flowair LEO AGRO CR Operation Manual Download Page 12

 

 

www.flowair.com

 | 12

  

9. SERVICE AND WARRANTY TERMS 

9. SERWIS I GWARANCJA 

Please  contact  your  dealer  in  order  to  get  acquitted  with  the 
warranty terms and its limitation. 
 

In  the  case  of  any  irregularities  in  the  device  operation,  please 
contact the manufacturer’s service department. 
 

The  manufacturer  bears  no  responsibility  for  operating  the 
device  in  a  manner  inconsistent  with  its  purpose,  by  persons 
not authorised for this, and for damage resulting from this! 
 
 
Made in Poland 
Made in EU 
 
Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 

ul. Chwaszczyńska 133A, 81-571 Gdynia 
tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com 
 

YAVUU-IMPEX LCC

 

● Exclusive dealer in Mongolia 

Sky Post 46, BOX-

100 ● Chingeltei district ● Baga toiruu 

Ulaanbaatar, Mongolia 
Tel/Fax: 976-11-

331092 ● 328259 

e-mail: [email protected]

 

W razie jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu urządzenia prosimy 
o kontakt z 

działem serwisu producenta. 

 
Warunki gwarancji: 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do bezpłatnej naprawy urządzenia w 
wypadku wady ujawnionej w okresie trwania gwarancji. 

1. 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do wymiany urządzenia lub jego 
elementu na nowy produkt, wolny od wad, tylko wtedy gdy w okresie 
gwarancji producent stwierdzi, iż usunięcie wady nie jest możliwe. 

2. 

Dowód zakupu stanowi dla użytkownika podstawę do wystąpienia o 
bezpłatne wykonanie naprawy. 

3.  W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej 

koszty z tym związane w pełnej wysokości ponosić będzie użytkownik. 

4. 

Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty 
zakupu. 

5. 

Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej 
Polskiej. 

6.  W celu wykonania naprawy gwaranc

yjnej użytkownik jest zobowiązany 

do dostarczenia reklamowanego urządzenia do producenta. 

7. 

Producent zastrzega sobie prawo do rozpatrzenia i naprawy urządzenia 
w ciągu 14 dni roboczych od dnia dostarczenia urządzenia do 
producenta. 

8.  W przypadku, gdy wada nie 

ma charakteru trwałego i jej ustalenie 

wymaga dłuższej diagnozy producent zastrzega sobie prawo 
przedłużenia terminu rozpatrzenia gwarancji określonego w punkcie 7. 

konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia 

gwarancji producent zawiad

omi przed upływem 14-tego dnia, liczonego 

od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia. 

9. 

Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w 
czasie rozpatrywania gwarancji. Na wysłany, nowy towar wystawiana 
jest faktura, do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego 
rozpatrzenia reklamacji. 

10. 

W przypadku stwierdzenia, że usterka wynikła z powodu użytkowania 
urządzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub reklamowane 
urządzenie okazało się w pełni sprawne – gwarancja nie zostanie 
uzna

na, a zgłaszający będzie musiał dokonać zapłaty za urządzenie 

zastępcze zgodnie z wystawioną fakturą. 

Ograniczenia gwarancji

 

1. 

W skład świadczeń gwarancyjnych nie wchodzą: montaż i instalacja 
urządzeń, prace konserwacyjne, usuwanie usterek spowodowanych 
brakiem wiedzy na temat obsługi urządzenia. 

2. 

Gwarancja nie obowiązuje w przypadku wystąpienia niżej 
wymienionych usterek: 

 

uszkodzenia lub zniszczenia produktu powstałe w rezultacie 
niewłaściwej eksploatacji, postępowania niezgodnego z 
zaleceniami normalnego 

użycia lub niezgodnego z dostarczoną 

urządzeniem dokumentacją techniczną, 

 

wad powstałych na skutek montażu urządzeń niezgodnie z 
dokumentacją techniczną, 

 

wady powstałe na skutek niezgodnego z zaleceniami w 
dokumentacji technicznej fizycznego lub elektrycznego 
oddziaływania, przegrzania lub wilgoci albo warunków 
środowiskowych, zamoknięcia, korozji, utleniania, uszkodzenia lub 
wahania napięcia elektrycznego, pioruna, pożaru lub innej siły 
wyższej powodującej zniszczenia lub uszkodzenia produktu, 

  mechanicz

ne uszkodzenia lub zniszczenia produktów i wywołane 

nimi wady, 

 

uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego transportowania 
lub zapakowania produktu przesyłanego do punktu sprzedaży. 
Klient ma obowiązek sprawdzenia towaru przy odbiorze. W razie 
stwierdzeni

a usterek klient jest zobowiązany poinformować o nich 

producenta oraz spisać protokół uszkodzeń u przewoźnika, 

 

wad powstałych na skutek normalnego zużycia materiałów 
wynikających z normalnej eksploatacji. 

Wyprodukowano w Polsce 

Made in EU 
 
Producent: 

FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 

ul. Chwaszczyńska 133A, 81-571 Gdynia 
tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 

www.flowair.com

 

 

Summary of Contents for LEO AGRO CR

Page 1: ...O AG EN WATER HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ Техническая документация Руководство пользователя ...

Page 2: ...nd it must be delivered to the user together with the device In order to ensure correct operation of the equipment get thoroughly acquainted with this manual and keep it for the future Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO AGRO HP Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian...

Page 3: ...ские соединения неуказанные в таблице Name Nazwa Nazwa Nazwa Strength Stężenie Konzentration Концентрация Chemical resistance Odporność chemiczna Chemische Beständigkeit Химическая прочность Excellent Doskonała Hervorragend Отличная Good Dobra Gut Хорошая Hydrochloric Acid Kwas chlorowodorowy Chlorwasserstoffsäure Хлороводородная кислота 5 Hydrochloric Acid Kwas chlorowodorowy Chlorwasserstoffsäur...

Page 4: ...ftdurchfluss объем воздуха PT heat capacity moc grzewcza Heizleistung мощность нагрева Tp1 inlet air temp temperatura powietrza na wlocie do aparatu Lufteintrittstemperatur температура воздуха на входе в аппарат Tp2 outlet air temp temperatura powietrza na wylocie z aparatu Lufteustrittstemperatur температура воздуха на выходе из аппарата Tw1 inlet water temp temperatura wody na zasilaniu wymienni...

Page 5: ...zy montażu należy zachować minimalne odległości od przegród poziomych i pionowych patrz rysunek Konsolę do urządzenia można zamontować w pozycji pionowej rys A1 jak i poziomej rys A3 Konsola umożliwia obrót urządzenia wokół miejsc łączenia konsoli z urządzeniem Konsola nie jest standardowym wyposażeniem urządzenia Jest dostarczana opcjonalnie wraz z elementami potrzebnymi do jej montażu 6 1 MONTAG...

Page 6: ...porowych do danego typu przegrody 6 2 LIEFERUMFANG MONTAGEKONSOLE FL 6 2 СОСТАВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОНСОЛИ FL 1x Montagekonsole 2x Distanzhülsen 2x M10 Schrauben kurz 2x M10 Schrauben lang 2x Zahnscheiben Es sollen richtigen Dübeln zu der Trennwand ausgewählt werden 1x консоль FL 2x дистанционные втулки вертикальный монтаж 2x винта M10 короткие горизонтальный монтаж 2x винта M10 длинные вертикальный монт...

Page 7: ...йки температуры 10 400 C Степень защиты IP55 Макс нагрузка на клеммы индуктивная 4А резистивная 16А TR TRd 5 step fan speed regulator Supply voltage 230V 50 60Hz Protection degree IP54 Operation temp range 0 40o C Weight 2 5kg Adjustment max 1 device Regulation steps 1 2 3 4 5 Ur V Ir A 115 2 4 135 2 6 155 2 8 180 3 0 230 3 0 5 stopniowy regulator obrotów Napięcie zasilania 230V 50 60Hz Stopień oc...

Page 8: ...правляет работой клапана SRV2d Регулятор TRd дает возможность 5 ступенчатой регуляции производительности вентилятора Thermostat R55 controls the operation of SRV2d valve and TRd speed regulator TRd allows for 5 step fan air flow switch Termostat R55 steruje pracą zaworu SRV2d i regulatora TRd Regulator TRd umożliwia 5 stopniową regulację wydajności wentylatora R55 Raumthermostat regelt die Arbeit ...

Page 9: ...ezpiecznikiem przed skutkami ewentualnego zwarcia w instalacji Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen Wir empfehlen die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu lokalisieren Die Installation soll in so einer Art und Weise ausgeführt werden dass im Falle einer Panne der Apparat leicht demontiert werd...

Page 10: ...Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego urządzenia Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen bei Temperatur von über 0o C In tieferen Temperaturen unter 0ºC kann das Medium einfrieren Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Wärmetauscher die durch das Einfrieren des Heizmediums im Wärmetauscher verur...

Page 11: ...yszczenie należy wykonywać ruchami wzdłuż lamel kierując dyszę nadmuchową prostopadle do wymiennika Die Verschmutzung des Wärmetauschers soll regelmäßig überprüft werden Die Verstopfung von Lamellen kann zur Senkung der Heizleistung führen und hat negative Auswirkungen auf den Wärmetauscher Reinigung vom Wärmetauscher nach folgenden Richtlinien durchführen Für die Reinigung des die Stromzufuhr abt...

Page 12: ...nego w punkcie 7 O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpa...

Page 13: ...ию лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 133A 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧП ФлоуЭйрБел Эксклюзивный дистрибьютор в Беларуси 22...

Page 14: ...i do stref niebezpiecznych Safety of Machinery Safety Distances to Prevent Danger Zones Being Reached by the Upper Limbs PN EN 60204 1 2010 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1 Wymagania ogólne Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements PN EN 60034 1 2011 Maszyny elektryczne wirujące Część 1 dane znamionowe i parametry Rotating electric...

Reviews: