IT
39
La garanzia del produttore è soggetta al diritto della Repubblica Federale
di Germania.
In caso di garanzia si prega di inviare il prodotto difettoso, con affrancatura
sufficiente, assieme a una copia della ricevuta di acquisto e una descrizio-
ne dell’errore, all’indirizzo del servizio di assistenza.
Parti usurate:
La lama è una parte che si può usurare ed è quindi esclusa dalla garanzia.
ES
Cortacésped eléctrico Hover
1. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. SERVICIO / GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
Los niños a partir de los 8 años y en ade-
lante así como personas con discapaci-
dad física, sensoria o mental, o bien con falta de
experiencia y conocimientos sólo pueden usar el
producto bajo la supervisión de una persona res-
ponsable, o si son instruidas en cuanto al empleo
seguro del producto y comprenden los posibles
peligros resultantes. Los niños deberán ser vigila-
dos para asegurarse de que no pueden jugar
con el producto. Los niños sólo pueden limpiar
o mantener el producto bajo vigilancia de una
persona responsable. El uso de este producto
está indicado para jóvenes mayores de 16 años.
Uso adecuado:
El Cortacésped FLYMO se ha concebido para su uso en parcelas
y jardines domésticos privados.
El producto no se ha concebido para un funcionamiento de larga
duración.
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
v
No utilice el producto para cortar arbustos, setos, matorrales
y matas, ni para recortar enredaderas o hierbas en tejados
o en el balcón, ni para recortar ramas o tallos, ni para nivelar
irregularidades en el terreno. No utilice el producto en una
pendiente con una inclinación superior a 20°.
¡IMPORTANTE!
Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta
posterior.
Explicación de los símbolos en el producto:
Lea las instrucciones de empleo.
Guardar distancia.
Tenga cuidado – Cuchillas afiladas – Las cuchillas
pueden seguir girando tras desconectar el motor.
Desconecte el enchufe de la toma de red antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento o en caso
de que el cable de conexión eléctrica esté dañado.
1. SEGURIDAD
Mantenga el cable de conexión eléctrica alejado
de las cuchillas.
Avisos generales de seguridad
Seguridad eléctrica
¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica!
Riesgo de lesión por descarga eléctrica.
v
El producto se debe alimentar a través de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente nominal residual de funcionamiento
no superior a 30 mA.
¡AVISO! ¡Riesgo de lesión!
Si la cuchilla empieza a girar accidentalmente o el producto se pone en
marcha sin intención, se corre el peligro de sufrir lesiones por corte.
v
Desconecte el producto de la red eléctrica, antes de realizar trabajos
de mantenimiento o de sustituir componentes. Para este fin, la toma
de corriente que se ha desconectado debe estar dentro del campo
visual.
Cables
Si se utilizan cables prolongadores, estos deben cumplir con la sección trans-
versal mínima de la tabla siguiente:
Tensión
Longitud de cable
Sección transversal
220 – 240 V / 50 Hz
Hasta 40 m
1,0 mm
2
220 – 240 V / 50 Hz
Hasta 60 m
1,5 mm
2
220 – 240 V / 50 Hz
Hasta 100 m
2,5 mm²
Capacidad mínima: tamaño de cable 1,0 mm
2
, 10 amperios 250 voltios CA.
1. Si la línea de conexión está dañada, deberá ser reemplazada por el centro de
servicio autorizado local de Husqvarna UK Ltd. o una persona con la cualifica-
ción correspondiente para evitar cualquier peligro.
2. Utilice exclusivamente cables de prolongación diseñados específicamente
para su uso en exteriores y que cumplan una de las siguientes especificacio-
nes: Goma convencional (60245 IEC 53), PVC convencional (60227 IEC 53)
o PCP convencional (60245 IEC 57).
Formación
a) Lea atentamente las instrucciones de uso. Familarí cese con los controles
y con el uso apropiado de la máquina.
b) No permita nunca que niños ni adultos que no estén familiarizados con
estas instrucciones de uso utilicen el cortacésped. La legislación local puede
restringir la edad mínima del usuario.
c) No corte nunca el césped con personas, sobre todo, niños o mascotas
cerca.
d) Debe tenerse en cuenta que el operario o usuario es responsable de los
accidentes o riesgos que afecten a otras personas o a su propiedad.
Preparación
a) Lleve siempre pantalón largo y un calzado resistente mientras usa la máquina.
No use la máquina descalzo o con sandalias abiertas. Evite usar ropa holgada
o que tenga cordones o cintas.
b) Inspeccione detenidamente la zona donde va a utilizar la máquina y retire
todos los objetos que puedan salir despedidos por su uso.
c) Antes del uso, compruebe visualmente siempre que la cuchilla, el tornillo
de la cuchilla y el conjunto de la cuchilla no están desgastados o dañados.
Sustituya las cuchillas y los tornillos de la cuchilla desgastados o dañados
en conjunto para mantener la máquina equilibrada. Sustituya las etiquetas
dañadas o ilegibles.
d) Antes del uso, compruebe el cable de alimentación y extensión en busca
de señales de daño o deterioro. Si el cable se daña durante su uso,
desconéctelo de la alimentación inmediatamente.
NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN.
No utilice la máquina si el cable está dañado o desgastado.
Funcionamiento
a) Use el producto únicamente con la luz del día o con buena iluminación
artificial.
b) A ser posible, evite usar el producto con hierba húmeda.
c) Camine con precaución al trabajar en pendientes.
d) Camine, no corra.
e) En pendientes, corte siempre de lado y nunca en sentido ascendente ni
descendente.
f) Tenga sumo cuidado al cambiar de dirección en pendientes.
g) No corte el césped en pendientes excesivamente pronunciadas.
h ) Sea extremadamente prudente cuando dé la vuelta al cortacésped o tire
de la máquina hacia usted.
i) Detenga la(s) cuchilla(s) si necesita inclinar el corta césped para transportarlo
sobre superficies que no sean de hierba y cuando transporte el cortacésped
de y hacia la zona en la que la va a usar.
j) Nunca use el cortacésped con defectos en las protecciones o en los disposi-
tivos de seguridad; por ejemplo, en los deflectores y el recogedor.
ES
SG300EU-20.960.01.indd 39
24.10.20 07:07