background image

23

FPG 3 A1

GB

Safety

In this chapter you will receive important safety information regarding the handling 
of the appliance.

This appliance complies with the statutory safety regulations. 
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.

Basic Safety Instructions

 

 WARNING

Warnings about burns!

1.  During use, place the barbecue on a safe, level and fi rm surface, otherwise 

it could tip over.

2.  CAUTION! For igniting and reigniting, do not use spiritus or petrol! Use 

only ignition aids complying with EN 1860-3. The defl agration could cause 
an uncontrollable development of heat.

3.  ATTENTION! During use the barbecue will become very hot and therefore 

may not be moved, otherwise it could tip over.

4.  ATTENTION! Keep children and pets well away from it!

5.  Wear appropriate barbecue gloves when grilling and use grill tongs.

6.  NEVER leave a hot barbecue unattended. 

7.  Let the barbecue cool completely before cleaning it.

8.  NEVER use water to extinguish the charcoal.

 

 

WARNING

Warning in regard to suff ocation!

 

Use the barbecue ONLY outdoors!

 

Do not operate the barbecue in indoor rooms or roofed-over areas.

IB_53490_FPG3A1_LB2.indb   23

IB_53490_FPG3A1_LB2.indb   23

08.11.13   11:14

08.11.13   11:14

Summary of Contents for 53490

Page 1: ...2 IAN 53490 BARBECUE PLIANT FPG 3 A1 BARBECUE PLIABLE Mode d emploi KLAPPGRILL Bedienungsanleitung FOLDING BARBECUE Operating instructions ...

Page 2: ...tenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device ...

Page 3: ......

Page 4: ...ion conforme 2 Sécurité 3 Consignes de sécurité fondamentales 3 Accessoires fournis et inspection de transport 4 Présentation de l appareil 4 Montage 4 Mise en service 7 Nettoyage et entretien 8 Rangement 8 Mise au rebut 9 Caractéristiques techniques 9 Annexe 10 Garantie 10 Service après vente 10 Importateur 10 ...

Page 5: ...quement autorisée avec l accord écrit du fabricant Utilisation conforme Le barbecue est exclusivement destiné à la préparation de grillades Il est exclusi vement destiné à être utilisé à l extérieur Ce barbecue est uniquement destiné à l usage privé et non aux fins commerciales Aucune garantie n est assurée pour les dommages résultant d un traitement abusif ou non conforme du recours à la force et ...

Page 6: ... allume feu conformes à l EN 1860 3 Des déflagrations peuvent en effet entraîner des développements de chaleur incontrôlables 3 ATTENTION Le barbecue devient très chaud et ne devra donc pas être déplacé en cours d opération car il risque de basculer 4 ATTENTION Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques 5 Portez des gants appropriés lorsque vous travaillez sur le barbecue et utilise...

Page 7: ...te et qu elle ne présente pas de dommages apparents En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d un emballage défectueux ou du transport veuillez vous adresser à la hotline du service après vente voir le chapitre Service après vente Présentation de l appareil Pied 2 Contenant à charbon y compris 2 x tôles 3 Grille pliable y compris 2 x poignées et 2 x barres de renforcement Montage Et...

Page 8: ...uler les deux parties latérales B du pied vers l extérieur et sécurisez le à l aide des pinces de fixation C Etape 3 Dépliez le contenant à charbon 2 et insérez les deux tôles latérales D par le haut dans le contenant à charbon 2 B C B 2 D ...

Page 9: ...ans le pied Veillez à ce que les deux tôles d arrêt E s enclenchent dans les évidements du pied Etape 5 Dépliez la grille 3 et faites glisser les deux barres de renforcement F à travers la grille 3 Faites glisser les deux poignées G dans la grille 3 2 E 3 F G ...

Page 10: ...ents de chaleur incontrôlables Disposez une partie du charbon de bois dans le contenant à charbon 2 Allumez un à deux combustibles solides à l aide d une allumette ou d un briquet et placez les sur la couche existante de charbon de bois Laissez brûler les combustibles solides pendant 2 à 4 minutes Remplissez ensuite lentement le contenant 2 de charbon de bois Avant de commencer la cuisson attendre...

Page 11: ...ace Pour le nettoyage du pied utilisez un chiffon de vaisselle et de l eau additionné de votre produit détergent habituel Nettoyez la grille 3 et le contenant à charbon 2 à l aide d un détergent et d une éponge domestique Rangement Démontez la grille dans l ordre inverse Rangez les pièces amovibles tôles poignées et barres de renforcement dans le contenant à charbon 2 Rangez le contenant à charbon ...

Page 12: ...es déchets agréée ou par votre centre communal d élimination des déchets Respectez les consignes en vigueur En cas de doute veuillez contacter l organisme d élimina tion des déchets Veuillez éliminer tous les matériaux d emballage d une manière respectueuse de l environnement Caractéristiques techniques Dimensions état monté env 46 x 30 x 30 cm Dimensions état plié env 46 x 42 x 3 cm Grille env 43...

Page 13: ... un centre de service après vente agréé Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux La période sous garantie n est pas prolongée par la garantie du fabricant Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l achat doivent être notifiés immédiatement après le déballage au plus tard deux jours après la date d ...

Page 14: ...rheberrecht 12 Bestimmungsgemäße Verwendung 12 Sicherheit 13 Grundlegende Sicherheitshinweise 13 Lieferumfang und Transportinspektion 14 Geräteübersicht 14 Montage 14 Inbetriebnahme 17 Reinigung und Pflege 18 Aufbewahrung 18 Entsorgung 19 Technische Daten 19 Anhang 20 Garantie 20 Service 20 Importeur 20 ...

Page 15: ...mmung des Herstellers gestattet Bestimmungsgemäße Verwendung Der Grill ist ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen bestimmt Er ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet Dieser Grill ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi...

Page 16: ...n verwenden Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860 3 verwenden Es kann sonst durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen 3 ACHTUNG Der Grill wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden da er sonst umkippen kann 4 ACHTUNG Kinder und Haustiere fernhalten 5 Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe und benutzen Sie eine Grillzange 6 Lassen Sie de...

Page 17: ... die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service Hotline siehe Kapitel Service Geräteübersicht Standfuß 2 Kohleschale inkl 2 x Abschlussbleche 3 Faltbarer Grillrost inkl 2 x Handgriffe und 2 x Verstärkungsstreben Montage Schritt 1 Drücken Sie die beiden se...

Page 18: ...nken Sie die beiden Seitenteile B des Standfußes nach außen und sichern Sie sie mit den Halteklammern C Schritt 3 Falten Sie die Kohleschale 2 auseinander und stecken Sie die zwei Abschlussbleche D von oben in die Kohleschale 2 B C B 2 D ...

Page 19: ...en Sie darauf dass die zwei Arretierungsbleche E in die Aussparungen des Standfußes greifen Schritt 5 Falten Sie den Grillrost 3 auseinander und schieben Sie von unten die zwei Verstärkungsstreben F durch den Grillrost 3 Hängen Sie die beiden Handgriffe G in den Grillrost 3 2 E 3 F G ...

Page 20: ...rch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen Schichten Sie einen Teil der Holzkohle in der Kohleschale 2 auf Legen Sie ein bis zwei Feststoffanzünder auf die vorhandene Schicht Holzkohle und zünden Sie die Feststoffanzünder mit einem Streichholz bzw Feuerzeug an Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen Füllen Sie danach die Kohleschale 2 langsam mit Holzkohle auf Na...

Page 21: ...gung des Standfußes verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel Reinigen Sie den Grillrost 3 und die Kohleschale 2 mit Spülmittel und einem Haushaltsschwamm Aufbewahrung Demontieren Sie den Grill in umgekehrter Reihenfolge Verstauen Sie die losen Teile Abschlussbleche Handgriffe und Verstärkungsstreben in der Kohleschale 2 Verstauen Sie die Kohleschale 2 im unteren Te...

Page 22: ...elassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu Technische Daten Maße montiert ca 46 x 30 x 30 cm Packmaß ca 46 x 42 x 3 cm Grillrost ca 43 x 29 cm Gewicht ca 3 9 kg Brennstoff H...

Page 23: ...und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Ge währleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemelde...

Page 24: ...ns 22 Copyright 22 Intended use 22 Safety 23 Basic Safety Instructions 23 Package contents and transport inspection 24 Appliance components 24 Assembly 24 Commissioning 27 Cleaning and Care 28 Storage 28 Disposal 29 Technical data 29 Appendix 30 Warranty 30 Service 30 Importer 30 ...

Page 25: ...tion of illustrations also in modified form is only permitted with written consent from the manufacturer Intended use This barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods It is suitable only for use outdoors This barbecue is intended for use only in domestic environments not for commercial applications No liability will be assumed for damages caused by misuse or improper handl...

Page 26: ... spiritus or petrol Use only ignition aids complying with EN 1860 3 The deflagration could cause an uncontrollable development of heat 3 ATTENTION During use the barbecue will become very hot and therefore may not be moved otherwise it could tip over 4 ATTENTION Keep children and pets well away from it 5 Wear appropriate barbecue gloves when grilling and use grill tongs 6 NEVER leave a hot barbecue...

Page 27: ...ial NOTICE Check the delivery for completeness and for any signs of visible damage If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging or through transportation contact the Service Hotline see chapter Service Appliance components Stand 2 Firebowl including 2 x end panels 3 Foldable grill rack including 2 x handles and 2 x reinforcement bars Assembly Step 1 Press the two lockin...

Page 28: ... Step 2 Swing the two side elements B of the stand to the outside and secure them with the retaining clamps C Step 3 Fold the firebowl 2 apart and insert the two end panels D from the top into the firebowl 2 B C B 2 D ...

Page 29: ...the stand Ensure that the two arresting plates E fit into the recesses on the stand Step 5 Fold the grill rack 3 apart and from below slide the two reinforcement bars F through the grill rack 3 Attach the two handles G in the grill rack 3 2 E 3 F G ...

Page 30: ... 3 The deflagration could cause an uncontrollable development of heat Layer a portion of the charcoal into the firebowl 2 Place one or two solid firelighters on the existing layer of charcoal and ignite the solid firelighters with a match or lighter Allow the firelighters to burn for 2 to 4 minutes Then slowly fill the firebowl 2 with charcoal After about 20 minutes the charcoal will display a white coat...

Page 31: ...g agents as they may damage the surfaces For cleaning the stand use a dish cloth and water with a commercial detergent Clean the grill rack 3 and the firebowl 2 with household detergent and a sponge Storage Dismantle the barbecue in reverse order Store the loose parts end panels handles and reinforcing bars in the firebowl 2 Store the firebowl 2 in the lower part and the grill rack 3 in the upper par...

Page 32: ...of the barbecue through an approved disposal centre or at your commu nity waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner Technical data Dimensions assembled approx 46 x 30 x 30 cm Packaged dimensions approx 46 x 42 x 3 cm Grill grate approx 43 x 29 cm Wei...

Page 33: ...is not intended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period is not extended by repairs made under the warranty This applies also to replaced and repaired parts Damages and defects extan...

Page 34: ...AN 53490 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 11 2013 Ident No FPG3A1 112013 2 ...

Reviews: