Flotec FP5455 Owner'S Manual Download Page 16

IMPORTANTE

Para el mejor rendimiento y operación continua y satisfac-
toria posibles, lea estas instrucciones antes de instalar su
nueva bomba.

Si requiriese servicio, este manual puede ser

una guía valiosa y debe ser guardado cerca de la instalación
para inmediata referencia. 

INSTALACION

UBICACION

Coloque la unidad tan cerca de la fuente de agua como sea
posible para disminuir al mínimo la altura de succión, obtener el
mejor rendimiento de bombeo y ayudar al cebado. En la Figura
1 se muestra una instalación portátil típica.
Para una instalación permanente, monte la unidad sobre una
base que soporte el peso de la bomba y el motor y que propor-
cione además estabilidad mientras la bomba está en operación.
Para instalaciones más permanentes, es aconsejable fijar direc-
tamente la unidad a la cimentación con pernos.

AVISO:

El asentamiento y/o movimiento durante la operación

puede causar que la tubería aplique demasiado esfuerzo a la
bomba y puede dañar la caja de la misma. Coloque la bomba
en una superficie firme bien nivelada.

CONEXION DE SUCCION

Conecte ya sea tubería rígida o manguera flexible de succión a
la succión de la bomba como se muestra en la Figura 1. Si se
usa manguera, ésta debe ser capaz de soportar la succión e
impedir su colapso mientras la bomba está operando.
Haga que la línea de succión esté en una pendiente continua a
partir desde la fuente de agua hasta la bomba. Los puntos altos
pueden atrapar aire y también hacer más difícil el cebado.
Asegúrese que todas las conexiones estén ajustadas y libres de
fugas de aire.

AVISO:

La tubería o manguera de succión por lo menos debe

ser del tamaño de la entrada de succión de la bomba para que
ésta funcione correctamente.
La profundidad mínima de la entrada de succión está determi-
nada por el diámetro de la línea de succión. Ver Figura 1.

AVISO:

Use un cedazo de succión para impedir la entrada a la

bomba de materias extrañas.

CONEXIONES DE DESCARGA

Su bomba viene equipada con una sola abertura de descarga.
Seleccione el tamaño adecuado para el uso. Instale un tubo en
“T” según se ilustra para permitir la cebadura de la bomba sin
desconectar la tubería.

OPERACION

AVISO:

No arranque u opere la bomba en seco porque, de hac-

erlo, ocurrirán daños al sello mecánico.

AVISO: Añada aceite al motor antes de arrancarlo.

Consulte

el manual de operación del motor antes de encenderlo.

CEBADO DE LA BOMBA

Una bomba autocebante sólo necesita ser cebada manualmente
la primera vez que se arranca. Una vez que ha sido cebada,
bajo condiciones normales, la bomba volverá a cebarse
automáticamente en cada arranque subsecuente. Si la bomba
se usa en aplicaciones portátiles y el agua ha sido drenada de la
caja de la bomba, debe volverla a cebar antes de arrancarla.
Para cebar, saque el tapón de la salida superior de descarga y
llene la bomba de agua. Vuelva a colocar el tapón y encienda la
bomba. La bomba necesitará unos minutos para evacuar el aire
de la línea de aspiración. Después de unos minutos de fun-
cionamiento, la bomba estará completamente cebada y
bombeará el agua. El tiempo de cebadura depende del largo y
del diámetro de la tubería de aspiración.

16

Discharge pipe not  
smaller than the pump  
discharge opening. 
(2" x 25' Discharge hose 
included in kit FP2731)

Strainer or foot valve 
(2" strainer included 
in kit FP2735) 

Provide rigid  

platform for pump.

Example:
2" Pipe x 4 = 8" minimum depth.

Depth of suction inlet at least
four (4) times the diameter of suction
pipe to avoid forming vortexes.

Use pipe or reinforced hose to make  
suction connection.  
Hose must be strong enough to  
not collapse during operation. 

Suction screen area must be at least four
times suction pipe area.

Suction hose 
(2" x 15' Suction hose

included in kit FP2735).

All suction piping must slope up toward the  
pump inlet.

Support the piping and fittings to reduce strain  
on the pump case.

Support pipe and

fittings.

Customer-supplied  

Priming tee, plug  

and nipple.

Priming Plug

25' Max

Pump Inlet

Figura 1 - Instalación típica

Español

ADVERTENCIA

Aspiración peligrosa.

Personas pueden quedar
atrapadas contra la 
entrada de aspiración.

Siempre se debe usar un
tamiz en la manguera de
aspiración para evitar que
alguien quede atrapado.

Tubería de descarga no menor que
la abertura de descarga de la bomba
(manguera de descarga de 2" x 25
pies incluida en el kit FP2731).

Admisión de la bomba

Manguera de aspiración (manguera
de aspiración de 2" x 15 pies incluida
en el kit FP2735).

Cesta de aspiración o válvula
de pie (cesta de aspiración de
2" incluida en el kit FP2735)

Use un tubo o una manguera reforzada para hacer la
conexión de aspiración. La manguera debe ser lo suficien-
temente fuerte para no desplomarse durante la operación.

La malla de aspiración debe ser al menos cuatro veces
más grande que el área de la tubería de aspiración.

Toda la tubería de aspiración debe ascender en pendiente
hacia la admisión de la bomba.

Apoye bien la tubería y los accesorios para reducir el
esfuerzo sobre la caja de la bomba.

Tubo en T de cebadura, tapón y entrerrosca

suministrados por el cliente.

Apoye bien la tubería
y los accesorios.

Proporcione una plataforma

rígida para la bomba.

Tapón de

cebadura

La admisión de aspiración debe tener al menos una
profundidad cuatro (4) veces mayor que el diámetro de
la tubería de aspiración para prevenir la formación de
torbellinos.
Ejemplo: tubería de 2" x 4 = profundidad mínima de 8"

Summary of Contents for FP5455

Page 1: ...ent Pi ces NE PAS ramener cette pompe au magasin ou elle a t achet e Pour toute question ou tout probl me concernant le fonctionnement de la pompe appeler le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 9 15 Instala...

Page 2: ...or the application Install a T as shown to allow priming the pump without disconnecting the piping OPERATION NOTICE Do not start or run pump dry or damage to the mechanical seal will result NOTICE Add...

Page 3: ...tem at design Compare pump pressure and flow rate against pump performance chart flow rate exceeds pressure rating of pump Reduce system pressure requirement Increase pressure capability of pump L Obs...

Page 4: ...1 M13910 5 Diffuser Gasket O Ring Segment 1 M13918 6 Mechanical Seal 1 M13914 7 Impeller 1 M13908 8 Impeller screw 5 16 24 x 1 25 1 S23562 9 Rubber Washer for Impeller Screw 1 M13913 10 Diffuser 1 M13...

Page 5: ...hat the engine has a low oil monitoring system If the oil level drops too low the system will automatically turn off the engine Add Gasoline Fill gas tank with clean fresh gasoline This should be unle...

Page 6: ...it down drains onto the ground or put it in the trash Most communities have collection points for used oil Spark Plug The spark plug should be checked and cleaned every 6 months or 100 hours The spark...

Page 7: ...Cover 1 2545 0018 5 Air Filter Cartridge 1 2545 0001 6 Starter Assembly 1 2545 0005 includes rope handle and recoil assembly 7 Wing nut for Air Filter 1 2545 0019 8 Muffler Cover Mounting Hardware 2...

Page 8: ...ing charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor shall it apply to products which in the sole judgement of FLOTEC have been subject to...

Page 9: ...e et dans des conditions normales la pompe se r amorcera automatiquement chaque d marrage Si la pompe est utilis e en tant que pompe portative et que l eau a t vid e du carter de la pompe la pompe dev...

Page 10: ...au d bit Comparer les pressions de la pompe et les d bits par rapport au tableau de rendement de conception d passent la pression nominale de la pompe de la pompe R duire la pression du syst me en co...

Page 11: ...la pompe 1 M13910 5 Joint du diffuseur segment joint torique 1 M13918 6 Joint m canique 1 M13914 7 Impulseur 1 M13908 8 Vis de l impulseur 5 16 24 x 1 25 1 S23562 9 Rondelle en caoutchouc pour la vis...

Page 12: ...d un capteur de niveau d huile Si le niveau de l huile chute trop bas le capteur arr tera le moteur Faire le plein d essence Faire le plein du r servoir avec de l essence sans plomb fra che ayant un i...

Page 13: ...re et ne pas s en d barrasser dans un d potoir La plupart des municipalit s offrent des points de collecte des huiles us es Bougie La v rifier et la nettoyer tous les 6 mois ou toutes les 100 heures d...

Page 14: ...ouche filtrante du filtre air 1 2545 0001 6 Lanceur Comprend la corde 1 2545 0005 la poign e et le dispositif de rappel 7 crou oreilles du filtre air 1 2545 0019 8 Fixations du couvercle du silencieux...

Page 15: ...nt fait l objet de n gligence d utilisation abusive ou incorrecte d accident de modification ou d alt ration ni aux produits qui n ont pas t install s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni...

Page 16: ...ranque subsecuente Si la bomba se usa en aplicaciones port tiles y el agua ha sido drenada de la caja de la bomba debe volverla a cebar antes de arrancarla Para cebar saque el tap n de la salida super...

Page 17: ...ema para el flujo de Compare la presi n y flujo de la bomba contra la tabla de rendimiento de la misma dise o excede la presi n nominal de la bomba Reduzca los requisitos de presi n del sistema Increm...

Page 18: ...aquetadura del Difusor Segmento del aro t rico 1 M13918 6 Sello mec nico 1 M13914 7 Impulsor 1 M13908 8 Tornillo del impulsor 5 16 24 x 1 25 1 S23562 9 Arandela de caucho para el tornillo del impulsor...

Page 19: ...gasolina fresca y limpia Es necesario que sea combustible sin plomo con un octanaje de 86 o mayor No llene el tanque hasta que se desborde Limpie toda gasolina que se haya derramado antes de encender...

Page 20: ...ni en la basura La mayor a de las comunidades tienen lugares de recolecci n para aceite usado Buj as Es necesario chequear y limpiar las buj as cada 6 meses o cada 100 horas Si la buj a est averiada...

Page 21: ...rtucho del filtro de aire 1 2545 0001 6 Unidad del est rter incluye cuerda mango y unidad de retroceso 1 2545 0005 7 Tuerca de mariposa para el filtro de aire 1 2545 0019 8 Tuercas de montaje para la...

Page 22: ...ar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta ga rant a Esta garant a no se aplicar a hechos de fuerza mayor ni se aplicar a los productos q...

Page 23: ...23...

Page 24: ......

Reviews: