background image

2 |

 

www.flowair.com

 

 

 

 
 

 
This  operation  manual  has  been  issued  by  the  FLOWAIR  GŁOGOWSKI 
I BRZEZI

Ń

SKI  SP.J.  company.  The  manufacturer  reserves  the  right  to  make 

revisions and changes in the operation manual at any time and without notice, 
and also to make changes in the device without influencing its operation. 
This manual is an integral part of the device and it must be delivered to the user 
together with the device. In order to ensure correct operation of the equipment, 
get thoroughly acquainted with this manual and keep it for the future. 

 
Niniejsza  instrukcja  obsługi  została  wydana  przez  firm

ę

  FLOWAIR  GŁOGOWSKI 

I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek 

i zmian w instrukcji obsługi w dowolnym czasie i bez powiadomienia, a tak

ż

e zmian 

w urz

ą

dzeniu nie wpływaj

ą

cych na jego działanie. 

Instrukcja ta jest integraln

ą

 cz

ęś

ci

ą

 urz

ą

dzenia i musi by

ć

 dostarczona wraz z nim 

do  u

ż

ytkownika.  Aby  zapewni

ć

  prawidłow

ą

  obsług

ę

  sprz

ę

tu  nale

ż

y  dokładnie 

zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 i zachowa

ć

 j

ą

 na przyszło

ść

 
 
 
 

 
 
Deze gebruiksaanwijzing is uitgegeven door FLOWAIR. De fabrikant  behoudt 
zich  het  recht  voor  om  zonder  voorafgaande  kennisgeving  revisies  en 
wijzigingen  in  de  gebruiksaanwijzing  aan  te  brengen  en  ook  modificaties  aan 
het apparaat aan te brengen zonder de werking ervan te beïnvloeden. 
Deze gebruiksaanwijzing maakt integraal deel uit van het apparaat en moet bij 
het  apparaat  aan  de  gebruiker  worden  meegeleverd.  Lees  voor  een  correcte 
werking van het apparaat deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar de 
gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst nogmaals kunt nalezen. 
 

 
 

Настоящее

 

руководство

 

пользователя

 

издано

 

фирмой

 FLOWAIR GŁOGOWSKI 

I BRZEZI

Ń

SKI  SP.J. 

Производитель

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

вносить

 

поправки

 

и

 

изменения

 

в

 

техническую

 

документацию

 

в

 

любое

 

время

 

и

 

без

 

уведомления

а

 

также

 

вносить

 

изменения

касающиеся

 

аппаратов

не

 

влияющие

 

на

 

их

 

функционирование

Это

 

руководство

 

является

 

неотъемлемой

 

и

 

существенной

 

частью

 

аппарата

 

и

 

вместе

 

с

 

ним

 

должно

 

передаваться

 

пользователю

Для

 

обеспечения

 

правильного

 

обслуживания

 

аппарата

 

необходимо

 

внимательно

 

ознакомиться

 

с

 

настоящим

 

руководством

 

и

 

хранить

 

его

 

в

 

надежном

 

месте

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

TABLE OF CONTENTS

 

 

SPIS TREŚCI

 

1. General Information ............................................................................. 3 
2. Application........................................................................................... 3 
3. Technical Data .................................................................................... 4 
4. Installation ........................................................................................... 7 

4.1. Installation of seals..................................................................... 7 
4.2. Fan heater to mixing chamber connection .................................. 7 

5. 

 

Automation KM EL LITE  .................................................................... 7 

5.1.  Installation of actuator SP 0-10 .................................................. 8 
5.2. 

 

Connection diagrams

 

 ............................................................... 9 

6. Installation KM to the wall .................................................................. 10 
7. Start-Up and Operation ...................................................................... 12 
8. Service .............................................................................................. 13 

1. Informacje ogólne ................................................................................. 3 
2.

 

Zastosowanie ........................................................................................ 3 

3. Dane techniczne ................................................................................... 4 
4. Monta

ż

.................................................................................................. 7 

4.1. Monta

ż

 uszczelek ........................................................................ 7 

4.2. Monta

ż

 nagrzewnicy do komory mieszania .................................. 7 

5. Automatyka KM EL LITE ....................................................................... 7 

5.1. Monta

ż

 siłownika SP 0-10 ........................................................... 8 

5.2. Schematy podł

ą

cze

ń

 ................................................................... 9 

6. Monta

ż

 KM do 

ś

ciany ...........................................................................10 

7. Uruchomienie i eksploatacja ................................................................12 
8. Serwis .................................................................................................13 

INHOUDSOPGAVE

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

1. Algemene informatie  ........................................................................... 3 
2. Toepassing  ......................................................................................... 3 
3.  Technische gegevens  ........................................................................ 4 
4. Montage  ............................................................................................. 7 

4.1. Installatie luchtverwarmer ........................................................... 7 
4.2. Aansluiting luchtverwarmer naar mengkamer  ............................ 7 

5.  KM EL LITE Automatiseringsset  ........................................................ 8 

5.1. Installatie van actuator SP 0-10 .................................................. 8 
5.2. 

 

Aansluitschema's   .................................................................... 9 

6. Installatie KM S / KM L / KM XL wandmontage…………………………10 
7. Inbedrijfstelling en werking  ................................................................ 12 
8. Service  ............................................................................................. 14 

1. 

Общая

 

информация

  ........................................................................... 3 

2. 

Применение

  ........................................................................................ 3 

3. 

Технические

 

параметры

  .................................................................... 4 

4. 

Установка

  ........................................................................................... 7 

4.1. 

Установка

 

уплотнителей

 ........................................................... 7 

4.2. 

Подключение

 

воздухонагревателя

 

к

 

камере

  ........................... 7 

5. 

Система

 FLOWAIR  ............................................................................. 8 

5.1. 

Установка

 

сервопривода

 sp 0-10  ............................................. 8 

5.2. 

Схемы

 

Подключения

  ................................................................ 9 

6. 

Установка

 

КМ

 

на

 

стене

.......................................................................10 

7. 

Запуск

 

и

 

эксплуатация

  ......................................................................12 

8. 

Сервисная

 

служба

 ..............................................................................14 

Summary of Contents for KM EL LITE

Page 1: ...НИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Automation set KM EL LITE LEO KM EL S L LEO EL S L BMS Automatyka KM EL LITE LEO KM EL S L LEO EL S L BMS Automatiseringsset KM EL LITE LEO KM EL S L LEO EL S L BMS Автоматика KM EL LITE LEO KM EL S L LEO EL S L BMS TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL EN ...

Page 2: ...вателя издано фирмой FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Производитель оставляет за собой право вносить поправки и изменения в техническую документацию в любое время и без уведомления а также вносить изменения касающиеся аппаратов не влияющие на их функционирование Это руководство является неотъемлемой и существенной частью аппарата и вместе с ним должно передаваться пользователю Для обеспечения п...

Page 3: ...kan de luchtstroom worden opgewarmd door een warmtewisselaar In een mengkamer bevinden zich drie luchtinlaten twee voor recirculatielucht en één voor uitwendige lucht Dempers worden geregeld in bereik van 0 100 De mengkamer is uitgerust met filter EU3 klasse optionele EU4 klasse De mengkamer is niet thermisch geïsoleerd Er bestaat gevaar voor condensatie in de mengkamer Dit wordt beïnvloed door ve...

Page 4: ...C Maks temperatura pracy o C Max gebruikstemperatuur C Макс рабочая температура o C 50 Device mass kg Masa urządzenia kg Gewicht van de unit kg Вес аппарата кг 36 1 1 Max air flow with installed filter EU3 and wall air intake Max wydajność przy pracy urządzenia z filtrem EU3 oraz czeprnią powietrza Max luchtstroom met geïnstalleerd filter EU3 en muurtussenstuk Макс производительность для работы с ...

Page 5: ... o C Maks temperatura pracy o C Max gebruikstemperatuur C Макс рабочая температура oC 50 Device mass kg Masa urządzenia kg Gewicht van de unit kg Вес аппарата кг 47 2 1 Max air flow with installed filter EU3 and wall air intake Max wydajność przy pracy urządzenia z filtrem EU3 oraz czeprnią powietrza Max luchtstroom met geïnstalleerd filter EU3 en muurtussenstuk Макс производительность для работы ...

Page 6: ... 5 20 8 5 10 14 0 20 1 12 0 13 6 19 5 21 10 12 9 18 5 26 20 12 3 17 7 34 3rd step of heating 3rd fan step 3 stopień grzania i 3 bieg wentylatora 3e stap van verwarming 3e ventilatorstap 3 уровень нагрева 3 я скорость вентилятора 20 2600 20 9 30 2 10 10 20 5 29 6 17 0 20 2 29 1 25 10 19 5 27 9 31 20 19 0 27 4 39 V air flow PT heating capacity PC current consumption Tp1 inlet air temperature Tp2 out...

Page 7: ...ntroller TS thermostat Functionality stepless regulation of the dampers control of the roof fan in relation to the damper setting the balance between LEO and UVO is only maintained when the LEO is working at max efficiency automatic closing of the dampers at the moment of switching off the heater AUTOMATYKA KM EL LITE kompletny zestaw zasilająco sterujący do LEO EL S L BMS KM S L W skład zestawu w...

Page 8: ...ling van de kachel АВТОМАТИКА KM EL LITE комплект электропитания и управления для LEO EL S L BMS KM S L В комплект входят шкаф управления привод дроссельных заслонок NPCT 0 10 Термостат TS Функциональность плавное управление дроссельных заслонок управление крышным вытяжным вентилятором относительно настроек степени открытия дроссельных заслонек баланс между LEO а крышным вытяжным вентилятором сохр...

Page 9: ...ting 3nd fan step 2 stopień grzania i 3 bieg wentylatora 2e stap van verwarming 3e ventilatorstap 2 уровень нагрева 3 я скорость вентилятора 3rd step of heating 3rd fan step 3 stopień grzania i 3 bieg wentylatora 3e stap van verwarming 3e ventilatorstap 3 уровень нагрева 3 я скорость вентилятора 3 Ventilation fan operate on 3rd step Wentylacja praca samego wentylatora na 3 biegu Ventilatie ventila...

Page 10: ... for next 30 seconds Po każdorazowym sygnale wyłączenia urządzenia następuje schłodzenie grzałek przez 30 s Telkens wanneer het systeem wordt uitgeschakeld worden de verwarmingselementen 30 seconden nagekoeld После каждого сигнала выключения аппарата нагревательные элементы охлаждаются в течение 30 секунд 7 Power supply Zasilanie Stroomvoorziening питание 3 x 400V 50Hz LEO EL S BMS min 5x4 0 mm2 C...

Page 11: ... 6 INSTALLATION KM TO THE WALL ON PINS 6 MONTAŻ KM DO ŚCIANY NA SZPILKACH 6 INSTALLATIE KM WANDMONTAGE 6 УСТАНОВКА КМ НА СТЕНЕ KM S 3 m KM L 2 5 5 0 m KM S A B 425 KM L A B 515 KM S A 630 B 404 KM L A 630 B 498 4x 4x 6x ...

Page 12: ... Podczas przeglądu należy Sprawdzić czy grzałki elektryczne nie są nadmiernie zabrudzone w stopniu takim że został ograniczony przepływ powietrza Elementy grzejne należy czyścić odkurzaczem przemysłowym lub sprężonym powietrzem Nadmierne zabrudzenie grzałek może spowodować trwałą utratę parametrów znamionowych Sprawdzić stan zabrudzenia łopat wentylatora powietrza W przypadku konieczności czyszcze...

Page 13: ...роверить состояние лопастей вентилятора В случае когда лопасти нуждаются в очистке рекоммендуется применить влажную тряпку Проверить громкость работы вентилятора Проверить состояние и установку консоли Проверить состояние проводов Проверить параметры питания аппарата Проверьте фильты Проверить уровень аппарата по отношению к стене 8 SERVICE 8 SERWIS Please contact your dealer in order to get acqui...

Page 14: ...ступные у дилера В случае неисправностей в работе аппарата просим обращаться к авторизованному сервису производителя За эксплуатацию аппарата способами не соответствующими его назначению лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I ...

Page 15: ...jskiej were produced in accordance to the following Europeans Directives 1 2014 35 UE Niskonapięciowe wyroby elektryczne Low Voltage Electrical Equipment LVD oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized with below directives norms PN EN 61439 1 2011 Rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe Część 1 Postanowienia ogólne Low voltage switchgear and controlgear assemblies Part 1 Gen...

Page 16: ...16 www flowair com 53946 MT DTR KM EL S L EN PL NL RU V2 ...

Reviews: