Flow SPRING NECK Owner'S Manual Download Page 23

20

Solution

Utilisez le document d’instructions pour vérifier que toutes les connexions ont été correctement 
effectuées. Cela garantira que l’eau coulera correctement à l’intérieur du robinet.

Gardez le tuyau sorti pendant 1 à 3 minutes ou même longtemps, puis faites-le glisser et retirez-le une 
deuxième fois. Si aucune eau ne coule, remplacez le corps du robinet. Si de l’eau coule par intermittence, 
remplacez le tuyau d’arrosage manuel.

Vérifiez que les vannes d’arrêt d’eau sont ouvertes. Cela garantira que le robinet est alimenté en eau.

Ouvrez complètement la poignée. La poignée doit être en position ouverte pour que l’eau puisse 
s’écouler lorsque les capteurs sont actifs. Si de l’eau coule lorsque la poignée est fermée, la commande 
manuelle est ouverte. Tournez le bouton du boîtier de commande dans le sens des aiguilles d’une 
montre jusqu’à ce qu’il soit complètement fermé.
Vérifiez que les batteries sont chargées / bonnes et dans la bonne polarité +/-. Changez ou réorientez les 
piles si nécessaire.

Assurez-vous que la poignée est en position ouverte et que le capteur est propre (même l’eau peut bloquer 
sa vision). Agitez votre main devant le capteur infrarouge une fois à une distance de 6 cm (2,5 ”) en vous 
assurant de ne pas faire un mouvement de retour et de quatrième (activer et désactiver immédiatement le 
capteur). Si aucune eau ne coule, repalonnez le corps du robinet.

Assurez-vous que le capteur est propre (même l’eau peut bloquer sa vision). Agitez la main devant le 
capteur infrarouge à une distance de 6 cm (2,5 po) et tirez le pulvérisateur (la distance de 6 cm (2,5 po) 
sera plus courte si les gens agitent la main avec une main plus foncée ou des objets plus sombres. Plus 
l’objet est sombre, plus l’objet est court. le capteur atteindra). Vérifiez le débit d’eau.

Ouvrez complètement la poignée et testez le débit. Si le débit d’eau est toujours diminué, nettoyez le 
filtre situé dans la partie supérieure du boîtier de commande et nettoyez l’aérateur et les mamelons sur 
la tête du robinet.

Vérifiez si la commande manuelle du boîtier de commande est fermée (tournez le bouton dans le sens 
horaire jusqu’à ce qu’il soit complètement fermé). S’il est ouvert, fermez-le et recommencez le test. Si 
la commande manuelle est déjà fermée, agitez votre main devant le capteur infrarouge pour activer le 
débit d’eau et répétez le mouvement pour arrêter le débit d’eau.

Vérifiez que les batteries sont chargées / bonnes et dans la bonne polarité +/-. Changer ou réorienter les piles.

Assurez-vous que le capteur est propre (même l’eau peut bloquer sa vision) et essayez de rester en dehors 
de la portée de 6 cm (2,5 ”) du capteur pour éviter de l’activer ou de le désactiver accidentellement.

Changez les piles.

La commande manuelle peut être légèrement ouverte. fermer la commande manuelle sur le boîtier 
de commande en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit 
complètement fermé.

Changez la cartouche du robinet.

Ouvrez la commande prioritaire pour voir si l’eau coulera en mode manuel. Si aucune eau ne coule, 
fermez l’alimentation en eau du robinet. Débranchez l’alimentation en eau supérieure du boîtier de 
commande et vérifiez que le filtre est propre. Fermez la commande manuelle et réessayez les capteurs.
Agitez à nouveau la main devant le capteur infrarouge à une distance de 6 cm (2,5 ”) pour voir si l’œil du 
capteur clignote une lumière rouge. Si le capteur ne clignote pas de lumière rouge, remplacez le corps 
du robinet. Si le capteur clignote une lumière rouge mais que vous n’entendez pas de cliquetis provenant 
du boîtier de commande, remplacez le boîtier de commande.

Summary of Contents for SPRING NECK

Page 1: ...OWNER S MANUAL INSPIRED BY SPRING NECK R...

Page 2: ......

Page 3: ...ONTENTS Product Information 1 Parts Tools Maintenance 3 Installation 5 Troubleshooting 17 Warranty 21 TABLE DES MATI RES Information produit 1 Pi ces Outils Entretien 3 Installation 18 D pannage 21 Ga...

Page 4: ...T te de pulv risation 2 fonctions Installation monotrou ou 3 trous Cartouche en c ramique anti goutte 1 8 gal min max 60 psi Voie navigable m tallique Fonctions double capteur infrarouge activ et pul...

Page 5: ...2 PRODUCT DIAGRAM Diagramme de produit...

Page 6: ...ndelle de silicone rondelle de caoutchouc rondelle m tallique crou de montage jeu de vis Counter Weight Contrepoids Faucet Robinet Spray Head T te de pulv risation Deck Plate Plaque de pont Control Bo...

Page 7: ...odically with a soft cloth Avoid abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty Votre nouveau robinet est con u pour des ann es de performance sa...

Page 8: ...sink tape 1 pour un vier 1 trou Ins rez le joint torique sur les tuyaux le c ble et la tige qui se trouvent au bas du robinet Ensuite montez le robinet sur l vier tape 1 pour un vier 3 trous Ins rez l...

Page 9: ...ighten firmly Step 2 2 Use a philips head screwdriver to tighten the 2 screws tape 2 Faites d abord glisser la rondelle en caoutchouc sur les tuyaux et le c ble de donn es Faites ensuite glisser la ro...

Page 10: ...the preferred dimensions Make sure to leave some room to adjust tape 3 La distance de montage pr f r e entre le flexible de pulv risation et le bo tier de commande est de 9 8 250 mm La distance de mon...

Page 11: ...th our innovative quick connection Step 5 2 Connect the spray hose to the control box tape 5 1 Connectez le tuyau de sortie au bo tier de commande gr ce notre connexion rapide innovante tape 5 2 Conne...

Page 12: ...les together with the outlet hose using a zip tie Do Not include the pull down hose in the zip tie tape 6 1 Connectez les c bles de donn es et fixez les fermement la main tape 6 2 Attachez les c bles...

Page 13: ...ttery pack back in the control box ad replace the cover firmly The batteries should be charged or changed when the sensor flashes a red light three times per second tape 8 Retirez le couvercle de la b...

Page 14: ...ching water valves and secure the connection with an adjustable wrench tape 9 Branchez les lignes d alimentation chaude et froide sur le robinets d eau correspondants et s curiser la connexion avec un...

Page 15: ...Continue to check for leaking throughout the first hour of installation If leaking occurs turn off water supply and discontinue use immediately ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MAT RIELS Ne serrez pas ex...

Page 16: ...551kPa Observe all local plumbing electrical and building codes tape 12 Ouvrez la poign e du robinet et agitez votre main sur le capteur R glez la temp rature de l eau au r glage souhait La temp ratu...

Page 17: ...ual operation turn the knob beneath the control box counter clockwise to the end as shown in figure 14 The sensor will be disabled and the faucet will be operational by the handle only tape 14 Pour un...

Page 18: ...reen filter and clean it Reassemble the outlet hose connector inlet adapter and screen filter tape 15 1 Si le d bit d eau est inf rieur la normale il peut s accumuler sur le filtre d cran Fermez l eau...

Page 19: ...d to turn the handle off when the faucet will not be in use for an extended amount of time tape 15 2 Pour v rifier la t te du robinet retirez l a rateur l aide la cl d a rateur bleue D vissez et netto...

Page 20: ...stop after 3 minutes Water flow stops while using which is not stop by auto shutoff after 3 mins or water suddenly flows without any motion The infrared sensor flashes a red light three times per sec...

Page 21: ...the object the shorter the sensor will reach Check for water flow Open the handle fully and test the flow If the water flow is still diminished clean the filter found in the top part of the black cont...

Page 22: ...arr te pendant l utilisation ce qui ne s arr te pas par arr t automatique apr s 3 minutes ou l eau coule soudainement sans aucun mouvement Le capteur infrarouge clignote une lumi re rouge trois fois p...

Page 23: ...mbre plus l objet est court le capteur atteindra V rifiez le d bit d eau Ouvrez compl tement la poign e et testez le d bit Si le d bit d eau est toujours diminu nettoyez le filtre situ dans la partie...

Page 24: ...sible for the cost of removal return and or re installation of products This warranty does not apply to the following items Damage or loss of sustained in a natural calamity such as fire earthquake fl...

Page 25: ...y or fitness for use are expressly limited to the duration of this warranty Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or c...

Page 26: ...it de retour et ou de r installation des produits Cette garantie ne s applique pas aux l ments suivants Dommages ou pertes subis lors d une calamit naturelle telle qu un incendie un tremblement de ter...

Page 27: ...l emploi sont express ment limit es la dur e de cette garantie Certains tats n autorisent pas les limitations sur la dur e d une garantie implicite ou l exclusion ou la limitation des dommages access...

Page 28: ...BBC Innovation Corporation 7900 S Route 31 Crystal Lake IL 60014 support biobidet com biobidet com Thank You...

Reviews: