background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annexe pompe sanitaire F 427 

15 / 16 

FRANÇA

IS

 

Assemblage de la pompe F 427 après nettoyage 

Nous recommandons d’utiliser la douille de protection (10-961 40 122) pour le mon-
tage. 

>  Sur la F 427 S3A : remettre 

la bague d’étanchéité en PTFE en place. 

>  Enfoncer les paliers (1) dans le tube intérieur et les y insérer en faisant de légers 

mouvements rotatifs. 

 

 

 

>  Visser la cage d'accouplement et roulement à billes (2) sur l'arbre (3) et resserrer 

légèrement. 
 

 

 

>  Visser la douille de protection de l'autre côté de l'arbre (4). 
>  Pousser l'arbre dans le tube intérieur (5) et bien l'enfoncer dans son « logement ». 

 

 

 
 

>  Vérifier la souplesse de l'arbre en tournant légèrement les paliers (6). 
>  Enfoncer le tube ainsi préassemblé dans le tube extérieur. 
>  Enfoncer (à la main) le corps inférieur de palier (7) dans le tube extérieur au moyen 

de la douille de protection 

jusqu'à ce que cette dernière prenne l’encoche (8). 

 

 

 

 

 

>  Maintenir l'arbre du côté moteur à l'aide d'un tournevis bien adapté (9). 

 

 

 

 

>  Dévisser la douille de montage. 
>  Visser la turbine (10). 
>  Visser la partie inférieure (11) à la main. 

 

 

 
La pompe peut être mise en service.

10 

11 

Summary of Contents for F 427

Page 1: ...Originalanhang Original attachment Annexe originale Hygienepumpe F 427 Seite 3 6 Sanitary pump F 427 Page 7 10 Pompe sanitaire F 427 Page 11 15...

Page 2: ...operating instructions for drum and container pumps and the included product specific attachments before operating the pump Before pumping flammable liquids or when using the motor or the pump in a ha...

Page 3: ...427 2 1 Abb 1 Schnitt durch F 427 S und Funktionsprinzip exemplarische Darstellung Position Bezeichnung 1 Kupplung dient als elastische Verbindung zwischen Motor und Pumpe 2 Wellendichtring verhindert...

Page 4: ...ungsmittel reinigen Pumpe und Zubeh r hierzu demontieren Achtung Den Motor nicht ber aggressiven D mpfen lagern Die Pumpe mit einem geeigneten Reinigungsmittel durchsp len Pumpe und Schlauch m ssen ge...

Page 5: ...Welle schrauben und die Welle einige Gewindeg nge in die Lagerung zur ckschrauben Durch einen leichten Schlag auf den Rotor die Lagerung nach oben herausdr cken abschrauben und aus dem Innenrohr herau...

Page 6: ...he Behandlung ist m glich Montage der Pumpe F 427 nach der Reinigung Empfehlung zur Montage die Schutzh lse 10 961 40 122 verwenden Bei F 427 S3A Den Dichtring aus PTFE wieder einsetzen Die Lager 1 in...

Page 7: ...tzh lse in das Au enrohr dr cken von Hand so dass diese in den Arretierungen 8 liegt Mit geeignetem Schraubendreher die Welle motorseitig festhalten 9 Die Schutzh lse abschrauben Den Rotor aufschraube...

Page 8: ...section of F 427 S and operating principle sample view Position Designation 1 Coupling serves as elastic connection between motor and pump 2 Shaft seals prevent liquid or vapours from escaping from t...

Page 9: ...as in which corrosive vapours exist Clean the pump by flushing an appropriate cleaning agent Pump and flexible hose must be compatible with the cleaning agent When using flammable cleaning agents comp...

Page 10: ...Unscrew the impeller Use an appropriate screwdriver to pull the inner tube 6 out of the outer tube 7 by gently turning it to the right Use an appropriate tool to pull the bearing housing 8 out of the...

Page 11: ...e protective sleeve 4 onto the other end of the shaft Push the shaft into the inner tube 5 and push it firmly into position Slightly turn the bearings 6 to make sure that the shaft can easily be moved...

Page 12: ...coupe de la F 427 S et principe de fonctionnement exemple Rep re D signation 1 Accouplement sert de liaison lastique entre le moteur et la pompe 2 Joint l vre vite le passage du liquide ou des vapeurs...

Page 13: ...ion Ne pas entreposer le moteur des endroits expos s aux vapeurs corrosives Bien rincer la pompe au moyen d un produit de nettoyage appropri La pompe et le tuyau doivent tre r sistants ce produit de n...

Page 14: ...int rieur 6 du tube ext rieur 7 l aide d un tournevis bien adapt et en le tournant l g rement vers la droite Retirer le carter de palier 8 du tube ext rieur l aide d un outil bien adapt Presser les p...

Page 15: ...sser la douille de protection de l autre c t de l arbre 4 Pousser l arbre dans le tube int rieur 5 et bien l enfoncer dans son logement V rifier la souplesse de l arbre en tournant l g rement les pali...

Page 16: ...FB 10 98000010_02_0619 250 DEF...

Reviews: