Flotec FPXSE4202A Series Owner'S Manual Download Page 12

Operación / Servico

4

OPERACIÓN

AVISO:

No permita que la bomba funcione en un sumidero seco.

Si lo hace, invalidará la garantía y podrá dañar la bomba. 
El uso de un protector automático de sobrecarga en el motor lo
protegerá contra el 
sobrecalentamiento o la sobrecarga e impedirá que éste se queme.
Cuando el motor se enfría el protector de sobrecarga se reconecta
automáticamente y permite el arranque del motor. 
Si el protector de sobrecarga funciona con excesiva frecuencia,
investigue los motivos. La 
sobrecarga podría deberse a un rodete trabado, al uso de voltaje
erróneo o reducido o a una falla eléctrica en el motor. Si se
sospecha que el motor tiene una falla eléctrica, hágalo revisar por 
personal de servicio competente.
La bomba está lubricada permanentemente y no requiere ser
aceitada o engrasada.

SERVICIO

La bomba está lubricada en forma permanente. No es necesario
aceitarla ni engrasarla bajo servicio normal.

Tensión peligrosa. Puede causar choque

eléctrico, quemaduras o muerte.

Antes de realizar reparaciones o

trabajos de mantenimiento en la bomba, desconecte la corriente
eléctrica a la bomba y al interruptor de control.
Después de sacar la cubierta del fregadero y la tubería de descarga
necesaria, saque la bomba del fregadero.

Riesgo de choque eléctrico. Puede que-

mar o matar. No levante la bomba por medio del cordón de corri-
ente

(Consulte la sección de "Advertencia sobre el uso del cordón

para levantar la bomba") 
Coloque la bomba en una zona en donde la pueda limpiar bien.
Saque toda la oxidación y otros depósitos de la bomba.
Sumerja la bomba en un desinfectante (Clorox o cloro) por lo
menos por una hora antes de desarmarla.
La caja del motor de la bomba contiene un aceite especial de lubri-
cación. Mantenga el aceite limpio y sin agua en todo momento.

AVISO:

Siempre que se saque la caja del motor para reparaciones

o trabajos de servicio, saque el aceite y ponga aceite nuevo al
volver a armarla.  Use solamente el tipo de aceite indicado en la
lista de repuestos (Repuesto No. U197 – 8A).  Cuando llene con
aceite nuevo, NO llene demasiado.  Para dejar espacio para
expansión, el nivel del aceite con el motor frío debe ser de unos 6
mm (1/4") por encima de la parte superior de la unidad del motor.

Cambio del impulsor, de
la junta y del capacitor

Riesgo de choque eléctrico. ¡Desconecte

la corriente eléctrica de la bomba antes de realizar reparaciones o
trabajos de mantenimiento en ella!

Los números se refieren al dibujo de ensamblaje en la página 19.

Desensamblaje 

Paso 1. Destornille los tornillos prisioneros de cabeza hexagonal

(Código No. 6), saque la unidad del motor de la voluta y
colóquela sobre un costado en una zona limpia.

Paso 2. Saque el tapón de relleno de aceite (Código No. 2).

Invierta la bomba para drenar el aceite.

Paso 3. Sostenga el impulsor (Código No. 11); saque la arandela

del impulsor (Código No. 10).

Paso 4. Destornille el impulsor (gire en la dirección opuesta a las

agujas del reloj) para limpiarlo.

Riesgo de choque eléctrico. Antes de

tocar el capacitor, descárguelo provocando un cortocircuito al unir
los bornes con un destornillador de mango amarillo.
Paso 5. Afloje la arandela aislante del cordón (Código No. 14) y

deje que el cordón se deslice. Saque los 4 tornillos pri-
sioneros de cabeza hueca (Código No. 13) de la plancha
de estanqueidad y saque la cubierta del motor (Código
No. 5).

Paso 6. Si está cambiando el capacitor, saque los hilos del capaci-

tor (Código No. 3). Retire el capacitor.

Paso 7. Saque la aro giratorio del eje sellado (Código No. 9B)

fuera del eje.

Paso 8. Sostenga bien la unidad del motor para que quede en

posición vertical con el eje del motor extendiéndose fuera
de la parte inferior.

Paso 9. Saque los pernos pasantes de la unidad del motor. Saque

el motor y el eje de la plancha de estanqueidad.

Paso 10. Con un destornillador, golpetee suavemente y saque la

ensemblaje del cabezal fijo de la plancha de estanquei-
dad; limpie bien la cavidad de asiento.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for FPXSE4202A Series

Page 1: ...further operating installation or maintenance assistance Call 1 262 728 5551 P O Box 342 Delavan WI 53115 Phone 1 800 365 6832 Fax 1 800 526 3757 E Mail flotec flotecpump com Web Site http www flotecw...

Page 2: ...nty This warranty sets forth FLOTEC s sole obligation and purchaser s exclusive remedy for defective products FLOTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL INCI DENTAL OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOE...

Page 3: ...about 2 5 5 1cm 1 2 above pump discharge connection but below check valve to prevent airlocking the pump ELECTRICAL Hazardous voltage Can shock burn or cause death When installing operating or servici...

Page 4: ...g is being removed for service remove oil and replace with new oil at reassem bly Use only oil listed in parts list Part No U197 8A When filling with new oil DO NOT overfill To allow room for expansio...

Page 5: ...Key No 9B onto shaft Step 4 Reassemble impeller washer and impeller nut Step 5 Install new capacitor See picture below for elec trical connections to capacitor Be sure strain relief ring is in place o...

Page 6: ...r 30 minutes to allow motor to cool then reconnect to power source Check for cause of overheating overloading 1 Be sure all valves in discharge valve are fully open 2 Clean out discharge pipe and chec...

Page 7: ...Cover 1 PW18 54C 6 Screw 1 4 20x1 1 2 Hex Head 4 U30 883SS 7 Seal Plate 1 PW18 53A 8 Volute 1 PW1 3AW 9A Shaft Seal Stationary Head Assembly 1 U9 379A 9B Shaft Seal Rotating Mating Ring 1 U9 321A 10 H...

Page 8: ...8...

Page 9: ...mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 262 728 5551 P O Box 342 Delavan WI 53115 Phone 1 800 365 6832 Fax 1 800 526 3757 E Mail flotec flotecpump...

Page 10: ...te la devoluci n del producto defectuoso al Vendedor o a FLOTEC tan pronto como sea posible despu s de localizado cualquier supuesto de fecto FLOTEC tomar luego acci n correctiva tan pronto como sea r...

Page 11: ...el bloqueo por aire de la bomba INSTALACI N EL CTRICA Voltaje peligroso puede ser causa de descargas el ctricas quemaduras o muerte Al instalar operar o prestar servicios a esta bomba respete las inst...

Page 12: ...eite y ponga aceite nuevo al volver a armarla Use solamente el tipo de aceite indicado en la lista de repuestos Repuesto No U197 8A Cuando llene con aceite nuevo NO llene demasiado Para dejar espacio...

Page 13: ...rca del impulsor Paso 5 Instale el nuevo capacitor Consulte el dibujo que aparece a continuaci n para informaci n sobre las conexiones el ctricas al capacitor Aseg rese de que el aro reductor de tiran...

Page 14: ...uego vuelva a conectarla a la corriente el ctrica Investigue la causa del sobrecalentamiento o sobrecarga 1 Aseg rese de que todas las v lvulas en la tuber a de descarga est n totalmente abiertas 2 Li...

Page 15: ...cabeza hexagonal de 1 4 20 x 1 1 2 4 U30 883SS 7 Plancha de estanqueidad 1 PW18 53A 8 Voluta 1 PW1 3AW 9A Ensamblaje del cabezal fijo del eje sellado 1 U9 379A 9B Aro giratorio del eje sellado 1 U9 32...

Page 16: ...8...

Reviews: