background image

www.flowair.com | 2

 

 

EN 

PL 

Table of Contents 

1. APPLICATION ........................................................................... 4 

2. CONSTRUCTION AND DIMENSIONS ...................................... 4 

3. TECHNICAL DATA .................................................................... 4 

4. PRESSURE AND AIR FLOW CHARACTERISTIC .................... 5 

5. INSTALLATION ......................................................................... 5 

6. START-UP ................................................................................ 5 

7. MAINTENANCE ........................................................................ 5 

8. ACCESORIES ........................................................................... 6 

9. CONNECTION OF INVERTER .................................................. 7 

10. SERVICE AND WARRANTY TERMS ...................................... 8 

Spis tre

ś

ci 

1. PRZEZNACZENIE ................................................................... 4 

2. BUDOWA I WYMIARY ............................................................. 4 

3. DANE TECHNICZNE ............................................................... 4 

4. CHARAKTERYSTYKI PRZEPŁYWOWE .................................. 5 

5. MONTA

Ż

 .................................................................................. 5 

6. URUCHOMIENIE ..................................................................... 5 

7. KONSERWACJA ..................................................................... 5 

8. AKCESORIA ............................................................................ 6 

9. PODŁ

Ą

CZENIE FALOWNIKA .................................................. 7 

10. SERWIS I GWARANCJA ....................................................... 8 

Thank you for purchasing the UVO exhaust roof fan. 

This operation manual has been issued by the FLOWAIR GŁOGOWSKI 
I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. company. The manufacturer reserves the right to 

make revisions and changes in the operation manual at any time and 
without notice, and also to make changes in the device without 
influencing its operation. 

This manual is an integral part of the device and it must be delivered to 
the user together with the device. In order to ensure correct operation 
of the equipment, get thoroughly acquainted with this manual and keep 
it for the future. 

Dzi

ę

kujemy Pa

ń

stwu za zakup wentylatora dachowego UVO. 

Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firm

ę

 FLOWAIR 

GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. Producent zastrzega sobie prawo 

do wprowadzenia poprawek i zmian w instrukcji obsługi w dowolnym 
czasie i bez powiadomienia, a tak

ż

e zmian w urz

ą

dzeniu nie 

wpływaj

ą

cych na jego działanie. 

Instrukcja ta jest integraln

ą

 cz

ęś

ci

ą

 urz

ą

dzenia i musi by

ć

 dostarczona 

wraz z nim do u

ż

ytkownika. Aby zapewni

ć

 prawidłow

ą

 obsług

ę

 sprz

ę

tu 

nale

ż

y dokładnie zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 i zachowa

ć

 j

ą

 na 

przyszło

ść

RECOMMENDATIONS AND REQUIRED SAFETY MEASURES 

 

Get acquainted with this operation manual before performing any 
works at the device. 

 

The device can be used only in the areas where they were 
designed for. All other use can be dangerous for users.  

 

The device may only be installed by qualified personnel 
possessing adequate authorizations and skills. 

 

When performing works at the device, remember about your own 
safety. 

 

During installation, electrical connection, start-up, repairs and 
maintenance of exhaust roof fans, observe the commonly 
recognized safety standards. 

 

It is prohibited to equip device with other than dedicated 
accessories  

 

It is prohibited to alter construction of device 

 

Producer do not bear the responsibility of defective, wrong or not 
allowed installations and do not take any responsibility of injure 
which is result of that installation. 

ZASTRZE

Ż

ENIA, ZALECENIA I WYMAGANE 

Ś

RODKI 

OSTRO

Ż

NO

Ś

CI 

 

Przed  wykonaniem  jakichkolwiek  prac  przy  urz

ą

dzeniu  nale

ż

zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 obsługi. 

 

Urz

ą

dzenia  mog

ą

  by

ć

  instalowane  i  eksploatowane  wył

ą

cznie 

w warunkach  do  jakich  zostały  przystosowane.  Ka

ż

de  inne 

zastosowanie, niezgodne z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 mo

ż

e prowadzi

ć

 do 

wyst

ą

pienia gro

ź

nych w skutkach wypadków. 

 

Urz

ą

dzenie 

mo

ż

by

ć

 

instalowane 

wył

ą

cznie 

przez 

wykwalifikowany  personel,  posiadaj

ą

cy  odpowiednie  uprawnienia  i 

kwalifikacje. 

 

Przy 

monta

ż

u, 

podł

ą

czeniu 

elektrycznym, 

uruchamianiu, 

naprawach  oraz  konserwacji  urz

ą

dzenia  nale

ż

y  przestrzega

ć

 

powszechnie uznawanych przepisów i norm bezpiecze

ń

stwa. 

 

Niedopuszczalne  jest  instalowanie  na  urz

ą

dzeniu  dodatkowych 

elementów nie wchodz

ą

cych w jego skład lub wyposa

ż

enie. 

 

Niedopuszczalne  s

ą

  samowolne  przeróbki  lub  modyfikacje 

urz

ą

dzenia. 

 

Nale

ż

y doło

ż

y

ć

 wszelkich stara

ń

 w celu wyeliminowania mo

ż

liwo

ś

ci 

niewła

ś

ciwego stosowania urz

ą

dzenia. 

 

Nale

ż

ograniczy

ć

 

dost

ę

do 

urz

ą

dzenia 

osobom 

nieupowa

ż

nionym oraz przeszkoli

ć

 personel obsługuj

ą

cy. 

 

Producent  nie  ponosi  odpowiedzialno

ś

ci  za  zniszczenia  b

ą

d

ź

 

poniesione  urazy  b

ę

d

ą

ce  wynikiem  bł

ę

dów  instalacji,  złej 

eksploatacji 

lub 

b

ę

d

ą

cych 

wynikiem 

nie 

zapoznania 

si

ę

 

z wytycznymi instrukcji producenta. 

 

 

 

Summary of Contents for UVO H1.4

Page 1: ...EN TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR UVO H 3 0 1 4 16 02 ENPL ...

Page 2: ... used only in the areas where they were designed for All other use can be dangerous for users The device may only be installed by qualified personnel possessing adequate authorizations and skills When performing works at the device remember about your own safety During installation electrical connection start up repairs and maintenance of exhaust roof fans observe the commonly recognized safety st...

Page 3: ...H1 4 aluminiowa obudowa silnik wraz z wirnikiem promieniowym wentylatora kopuła wykonana z tworzywa sztucznego ABS kołnierz przyłączeniowy UVO H3 0 konstrukcja nośna z kształtowników stalowych silnik wraz z wentylatorem promieniowym kopuła wykonana z tworzywa sztucznego ABS kołnierz przyłączeniowy siatka ochronna UVO H1 4 UVO H3 0 3 TECHNICAL DATA UVO H1 4 UVO H3 0 Rounds min 1 2600 3000 Power sup...

Page 4: ...ołączenie elektryczne powinno być wykonane przez pracownika z potwierdzonymi kwalifikacjami zgodnie z aktualnymi przepisami Należy dobrać odpowiedni rodzaj i przekrój przewodu zasilającego oraz zabezpieczenie przed skutkami zwarć i przeciążeń stosownie od warunków miejscowych Wyłącznik silnikowy powinien być nastawiony na wartość 1 1 1 In prąd znamionowy silnika Przed uruchomieniem wentylatora nal...

Page 5: ...stalowa ocynkowana Masa 7 0kg HT 1 0 Sound absorbing duct length 1 0m Weight HT 1 0 13 7kg D mm D1 mm 250 350 HT 1 0 Tłumik kanałowy o długości 1 0m Masa HT 1 0 13 7kg PZ Non return damper Material zinc coated steel Weight 0 6kg D mm L1 mm 250 125 PZ Przepustnica zwrotna Materiał wykonania blacha stalowa ocynkowana Masa 0 6kg CB Steel pedestal for pitched roofs and HPD HPDr roof bases Material zin...

Page 6: ...owa do dachów prostych Masa 20 0kg HPDTs Sound absorbing roofcurb for pitched roofs Alpha angle angle at which the roof base is cut specified in order equal to the roof angle Max weight 20 0 kg D mm 250 HPDTs Tłumiąca podstawa dachowa do dachów skośnych Kąt alpha kąt przycięcia podstawy pod skos dachu podawany przy zamówieniu Maks masa 20 0 kg ...

Page 7: ...O H1 4 FAL 025 min 3x1 0 mm screened low capacitance max 50m min 3x1 0 mm min 3x1 0 mm ekranowany niskopojemnościowy max 50m min 3x1 0 mm UVO H3 0 FAL 075 min 4x1 5 mm screened low capacitance max 50m min 3x1 5 mm min 4x1 5 mm ekranowany niskopojemnościowy max 50m min 3x1 5 mm ...

Page 8: ...ślonego w punkcie 7 O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego ro...

Page 9: ...duced in accordance to the following Europeans Directives 1 2006 42 WE Maszynowej Machinery 2 2014 35 UE Niskonapięciowe wyroby elektryczne Low Voltage Electrical Equipment LVD oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized with below directives norms PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety of machinery Gener...

Page 10: ...www flowair com 10 ...

Page 11: ...www flowair com 11 ...

Page 12: ...www flowair com 12 ...

Reviews: