Flott AE 5000 Quick Start Manual Download Page 5

384512 D/E 

5

 

D

 

 

10.0 Einschalten

 

Durch Betätigen der Drucktaster (8) wird die Antriebseinheit über ein Schütz ein- und ausgeschaltet. Die Maschine ist 
mit einem Unterspannungsauslöser ausgerüstet und kann nur unter Spannung eingeschaltet werden. Bei Stromausfall 
bzw. Stromabfall löst der Schalter automatisch aus. Ein selbsttätiger Anlauf der Antriebseinheit bei Wiederkehr der 
Spannung wird verhindert. 
 

11.0 Wahl der richtigen Drehzahl

 

Die Wahl der richtigen Drehzahl hängt von mehreren Faktoren ab. Antriebseinheit: Bearbeitungsart, Werkzeug- bzw. 
Werkstückdurchmesser, Werkstückmaterial. 

ACHTUNG!

 Die nach den Sicherheitsvorschriften jeweils zulässigen Schnittgeschwindigkeiten, d. h. 

Umfangsgeschwindigkeiten des Werkzeugs/ Werkstücks dürfen nicht überschritten werden. Drehzahleinstellung auf 
entsprechenden Wert einstellen per Drehknopf (9). 
 

12.0 Schmierung 

 

Die Kugellager im Spindelstock sind auf Lebensdauer geschmiert und bedürfen keiner Wartung. 
 

13.0 Riemen wechseln 

 

Achtung, Netzstecker ziehen! 

Seitenverkleidung (4) abnehmen, Lichschranke (5) abschrauben,  

Vorgelegemutter (6) lösen. Vorgelege nach links schieben, Riemen umlegen. Vorgelege in Ausgangsposition bringen, 
Vorgelegemutter (6) festziehen. Seitenverkleidung (4) wieder anschrauben. (Abb./fig.1) 
 

14.0 Motor ausbauen/Kohlebürsten wechseln 

 

Achtung, Netzstecker ziehen! 

Zum Ausbau des Motors, Verkleidung abbauen.  Steckverbindung trennen und 

Schutzleiter vom Spindelgehäuse abschrauben. Befestigungsschrauben herausschrauben und Motor entnehmen. Zum 
Wechseln der Kohlebürsten Messingeinsatz herausziehen. 

Einbauhinweis!

  

Beim Einsetzen der Kohlebürsten müssen die Zapfen in die Gehäusebohrungen eingreifen.  
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. (Riemen spannen.) 
 

Summary of Contents for AE 5000

Page 1: ...chutzziele der Niederspannungsrichtlinie werden eingehalten We declare that the drive unit as described on the front page meets all general health and safety rules CEE regulations Applicable harmonize...

Page 2: ...eep eyes protected Geh rschutz tragen Keep ears protected Geeignete Arbeitskleidung tragen Wear suitable working clothes Tragen sie bei langen Haaren ein Haarnetz Wear protective hair covering to cont...

Page 3: ...kW 230V 10 C 40 C 3 0 Technische Daten technical data AE 5000 powertronic 0 45 kW 188 mm 1 300 5000 min M33 DIN 800 Mk2 bei Bedarf 20mm M16 scala 23 5kg H H 1 min 1 min...

Page 4: ...n Werkzeugen kann sicher gearbeitet werden Werkzeuge immer mit beiden H nden festhalten und f hren Zul ssige Schnittgeschwindigkeit nicht berschreiten Unwuchtige oder im Durchmesser gro e Werkst cke n...

Page 5: ...itten werden Drehzahleinstellung auf entsprechenden Wert einstellen per Drehknopf 9 12 0 Schmierung Die Kugellager im Spindelstock sind auf Lebensdauer geschmiert und bed rfen keiner Wartung 13 0 Riem...

Page 6: ...th tools which have been carefully sharpened Always hold and guide the tool with both hands Do not exceed the permitted cutting speed Use a low speed when working on workpieces which are unbalanced or...

Page 7: ...the spindle head are lubricated for life and do not require any maintenance 13 0 Tensioning changing the belt Attention please disconnect from mains Remove side cover 4 and the light barrier 5 untigh...

Page 8: ...2 13 Spindelriemenscheibe 384596 2 14 Rillenkugellager 25x52x15 DIN 625 6205 2Z 007137 2 15 Spindel MK2 084532 2 16 Selbstsichernde Nutmutter M30x1 5 009799 2 17 Flansch 084533 2 18 Rillenkugellager...

Page 9: ...384512 D E 9 2 1 5 3 4 6 Abb fig 1...

Page 10: ...384512 D E 10 Abb fig 2 1 2 4 4 5 6 7 8 9 10 19 20 21 22 23 24 25 29 30 31 32 33 26 27 28 11 12 13 14 15 16 17 18 3...

Reviews: