background image

37

MT

GB

the unused pump outlet is fully 
closed.

 

•  Avoid that the pump runs dry.

 

•  Check that the electrical connec

-

tion is 230V ~50Hz

 

•  Check the proper status of the 

electrical plug socket and make 
sure that the plug socket is suf-

ficiently fused (at least 6 A). In

-

sert the pump plug into the plug 
socket and the pump is ready 
for operation.

 

•  Make sure that moisture or wa

-

ter never come in contact with 
the mains connection.

 

•  There is a risk of electrocution.

Maintenance 

Instructions

Clean and maintain your equipment regu-
larly. This will guarantee its performance 
and long durability.

  Ask our service centre to carry out 

any work that is not described in 

these instructions. Use only original 

parts. 

  Pull out the power plug before every 

maintenance operation. There is a 
risk of electrocution or of injury from 
moving parts.

General cleaning instructions

•  In case of transport for utilization in differ

-

ent locations, the pump must be cleaned 
with clear water after every use.

•  In case of stationary installation, the func

-

tion of the float switch is to be checked 

regularly (at the latest every three 
months).

•  With a water jet, remove fluff and 

fibrous particles which are possibly 

present in the pump casing

•  Regularly remove sludge from the pit 

base (at the latest every 3 months) and 
also clean the shaft walls

•  Clean precipitation from the float 

switch with clear water,

•  In the case of a long period of non-use, 

the pump must be thoroughly cleaned 
after the last use and before the new 

use, since difficulties in start-up can 

arise due to precipitation and residues.

Cleaning the Fan Wheel

In case of soiling or blockage of the impel-
ler, this can be cleaned via the pump out-

let (3) or by removing the floor plate (4):

C

 1.  Unscrew the bracket adapter 

(10) from the pump outlet (3).

 

2. 

Remove the 3 screws on the 
bottom of the pump casing (2) 

and take off the floor plate (4).

 

3. 

Clean the fan wheel using 
clean water. 

 

4. 

To re-assemble, reverse this 
order.

Any measures above and beyond these, 
particularly opening the equipment, are to 
be carried out by an electrician. 
In the case of repairs, always contact our 
service centre.

Storage

•  Keep the equipment clean, dry and out 

of the reach of children.

•  Unscrew the bracket adapter (10) for 

storage.

Summary of Contents for FTS 1100 A1

Page 1: ...iones original Pompa ad immersione per acque scure Traduzione delle istruzioni d uso originali Dirty Water Submersible Pump Translation of original operation manual Bomba submersível para águas residuais Tradução do manual de instruções original 5 FTS 1100 A1 57368_flo_Schmutzwasserpumpe_Cover_LB5 indd 17 01 09 10 16 20 ...

Page 2: ...unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ersible Pump peration manual ES Traducción del manual de instrucciones original Página IT MT Traduzione delle istruzioni d uso originali Pagina PT Tradução do man...

Page 3: ...3 A 4 5 11 9 10 8 6 5 3 2 1 C 4 3 3 10 9 3 10 9 B 9 10 7 ...

Page 4: ...ás le rogamos leer estas instrucciones de uso atentamente antes de la pri mera puesta en marcha Conserve las instrucciones apropiadamente y entréguelas al próximo usuario posteriormente de manera que las informaciones estén disponibles en todo momento Contenido Instrucciones de seguridad 4 Símbolos en las instrucciones 4 Explicación de los símbolos gráficos 4 Indicaciones generales de seguridad 5 ...

Page 5: ...líquidos o gases inflamables Si no se tiene en cuenta este aviso existe peligro de incendio y de explo sión No está permitido transportar líquidos agresivos abrasivos con efecto de lija corrosivos inflamables p ej combusti bles de motores o explosivas de agua salada detergentes y alimentos La temperatura del líquido transportado no debe superar los 35 C Guardar el aparato en lugar seco fue ra del ...

Page 6: ...na zona a prueba de inundaciones Procure que la tensión de la corriente coincida con las indicaciones del rótu lo de características Conectar el aparato sólo a cajas de empalme que tengan un sistema pro tector contra corrientes de falla con mutador FI con una intensidad de co rriente evaluable no mayor de 30 mA fusible como mínimo 6 amperios Antes de utilizar el aparato compro bar el cable y el en...

Page 7: ...o equivocado Descripción general Descripción del funcionamiento La bomba de agua sucia tiene un armazón de acero fino un pie con ventosa estable y un árbol inoxidable del motor con junta cerámica Dispone de un revestimiento refri gerante a través del cual el agua bombeada fluye alrededor del motor hasta las dos sali das de la bomba que disponen de rosca de latón La bomba está equipada con un con m...

Page 8: ...ya está provista con un enchufe con contacto pro tector La bomba está destinada para ser conectada a una caja de empalme con toma de tierra de 230 V 50Hz Conexión de la tubería La instalación de la bomba debe reali zarse con una tubería fija con una línea de tubos flexibles 1 Atornille el adaptador angular 10 en la salida de la bomba 3 2 Encaje el tubo flexible en la pie za reductora 9 y fijelo co...

Page 9: ... se utilice está firmemente cerrada Asegúrese que la conexión eléc trica sea de 230 V 50 Hz Controle el estado correcto de la caja de enchufe eléctrica Asegúrese que la conexión a la red de corriente no pueda llegar a tener contacto con humedad o agua Evite que la bomba marche en seco Existe peligro de electro cución Limpieza mantenimi ento y almacenaje Limpie y cuide el aparato de forma perió dic...

Page 10: ...chufe de la red de corriente y limpiar la bomba y el pozo Poner atención en la tempe ratura máx de agua de 35 C Los sedimentos en el interruptor de nivel de flotador deben limpiarse con agua clara En caso de ser necesaria una interrup ción prolongada en su funcionamiento la bomba debe limpiarse cuidadosa mente después de su última utilización y antes de una nueva puesta en marcha ya que de otro mo...

Page 11: ...as bombas de agua sucia sin placa base y en caso de haber daños derivados por la suspensión de la bomba por el cable de la red de corrien te en todos los tipos de bombas Las bombas no deben operarse en marcha en seco ni exponerse a heladas Otro requisito para las prestaciones de garantía consiste en que se hayan tricista En caso de reparaciones diríjase siempre a nuestro centro de asistencia Almac...

Page 12: ...de Servicio Éste le entregará mayor información sobre el procedimiento en caso de reclamaciones Los aparatos defectuosos que nos envíe se los evacuaremos de forma gratuita Datos técnicos Tipo FTS 1100 A1 Conexión de red 230 V 50 Hz Consumo de potencia 1100 Watt Cantidad máx de elevación 20000 l h Altura máx de elevación 8 m Profundidad máx de inmersión 8 m Temperatura máx del agua 35 C Conexión de...

Page 13: ...tre persone prima della prima mesa in funzione leggere at tentamente le presenti istruzioni per l uso con la massima attenzione in ogni caso prima di utilizzare la mac china Conservare con cura il pre sente manuale d uso e consegnarlo al successivo utilizzatore prestando attenzione che sia sempre a disposi zione di chi usa l apparecchio Contenuto Consigli di sicurezza 13 Simboli nelle istruzioni 1...

Page 14: ...icoli di incendio o di esplosione Non è ammesso il trasporto di liquidi aggressivi abrasivi corrosivi infiamma bili p esempio carburanti per motore o esplosivi acqua salata detergenti e generi alimentari La temperatura del liquido trasportato non deve superare i 35 C Conservare l apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambini Attenzione In questo modo evitate danni all apparecch...

Page 15: ...te corrisponda alle indicazioni sulla targhet ta Collegare l apparecchio solo ad una presa con dispositivo di protezione per correnti di guasto interruttore FI con una corrente differenziale non superiore a 30 mA an dispositivo di protezione di un minimo di 6 Ampere Controllare prima di ogni utilizzo la pre senza di eventuali danni all apparecchio al cavo e alla spina Cavi difettosi non devono ess...

Page 16: ...ile un piede a ventosa stabile e un albero motore inossidabile con guarnizione in ceramica E dotata di una protezione refrigerante attraverso il quale l acqua pompata fluisce intorno al motore verso le due uscite della pompa con filettature di ottone La pompa è dotata di un interrut tore galleggiante che spegne e accende l apparecchio automaticamente in base al livello dell acqua Un interruttore t...

Page 17: ...un collega mento a vite sull adattatore ad angolo 10 o sul riduttore 9 Uscita con filettatura da 1 sulla pompa verso l attacco dell adattatore ad angolo 10 Uscita con filettature esterna da 1 sull adattatore ad angolo 10 verso l attacco del riduttore 9 o un collega mento a vite da 1 Uscita con 1 sul riduttore 9 verso l attacco di un tubo flessibile da 1 come collegamento a morsa Uscita con filetta...

Page 18: ... può essere pulita dall uscita della pompa 3 oppure mediante svita mento della piastra di base 4 C 1 Svitare l adattatore ad angolo 10 dall uscita della pompa 3 tra la testa dell interruttore a galleggian te ed il dispositivo di arresto dell inter ruttore a galleggiante non sia troppo piccola Nel caso di una distanza troppo piccola il funzionamento perfetto non è garantito Nella regolazione dell i...

Page 19: ... servizio di assistenza tecnica all indirizzo o numero di fax indicato Garanzia Per questo apparecchio forniamo 36 mesi di garanzia Per uso industriale e apparecchi sostitutivi vige una garanzia abbreviata di 12 mesi in osservanza delle disposizioni di legge I danni riconducibili ad usura sovracca rico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia Alcune parti sono soggette a normale usura e n...

Page 20: ...cientemente affrancate Le apparecchiature inviate non af francate come merce voluminosa per espresso o con altra spedizione speciale non potranno essere accet tate Se si verificasse un caso di garanzia giustificato si prega di mettersi in con tatto telefonico con il nostro centro assi stenza Service Center Qui si potranno ricevere ulteriori informazioni relative all elaborazione del reclamo Lo sma...

Page 21: ...data pie gato Bolle d aria nella scatola della pompa addrizzare punto piegato Capovolgere la pompa sotto l acqua fino a quando tutta l aria fuoriesce La pompa non si spegne l interruttore a galleggiante 7 non può abbassarsi mettere in piedi la pompa corretta mente sul fondo del pozzetto Quantità insuffi ciente di portata prestazione ridotta della pompa a causa di additivi fortemente impuri e abras...

Page 22: ...orreto da bomba de imersão para remoção de água suja Guarde o manual em lugar bem seguro para que possa ter acesso a qualquer momento a todas as informações necessárias Tradução do manual de instruções original Bomba de imersão para remoção de água suja FTS 1100 A1 Conteúdo Medidas de segurança 22 Símbolos que aparecem no manual de instruções 22 Explicação dos símbolos e das indi cações de seguran...

Page 23: ...sárias para manter as crianças longe do aparelho em funcionamento Descarte o material da embalagem de maneira apropriada Não utilize o aparelho próximo a líqui dos ou gases inflamáveis A inobser vância desta regra implica em risco de incêndio ou explosão É proibido usar o aparelho para bom bear líquidos agressivos abrasivos de acção abrasiva corrosivos combustíveis p ex combustíveis de motores ou ...

Page 24: ... dos seguintes pontos por um es pecialista A ligação à terra o ajuste a zero e o disjuntor de corrente de avaria de vem estar de acordo com os regu lamentos de segurança da empresa de abastecimento de energia e em perfeitas condições de funciona mento Protecção das conexões eléctricas de ficha contra a água Se houver perigo de inundação as conexões de ficha devem ser colo cadas numa zona protegida...

Page 25: ...nta um sério perigo ao utilizador A bomba não é apropriada para o funcio namento em regime permanente pois ele reduz a vida útil e o tempo de garantia O operador ou o utilizador é responsável por quaisquer acidentes ou danos a ou tras pessoas ou às suas propriedades O fabricante não se responsabiliza por da nos causados pelo uso fora das especifica ções ou operação inadequada do aparelho Descrição...

Page 26: ...a bom ba Quando houver um nível de água demasiado baixo a lama que se encontra no poço pode secar rapidamente impedindo a bomba de entrar em funcionamento Ligação à rede A sua bomba já vem equipada com uma ficha de contacto de segurança A bomba foi projectada para ser conectada a uma tomada de contacto de segurança com 230 V 50Hz Ligação da tubagem Faz se a instalação da bomba de maneira com tubul...

Page 27: ...to da bomba Atenção Perigo de funcionamento a seco e danificação do aparelho A tomada em funcionamento Verifique se a bomba está em pé fixa sobre o fundo do poço ou suspensa de maneira segura Verifique se o conduto de pres são foi correctamente ligado e se a saída não utilizada da bomba está fechada certifique se que a conexão elé trica corresponde a 230V 50Hz verifique o estado correto das tomada...

Page 28: ...ianças Para o armazenamento desaparafu sar o adaptador angular 10 Remoção da Ferramenta Protecção ao Meio Ambiente Por favor coloque o aparelho os aces sórios e a embalagem nos respectivos ecopontos para serem reciclados As ferramentas não devem ser deitadas para o lixo doméstico Entregue o artigo num local de recicla gem As peças de material sintético e de metal podem ser sujeitas a uma escolha s...

Page 29: ...e manual tenham sido respeitadas Danos que tenham sido causados por defeitos de material ou de fabrico serão nesse caso substituídas as peças ou reparadas gratuitamente Para tal o aparelho deverá ser devol vido aos nossos Serviços de Assistên cia Técnica completamente montado mediante a apresentação da factura de compra e do certificado de garan tia Poderá encarregar os nossos Servi ços de Assistê...

Page 30: ...xar Colocar a bomba no fundo do poço de modo correto A quantidade trans portada é insuficiente O rendimento da bomba foi reduzido devido à existência na água de partículas de su jidade e abrasivas Limpar a bomba e trocar as pe ças expostas a desgaste A bomba se desliga após breve momento de funcionamento O dispositivo de proteção do motor desliga a bomba devido a sujidades intensas na água Tirar a...

Page 31: ...de rede 10 m Peso 6 8 kg Classe de protecção I Classe de protecção IPX8 Poderemos efectuar modificações técni cas e no design no decurso da evolução técnica sem avisarmos previamente Não os responsabilizamos por isso por todas as medidas indicações e informa ções contidas neste manual de instru ções Títulos que possam ser feitos valer devido às informações deste manual não poderão por isso ser pos...

Page 32: ... safety of others please read this instruction manual through attentively before you use the machine Keep the manual in a safe place and pass it on to any subsequent owner to ensure that the information contained therein is available at all times Translation of the original instructions for use Foul water submersible pump FTS 1100 A1 Content Notes on Safety 32 Symbols in the manual 32 Symbols on t...

Page 33: ... Pollution of the liquid could occur due to leakage of lubricants Do not carry or fix the equipment by the cable or pressure line Protect the equipment from frost and from running dry Use only original accessories and do 8m Greatest possible operating im mersion depth Electric appliances should not be disposed of in the domestic gar bage General notes on safety Working with the equipment Caution t...

Page 34: ... minimum fuse 6 amperes Before each use check the equip ment cable and plug for damage De fective cables are not to be repaired but rather replaced by new ones Have any damage to your equipment repaired by a specialist If the power cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer a customer ser vice agent of the same or a similarly qualified person in order to prevent ha...

Page 35: ...d ed pump outlets The pump is fitted with a float switch which automatically switches the equipment on or off The motor is protected from overload by a thermal safety switch Please refer to the following descriptions for the function of the operating parts The diagram of the most im portant functional elements can be found on the foldout side Overview A 1 Round handle 2 Pump housing 3 Pump outlet ...

Page 36: ... the re ducer 9 for connection of a 1 screw connection Outlet with 1 thread at the reducer 9 for connection of a 1 hose as clamp connection Adjustment of the float switch The ON and OFF switching point of the float switch can be adjusted by changing the posi tion of the float switch in the float switch grat ing Please check the following points before start of operation The float switch must be at...

Page 37: ...the func tion of the float switch is to be checked regularly at the latest every three months With a water jet remove fluff and fibrous particles which are possibly present in the pump casing Regularly remove sludge from the pit base at the latest every 3 months and also clean the shaft walls Clean precipitation from the float switch with clear water In the case of a long period of non use the pum...

Page 38: ...ance for disposals at least free of charge Defective units returned to us will be dis posed of for free Faults Causes Remedies Faults Causes Remedies Pump does not start Mains voltage is not applied Check mains voltage Float switch 7 does not switch Bring float switch into higher position Pumps has no dis charge Buckled pressure hose Repair point at which the line is bent Trapped air in the pump c...

Page 39: ...se will invalidate the warranty In particular the guarantee is likewise void in the case of employment of the sewage water pumps without base plate or this applies for all pumps in case of damages which are caused by support ing on or suspending from the mains cable The pumps must not be run dry or exposed to frost Furthermore the prerequisite for guar antee services is that the references indicat...

Page 40: ...0 mm Mains cable 10 m Weight without accessories 6 80 kg Safety class I Degree of protection IPX8 Technical and optical changes can be carried out in the course of further development with out notice All dimensions references and in formation of this instruction manual are without guarantee Legal claims which are made on the basis of the instruction manual cannot thus be considered as valid The ma...

Page 41: ...fe Originalbetriebsanleitung Schmutzwasser Tauchpumpe FTS 1100 A1 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe triebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Bedie nungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie die Pumpe benutzen Be wahren Sie dieAnleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter damit die Informati onen jederzeit zur Verfügung stehen Inhalt Sicherhe...

Page 42: ...schbestand oder wertvollen Pflanzen ein Beim Auslaufen von Schmiermittel kön nen diese die Flüssigkeit verschmutzen Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel oder am Schlauch Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeiten mit dem Gerät Vorsicht So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlic...

Page 43: ...ose mit Fehlerstrom Schutz einrichtung FI Schalter mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an Sicherung mindestens 6 Ampere Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät Kabel und Stecker auf Beschädigungen Defekte Kabel dürfen nicht repariert werden sondern müssen gegen ein neues ausgetauscht werden Lassen Sie Schäden an Ihrem Gerät von einem Fachmann beseitigen Wenn die Anschlussleitung d...

Page 44: ...chreibung Funktionsbeschreibung Die Schmutzwasser Tauchpumpe besitzt ein Edelstahl Gehäuse einen stabilen Saugfuß und eine rostfreie Motorwelle mit Keramik Dichtung Sie hat einen Kühl mantel durch den das gepumpte Wasser um den Motor herum zu den beiden Pumpausgängen mit Messinggewinde fließt Die Pumpe ist mit einer Schwim merschaltung ausgestattet die das Gerät wasserstandsabhängig automatisch ei...

Page 45: ...s 7 in der Schwimmschalter Rasterung siehe A Nr 8 eingestellt werden Der Schwimmschalter 7 muss so posi tioniert sein dass die Schaltpunkthöhe Ein und die Schaltpunkthöhe Aus ziehen der Pumpe können Sie das im Lieferumfang enthaltene Seil 11 verwenden Zur sicheren Aufhängung schlingen Sie das Seil 11 um zwei der Halterungen des Rundgriffs 1 und führen es durch den Rundgriff 1 nach oben Hängen Sie ...

Page 46: ...ergewissern Sie sich dass nie Feuchtigkeit oder Wasser an den Netzanschluss kommen kann Es besteht die Gefahr eines Stromschlages Reinigung Wartung Lagerung Reinigen und pflegen Sie Ihr Gerät re gelmäßig Dadurch wird seine Leistungs fähigkeit und eine lange Lebensdauer gewährleistet Lassen Sie Arbeiten die nicht in die ser Anleitung beschrieben sind von unserem Service Center durchfüh ren Verwende...

Page 47: ... Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederver wertung zugeführt werden Fragen Sie hierzu unser Service Center Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen deten Geräte führen wir kostenlos durch Ersatzteile Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz teilen die angegebene Service Adresse oder Fax Nummer Garantie Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate Garantie Für gewerbliche Nutzung un...

Page 48: ...achschäden während des Transportes gehen zu Lasten des Ab senders Unfrei per Sperrgut Express oder mit sonstiger Sonderfracht einge schickte Geräte werden nicht ange nommen Bei Vorliegen eines berechtigten Ga rantiefalles bitten wir um telefonische Kontaktaufnahme mit unserem Ser vice Center Dort erhalten Sie weitere Informationen über die Reklamations bearbeitung Die Entsorgung Ihrer defekten ein...

Page 49: ...leißteile ersetzen Pumpe schaltet nicht aus Schwimmschalter 7 kann nicht absinken Pumpe auf dem Schachtboden richtig aufstellen Fördermenge ungenügend Pumpenleistung verringert durch stark verschmutzte und schmir gelnde Wasserbeimengungen Pumpe reinigen und ggf Ver schleißteile ersetzen Pumpe schaltet nach kurzer Laufzeit ab Motorschutz schaltet die Pumpe wegen zu starker Wasserver schmutzung ab N...

Page 50: ...50 CH AT DE ...

Page 51: ... a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida 2006 42 EC 2004 108 EC Para garantizar la conformidad se aplicaron las siguientes normas armonizadas así como las normas y regulaciones nacionales Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche l...

Page 52: ...er jeweils gültigen Fassung entspricht 2006 42 EC 2004 108 EC Para garantir a conformi dade foram aplicadas as seguintes normas harmoni zadas bem como normas e disposições nacionais In order to guarantee consist ency the following harmo nised standards as well as national standards and stipu lations have been applied Um die Übereinstimmung zu gewährleisten wurden fol gende harmonisierte Normen sow...

Page 53: ...l 022 960 9000 Fax 022 960 0032 E Mail geral alfacomer pt DES UK Ltd Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Bilston West Midlands WV14 7LF Tel 0870 787 6177 Fax 0870 7876168 Email grizzly deslimited com ES IT Grizzly Gartengeräte GmbH CO KG Kunden Service Georgenhäuser Str 1 64409 Messel Tel 06078 7806 90 Fax 06078 7806 70 E Mail service grizzly gmbh de Homepage www grizzly gmbh de Masc...

Page 54: ...rbepark 2 D 64823 Groß Umstadt Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações Last Information Update Stand der Informationen 09 2010 Ident No 79010023092010 5 57368_flo_Schmutzwasserpumpe_Cover_LB5 indd 16 01 09 10 16 20 ...

Reviews: