6 | www.flowair.com
T-BOX + DRV ELIS + ELIS T-E
1) 3x400 V / 50 Hz:
•
E-100 (min. 5x2,5 mm
2
) (Overcurrent B16) (Zabezpieczenie B16) (overspanningsbeveiliging B16) (
Предохранитель
B16)
•
E-150 (min. 5x4,0 mm
2
) (Overcurrent B20) (Zabezpieczenie B20) (overspanningsbeveiliging B20) (
Предохранитель
B20)
•
E-200 (min. 5x4,0 mm
2
) (Overcurrent B25) (Zabezpieczenie B25) (overspanningsbeveiliging B25) (
Предохранитель
B25)
2) T-BOX (LIYCY-P 2x2x0,5mm
2
)
3) Door contact DCe/DCm (door closed – contacts opened; door opened – contacts closed) (OMY 2x0,5mm
2
) ;
Czujnik drzwiowy DCe/DCm (drzwi zamkni
ę
te – styki rozwarte; drzwi otwarte – styki zwarte) (OMY 2x0,5mm
2
) ;
Deurschakelaar DCe/DCm (deur gesloten - contact geopend, deur open - contact gesloten) (2-aderig, 2 x 0,5 mm
2
) ;
Дверной
датчик
DCe/DCm (
дверь
закрыта
–
клеммы
открытые
;
дверь
открыта
–
клеммы
закрыты
)
6) ELIS T-100/150/200-E
ATTENTION/ UWAGA/ LET OP/
ВНИМАНИЕ
:
EN:
Switch 4 on SW3 to the position “E” and then restart the system switching it off for 5 seconds. Each time the device is switched off the heaters
are being cooled for next 30 seconds.
In last DRV in line, dipswitch SW2 has to be switched to the right – T120.
PL:
Prze
łą
cznik 4 na SW3 ustawi
ć
w pozycji jak na rysunku powy
ż
ej a nast
ę
pnie zrestartowa
ć
uk
ł
ad wy
łą
czaj
ą
c na 5 sekund zasilanie. Po
ka
ż
dorazowym sygnale wy
łą
czenia urz
ą
dzenia nast
ę
puje sch
ł
odzenie grza
ł
ek przez 30 s.
Dla ostatniego urz
ą
dzenia pracuj
ą
cego ze sterownikiem T-
box wymagane jest ustawienie prze
łą
cznika SW2 w praw
ą
pozycj
ę
T 120.
NL:
Schakelaar 4 op SW3 in de stand 'E' en vervolgens het systeem opnieuw in bedrijf stellen en gedurende 5 seconden uitschakelen. Telkens
wanneer het systeem wordt uitgeschakeld worden de verwarmingselementen 30 seconden nagekoeld.
DIP-switch SW2 in de laatste DRV module in
de lijn moet naar rechts worden ingesteld - T120.
RU:
Переключатель
4
в
SW3
установить
в
позиции
как
на
рисунке
выше
и
перезапустить
систему
,
выключая
на
5
секунд
питание
.
После
каждого
сигнала
выключения
ТЭЕы
охлаждаются
в
течение
15
секунд
.
Для
последнего
аппарата
работающего
в
сети
BMS
следует
установить
переключатель
SW2
на
правой
позиции
.
T-BOX + DRV ELIS + ELIS T-W
1) 230 V / 50 Hz:
2) T-Box (LIYCY-P 2x2x0,5mm
2
)
3) Door contact DCe/DCm (door closed – contacts opened; door opened – contacts closed) (OMY 2x0,5mm
2
) ;
Czujnik drzwiowy DCe/DCm (drzwi zamkni
ę
te – styki rozwarte; drzwi otwarte – styki zwarte) (OMY 2x0,5mm
2
) ;
Deurschakelaar DCe/DCm (deur gesloten - contact geopend, deur open - contact gesloten) (2-aderig, 2 x 0,5 mm
2
) ;
Дверной
датчик
DCe/DCm (
дверь
закрыта
–
клеммы
открытые
;
дверь
открыта
–
клеммы
закрыты
)
4) Valve with actuator SRQ2d-1/2” (OMY 3x0,75mm
2
) or SRQ3d-1/2” (OMY 3x0,75mm
2
) ;
Zawór z si
ł
ownikiem SRQ2d-1/2” (OMY 3x0,75mm
2
) lub SRQ3d-1/2” (OMY 3x0,75mm
2
) ;
Klep met motor SRQ2d-1/2” (OMY 3x0,75mm
2
) of SRQ3d-1/2” (OMY 3x0,75mm
2
);
клапан
с
сервоприводом
SRQ2d-1/2” (OMY 3x0,75
мм
2
)
или
SRQ3d-1/2” (OMY 3x0,75
мм
2
).
5) ELIS T-W/N-100/150/200
ATTENTION/ UWAGA/ LET OP/
ВНИМАНИЕ
:
EN:
In last DRV ELIS in line, dipswitch SW2 has to be switched to the right – T120.
PL:
Dla ostatniego urz
ą
dzenia pracuj
ą
cego ze sterownikiem T-BOX wymagane jest ustawienie prze
łą
cznika SW2 w praw
ą
pozycj
ę
T 120.
NL:
DIP-switch SW2 in de laatste DRV ELiS module in de lijn moet naar rechts worden ingesteld - T120.
RU:
Для
последнего
аппарата
работающего
в
сети
следует
установить
переключатель
SW2
на
правой
позиции
.