This radio system works in the frequency range of 2.4000 to 2.4835GHz. This band has been
divided into 160 independent channels. Each radio system uses 16 different channels and 160
different types of hopping algorithm. By using various switch-on times, hopping scheme and
channel frequencies, the system can guarantee a jamming free radio transmission.
This radio system uses a high gain and high quality multidirectional antenna. It covers the whole
frequency band. Associated with a high sensitivity receiver, this radio system guarantees a
jamming free long range radio transmission.
Each transmitter has a unique ID. When binding with a receiver, the receiver saves that unique ID
and can accepts only data from that unique transmitter. This avoids picking another transmitter
signal and dramatically increases interference immunity and safety.
This radio system uses low power electronic components and a very sensitive receiver chip. The
RF modulation uses intermittent signal transmission thus reducing even more power consumption.
Comparatively, this radio system uses only a tenth of the power of a standard FM system.
此系统工作频率范围是2.4000到2.4835GHz。整个波段被分为160个独立频点。每套遥控系统
使用16个不同频点和160种不同的跳频算法。通过开机时间不同,跳频规律不同和已经不同的频点,
遥控系统能避免干扰传播信号.
此系统采用高质量的增益天线,覆盖整个波段带宽。配合高灵敏度接收机,系统能有效的避免远
距离传播信号的干扰。
每台发射机有一个唯一的ID码, 当和接收机对码之后, 接收机保存这个唯一的ID码并且只接受从
这个ID码发射机发出的信号。 这样可以避免接收到别的发射机信号,大大增强抗干扰能力和安全性。
此系统使用低功率电子元件和高灵敏度接收机芯片。无线电频率模块采用间歇性信号传播,因
此大大降低了发射功率。比较而言,此系统功耗仅为FM版本的十分之一。
System Characteristic
系统特征
7
Digital propotional radio control system
6.
Battery
charging
notes
If your transmitter or receiver uses any type
of rechargeable batteries, please check
them before each flight and make sure they
are in good shape and fully charged
otherwise it may lead to loss of control,
injuries and death.
If you are using rechargeable batteries,
make sure to use a suitable charger with
the right charging current set otherwise it
may lead to battery overheating, fire or
explosion. Disconnect the battery from the
charger as soon as it is fully charged. If you
don’t plan to use your radio system for a
long period of time, remove the batteries from
the transmitter and the model as it may
damage them.
如果您的发射机或者接收机使用任何种类的可充
电电池,请在每次飞行前检查电池,确保电池完好无
损并且满电,否则有可能导致失控或者人员伤亡。
如果您使用的是可充电电池,请确保充电器符合
可充电电池规格并且用适当的电流进行充电否则将导
致电池过热,失火甚至爆炸。充满电后,请立即断开
充电电源.如果长时间不用遥控设备,请将电池从发射
机和模型中取出保存,以免有损遥控设备。
电池充电注意事项
6.01:
Transmitter charger
1.
将锂电池按方向装
入发射机或者充电器
(合上发射机电池盖)
.
2
.
USB
连上适配器
3
. 插入发射机或者充
电器充电接口
4
. 将适配器插入插座
此系统采用信息回传功能,此功能更好的掌握当前模型的工作状态。从而增添了操控乐趣以及
更加安全控制模型
This system uses the two-way communication, which could control the working state of current
model better and make the operation more enjoyable and safer than before.
适配器
(INPUT:100~240V
OUTPUT:6V-1500mA)
Adapter
PC
适配器
(INPUT:100~240V
OUTPUT:6V-1500mA)
Adapter
PC
1. Install the lipo battery to
the transmitter or charger
with correct direction,
then close the battery
cover.
2. Connect cable USB
with adapter.
3. Connect opposite end
of cable USB to the
transmitter or the charging
interface of the charger.
4. Insert the adapter into
socket.