Fluval 14324 Instruction Manual Download Page 17

17

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ

Attention

 : S’assurer que les diverses pièces constituant 

l’écumoire ne sont pas endommagées avant de la faire 

fonctionner. Avant d’effectuer tout entretien, TOUJOURS 

débrancher l’écumoire et tout autre appareil placé dans 

l’eau. S’assurer que la tension de la prise électrique 

correspond à celle inscrite sur l’étiquette de l’appareil.
• La pompe est conçue pour un usage à l’intérieur 

seulement, dans une eau dont la température maximale 

est de 35 °C (95 °F).
• 

NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL À SEC

 

– Ne pas brancher l’écumoire si la pompe n’est pas 

complètement immergée dans l’eau.
• Ne pas brancher la pompe s’il manque des pièces.
• Le cordon de cette pompe ne peut être remplacé ni réparé;  

en cas de dommage, l’appareil entier doit être jeté.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ou le couper.
• Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation 

principale et s’assurer de ne pas avoir les mains 

mouillées.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, toujours 

garder les branchements secs.
• Vérifier que l’alimentation principale est propre, 

qu’elle n’est pas humide et qu’elle ne contient pas de 

dépôts de sel.
• Garder ces instructions dans un endroit sûr et sec 

pour une consultation ultérieure.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

L’écumoire de protéines Mini Fluval Sea est conçue 

pour être fixée à l’intérieur d’un aquarium à l’aide 

d’un support de support clipable avec ventouses 

 

et d’un support de montage.

Option n

o

 1 : Support clipable de fixation du boîtier 

avec ventouses 
A)

 Fixer les ventouses au support clipable de fixation du 

boîtier.

B)

 Insérer le cordon d’alimentation dans la rainure du 

boîtier arrière.

C)

 Glisser le support clipable de fixation du boîtier avec 

ventouses sur le boîtier arrière pour y bloquer le boîtier 

avant. 

D)

 Installer le contenant collecteur sur le dessus 

de l’écumoire et mettre le couvercle du contenant 

collecteur. S’assurer que le tube à air et la soupape 

d’entrée d’air qui y est fixée, sont correctement installés 

sur le dessus du couvercle. 

E)

 Mettre l’écumoire dans l’aquarium de façon à ce 

que le niveau de l’eau soit tout juste sous le dessus 

du boîtier. 
Lorsque l’écumoire est installée dans l’aquarium, 

brancher la fiche du cordon d’alimentation dans la prise 

de courant. Créer une boucle d’égouttement dans le 

cordon d’alimentation pour assurer un fonctionnement 

sûr. Faire fonctionner l’écumoire pendant quelques 

minutes avant de faire un réglage. La roue à 32 aiguilles 

(impulseur) mélangera l’air et l’eau afin de créer des 

bulles qui formeront de la mousse. Après quelques 

minutes, tourner la vanne de réglage du niveau d’eau 

pour augmenter ou diminuer la production de mousse 

dans le contenant collecteur. 

A

B

C

D

E

Option n

o

 2 : Support de montage avec verrou

Suivre toutes les étapes d’installation de l’option n

o

1, en 

plus des étapes suivantes.

A)

 Ajouter le verrou du support au support de montage. 

Le verrou doit être ajusté afin de correspondre à la 

largeur du rebord supérieur de l’aquarium. 

B)

 Glisser le support de montage muni du verrou dans 

le support clipable de fixation du boîtier avec ventouses. 

Régler la hauteur du support de montage selon la 

position appropriée de l’écumoire dans l’aquarium. 

A

B

Summary of Contents for 14324

Page 1: ...1...

Page 2: ...TENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATI RES NDICE INSTRUCTIONS ENGLISH 3 ANLEITUNG DEUTSCH 9 INSTRUCTIONS FRANCAIS 15 INSTRUCCIONES ESPAGNOL 21 REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE PI CES DE RECHANGE PIEZAS...

Page 3: ...educed physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for th...

Page 4: ...Skimmer is designed to be easily taken apart for quick and simple maintenance Note this skimmer is not meant to serve as a filter system replacement for marine and reef aquariums 5 12 12 4 6 7 3 9 11...

Page 5: ...and the hanging bracket Option 1 Housing Clips for Mounting Options A Attach suction cups to the housing clips B Ensure the power cord is routed through the integrated channel on the rear housing C Sl...

Page 6: ...ys before it starts foaming properly and the setting becomes final 1 Water level adjustment Turn the water level control valve to raise the water level inside the reaction chamber for the type of desi...

Page 7: ...impeller and less noise Calcium residue could form between the shaft and the impeller as in the impeller chamber These residues can cause friction over heating and premature wear and tear compromisin...

Page 8: ...model number age of product details of aquarium set up as well as the nature of the problem CANADA Rolf C Hagen Inc Consumer Repair 20500 Trans Canada Hwy Baie D Urf QC H9X 0A2 U S A Rolf C Hagen U S...

Page 9: ...ern benutzt wird Das Ger t ist nicht f r den Gebrauch durch Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder durch Personen mit wenig Erfah...

Page 10: ...eignet sich f r den Gebrauch in Aquarien mit einer Kapazit t von 20 80 Litern Der Eiwei absch umer tr gt dazu bei gel ste organische Verbindungen darunter Proteine und Aminos uren zu entfernen bevor...

Page 11: ...teklammer im Aquarium montiert werden kann Option 1 Beh lterclips f r die Montageoptionen A Befestigen Sie die Saugn pfe an den Beh lterclips B Achten Sie darauf dass das Netzkabel durch den integrier...

Page 12: ...e Inbetriebnahme des Eiwei absch umers Danach m ssen Sie das System entsprechend Ihren Bed rfnissen anpassen um die Absch umung optimal einzustellen WICHTIG Der Eiwei absch umer muss mindestens drei b...

Page 13: ...fach auseinandernehmenlassen NehmenSiedieBeh lterclips ab um die beiden H lften auseinandernehmen zu k nnen Nehmen Sie die Pumpe das Netzkabel und den Luftschlauch aus dem hinteren Teil des Geh uses u...

Page 14: ...erstreckt sich nicht auf Ger te die unsachgem er oder fahrl ssiger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt wurden oder die durch Unfall besch digt wurden oder die kommerziell benutzt wurden Eine Haf...

Page 15: ...lisent cet appareil ou qui se trouvent proximit Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris des enfants aux capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp...

Page 16: ...arium y compris les prot ines et les acides amin s avant que celles ci ne se transforment en d chets azot s nuisibles aux habitants de l aquarium L cumoire de prot ines Mini Fluval Sea se d monte faci...

Page 17: ...Fixer les ventouses au support clipable de fixation du bo tier B Ins rer le cordon d alimentation dans la rainure du bo tier arri re C Glisser le support clipable de fixation du bo tier avec ventouse...

Page 18: ...cumoire en marche Il vous incombe ensuite de r gler le syst me pour qu il convienne le mieux possible l aquarium utilis IMPORTANT L cumoire doit fonctionner au moins de trois sept jours avant qu il c...

Page 19: ...minue du calcium du sel ou des r sidus de poussi re pourraient les bloquer Il faut faire particuli rement attention lorsque vient le temps de nettoyer la pompe Un entretien ad quat signifie que l impu...

Page 20: ...nnement de cet appareil veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner votre d taillant La plupart des probl mes peuvent tre r solus rapidement par un appel t l phonique Lorsque vous nous...

Page 21: ...e aparato no debe ser usado por personas incluidos los ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o personas sin experiencia ni conocimiento a menos que sean supervisadas o hayan r...

Page 22: ...un mantenimiento r pido y simple 5 12 12 4 6 7 3 9 11 10 1 16 8 15 13 14 2 Nota Este recogedor no est hecho para utilizarse como repuesto del sistema filtrante para acuarios de agua dulce y de arreci...

Page 23: ...asa para opciones de montaje A Adhiera las ventosas a las presillas de carcasa B Aseg rese de que el cable de alimentaci n est dirigido hacia el canal integrado en la carcasa trasera C Deslice las pre...

Page 24: ...o depender de usted configurar el sistema para que se adapte mejor a su acuario IMPORTANTE El recogedor necesita funcionar como m nimo de tres a siete d as antes de que comience a generar espuma adecu...

Page 25: ...ueden quedar bloqueados por residuos de calcio sal o polvillo Debe prestar especial atenci n al limpiar la bomba Un correcto mantenimiento garantizar la durabilidad del impulsor y un funcionamiento m...

Page 26: ...el motivo de la devoluci n Si tiene alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de este producto perm tanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor La mayor a de las consultas puede res...

Page 27: ...ation du bo tier avec ventouses Presilla de carcasa para opciones de montaje 2 A19086 C Housing Clip Beh lterclip Support clipable Presilla de carcasa 2 A19087 D Hanging Bracket with Lock Halteklammer...

Page 28: ...W Yorkshire WF10 5QH France Hagen France SA F 77388 Combs la Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Spain Rolf C Hagen Espa a...

Reviews: