Flotec FP5712-02 Owner'S Manual Download Page 13

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

Installation

13

INSPECTION DU PRODUIT

Cette pompe de surpression a été attentivement inspectée 
et emballée pour s’assurer qu’elle sera livrée sans avoir été
endommagée. Inspecter la pompe et tous les raccords et 
rapporter, au transporteur, les dommages qu’on aura remarqués
ou si des pièces manquent.

INSTALLATION

Cette pompe est conçue pour augmenter la pression de l’eau
municipale ou la pression de l’eau d’un réseau d’eau privé.
Utiliser son jet haute pression pour laver les laiteries, les granges,
les garages et les allées de garage ou pour la protection contre
l’incendie.
Grâce à une poignée pratique, il est possible de transporter cette
pompe. Si un réseau d’eau sous pression existant est utilisé en
tant qu’alimentation en eau, il pourra être branché sur l’arrivée
de la pompe avec les raccords livrables et un tuyau souple 
haute pression de 3/4 de po ou d’un (1) po. Un tuyau souple
d’aspiration renforcé spécial de 3/4 de po ou d’un (1) po muni
de raccords est livrable en tant qu’accessoire. Si la pompe est
montée en permanence sur un mur, utiliser, comme conduite
d’aspiration, un tuyau rigide ou un tuyau souple renforcé de 
3/4 de po ou d’un (1) po. Pour la réparer, cette pompe peut être
démontée sans avoir à débrancher la tuyauterie.

Pression dangereuse. Le corps de la pompe

peut exploser si les pressions dépassent les limites nominales.

La pression d’arrivée maximale est de 551 kPa (80 lb/po

2

). La

pression de refoulement maximale est de 2 172 kPa (315 lb/po

2

).

La garantie sera annulée si ces pressions limites sont dépassées.

INSTRUCTIONS POUR INSTALLER
UNE POMPE DE SURPRESSION 

Ces instructions traitent des différents types d’installations d’une
pompe de surpression, comme il est illustré ci-dessous :

Pressions de

Pressions de

Puissance

Nombre

refoulement

refoulement

Modèles

en CH

d’étages

Débit nominal

Débit nul

FP5712-02

1/2

6

75

113

FP5722-02

3/4

8

97

147

FP5732-02

1

10

134

188

TABLEAU I - 
PRESSIONS DE REFOULEMENT

REMARQUE : Pour connaître la pression de refoulement totale,
ajouter cette pression à la pression du tuyau d’aspiration.
Prenons, par exemple, une pompe modèle FP5712-01 qui prend

son aspiration sur une conduite de service d’eau dont la pression
est de 689,5 kPa (100 lb/po

2

). 

Cette pompe développera alors une pression de refoulement
totale de 517,1 kPa (75 lb/po

2

) + 689,5 kPa (100 lb/po

2

) = 

1 206,6 kPa (175 lb/po

2

) à un débit de 0 gal/min. Si la pression

d’aspiration chute à 344,50 kPa (50 lb/po

2

), la pression de

refoulement chutera à 861,9 kPa (125 lb/po

2

).

Figure 1 – Branchement sur le service d’eau d’une
habitation.

1208 0505

From pressurized
house service

Suction

Discharge

Figure 2 – Branchement sur un réservoir d’eau.

1207 0505

Water tank

or reservoir

Suction

Discharge

Aspiration

Refoulement

Réservoir
d’eau

Aspiration

Refoulement

À partir du ser-
vice d’eau
sous pression
de l’habitation

Summary of Contents for FP5712-02

Page 1: ...stallation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para ma...

Page 2: ...e may burst or pump may be damaged due to high temperatures GENERAL SAFETY To avoid risk of serious bodily injury and property damage read safety instructions carefully before installing pump Do not a...

Page 3: ...FLOTEC have been subject to negligence abuse accident mis application tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or...

Page 4: ...for suction line This pump can be disassembled for service without removing installation piping Hazardous pressure Pump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 P...

Page 5: ...ody with water NOTICE Observe the following precautions when operat ing the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump w...

Page 6: ...r lead termi nals Make sure the wires are secure 4 Attach the ground wire to the green ground screw 5 Reinstall the Motor end cover Go to Wiring Connections below ELECTRICAL Ground motor before connec...

Page 7: ...me models are equipped with three phase motors Three phase motors require magnetic starters and can run in either direction depending on how they are connected to the power supply To Check For Proper...

Page 8: ...7 Loosen the screw that holds the overload protector and move it out of the way Hold the end of the motor shaft with a 7 16 open end wrench 8 Use another 7 16 open end wrench on the motor shaft This...

Page 9: ...the seal on the motor shaft Polished surfaces face each other Push the seal on evenly The seal will seat fully when the pump shaft is tightened 4 Install the spacer on the stack It fits in grooves in...

Page 10: ..._ 3 Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Seal Plate 1 C3 203 C3 203 C3 203 5 O Ring Seal Plate 1 U9 448 U9 448 U9 448 6 Shaft Seal 1 M13800 M13800 M13800 7 Plastic Spacer 1 P1 187P P1 187P P1...

Page 11: ...g e suite aux temp ratures lev es CONSIGNES DE S CURIT G N RALES Pour viter tout risque de blessures corporelles graves et des dommages mat riels lire attentivement toutes les consignes de s curit ava...

Page 12: ...modification ou d alt ration ni aux produits qui n ont pas t install s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y...

Page 13: ...on dangereuse Le corps de la pompe peut exploser si les pressions d passent les limites nominales La pression d arriv e maximale est de 551 kPa 80 lb po2 La pression de refoulement maximale est de 2 1...

Page 14: ...ommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistolet g chette dot d une caract ristique suintement auto...

Page 15: ...ci contre LECTRICIT Mettre le moteur la terre avant de le brancher sur le courant lectrique Ne pas mettre le moteur la terre risque de causer de graves secousses lectriques ou une lectrocution mortell...

Page 16: ...tique doit tre utilis Ces moteurs peuvent fonctionner dans un sens ou de l autre en fonction de la fa on dont ils sont branch s sur le courant d alimentation Pour v rifier le bon sens de rotation des...

Page 17: ...tretien 17 Pour les services des pi ces ou d assistance appeler le service la client le Flotec en composant le 1 800 365 6832 Drain Pump Disconnect Power to Pump 3 1 5 Close Isolation Valves to Pump 2...

Page 18: ...moteur Les deux surfaces polies font face l une l autre Pousser uniform ment sur le joint d tanch it Il reposera compl tement lorsque l arbre de la pompe sera serr 4 Poser la douille entretoise sur l...

Page 19: ...2 Poign e 1 C54 21 __ __ 3 D flecteur 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Plaque d tanch it 1 C3 203 C3 203 C3 203 5 Joint torique de la plaque d tanch it 1 U9 448 U9 448 U9 448 6 Joint d arbre 1 M1...

Page 20: ...altas INFORMACI N GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD Para evitar el peligro de lesiones corporales y da os materiales graves lea las instrucciones de seguridad con atenci n antes de instalar esta bomba No pe...

Page 21: ...lusivo de FLOTEC hayan sido objeto de negligencia abuso accidente aplicaciones contraindicadas manejo indebido alteraciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrecto...

Page 22: ...puede desmontarse para hacerle el mantenimiento sin sacar la tuber a de instalaci n Presi n peligrosa El cuerpo de la bomba puede explotar si las presiones sobrepasan los l mites nominales La presi n...

Page 23: ...mba se puede estropear debido a la temperatura alta 3 No use una pistola de disparo est ndar con esta bomba Use s lo pistolas de disparo con descarga autom tica Estas se pueden adquirir como accesorio...

Page 24: ...apa del motor Vaya a la secci n de Conexiones de Cableado a continuaci n INFORMACI N EL CTRICA Conecte el motor a tierra antes de conectarlo a la fuente de corriente el ctrica La falta de conexi n a t...

Page 25: ...on motores trif si cos Los motores trif sicos requieren dispositivos de arranque magn ticos y pueden marchar en cualquier direcci n seg n la forma en que est n conectados a la fuente de alimentaci n V...

Page 26: ...r Saque el conducto vertical y el empalme como una unidad ADVERTENCIA Mantenimiento 26 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832 Drain Pump Disconnect Power t...

Page 27: ...nfrentadas Oprima el sello en forma uniforme El sello quedar totalmente asentado cuando se ajuste el eje de la bomba 4 Instale el espaciador en el conducto vertical Encaja tanto en las ranuras de la p...

Page 28: ...941ZPV 11 Cuerpo de la bomba 1 C2 90 C2 90 C2 90 12 Casco 1 P56 648SSL P56 650SSL P56 658SSL 13 Aro t rico Descarga 1 U9 430 U9 430 U9 430 14 Descarga 1 C52 8 C52 8 C52 8 15 Tornillos prisioneros 4 U...

Reviews: