό περιβάλλον Αποφεύγετε τους χώρους στους οποίους υπάρχουν εύφλεκτα υγρά ή αέρια ώστε να αποφεύγεται η πρόκληση πυρκαγιάς ή έκρηξης 11 Μην επιχειρείτ...

Page 74: ... για μια ανταλλακτική κασέτα μπαταρίας και για ασφαλή απόρριψη της κασέτας μπαταρίας σας 5 Μπαταρία 18 Volt 1 7 αμπερώρια High Power Δεν απαιτείται συντήρηση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΗΝ ΠΑΛΙΑ ΚΑΣΕΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΚΟΒΟΝΤΑΣ ΜΗΝ ΚΑΙΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΑΠΟΤΕΦΡΩΝΕΤΕ Φύλαξη τους χειμερινούς μήνες 1 Φορτίστεπλήρωςγια5 6ώρες πριντηχειμερινήφύλαξη 2 Επαναφορτίζετε την κασέτα μπαταρίας κάθε 3 με 4...

Page 75: ...ήση παραµέληση ή ελαττωµατική ρύθµιση από το χρήστη δ Η αµέλεια δεν έχει εµφανιστεί µέσω της κανονικής φθοράς λόγω χρήσης ε Η µηχανή δεν έχει συντηρηθεί ή έχει επισκευαστεί δεν έχει αποσυναρµολογηθεί ή έχει πειραχτεί από τυχόν πρόσωπο που δεν εγκρίνεται από την Husqvarna UK Ltd ζ Η µηχανή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για µίσθωση η Η µηχανή είναι ιδιοκτησία του αρχικού αγοραστή θ Η µηχανή δεν έχει χρησι...

Page 76: ...χίονα ah η οποία μετρήθηκε σύμφωνα με το EN ISO 20643 σε δείγμα των παραπάνω προϊόντων παρουσιάζεται στον πίνακα 2000 14 ΕΚ Οι τιμές μετρηθείσας LWA ηχητικής ισχύος και εγγυημένης LWA ηχητικής ισχύος συμφωνούν με αυτές που παρουσιάζονται στον πίνακα Διαδικασία διαπίστωσης συμμόρφωσης Annex VI Ενήμερος φορέας Intertek Cleeve Road Leatherhead Surrey KT22 7SB England Huskvarna 22 01 2013 P Lameli Επι...

Page 77: ...11 Pil içeren ürünü onarmayı denemeyin Kullanıcı yalnızca naylon boruyu değiştirebilir ve ürünü temizleyebilir 12 Motor bölgesine herhangi bir nesne sokmayın Aşırı ısınmayı önlemek için artıkları temizleyin 13 Pili ateşe atmayın veya bozmayın Piller zararlı kimyasallar içerir Kullandıktan sonra pili uygun bir şekilde atın Hazırlık 1 Ürününüzü kullanırken daima gözü koruyucu donanım takın ve dayanı...

Page 78: ... biterse değiştirme amaçlı Pil Takımına gerek vardır 2 Pil Takımı içinde bir ölçüde şarj olacaktır ancak maksimum çalıştırma süresini sağlamak için Pil Takımınızı ilk kullanımdan önce 6 saat boyunca şarj edin 3 Pil Takımının kalıcı hasar görmesini önlemek için onu asla şarjı bitmiş durumda saklamayın 4 Değiştirme amaçlı Pil Takımı veya eski Pil Takımınızın güvenli biçimde bertaraf edilmesi için bu...

Page 79: ...veya kurcalanmamış olmalıdır f Makine kiralık olarak kullandırılmamış olmalıdır g Makinenin sahibi ilk satın alan şahıs olmalıdır h Makine ticari amaçla kullanılmamış olmalıdır Bu garanti ek nitelikte olup müşterinin yasalarca verilmiş haklarını hiçbir şekilde azaltmaz Aşağıdaki nedenlerden dolayı oluşan arızalar garanti kapsamına girmez dolayısıyla bu Çalıştırma Elkitabının içerdiği talimatları o...

Page 80: ...o gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku T okyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 T azhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung ...

Reviews: