background image

FR/BE

PARASOL

 

˜

Introduction

Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 

produit. Vous avez opté pour un produit de grande 

qualité. Avant la première mise en service, vous 

devez vous familiariser avec toutes les fonctions du 

produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi 

ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez 

le produit que pour l’usage décrit et les domaines 

d’application cités. Conserver ces instructions dans 

un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, 

remettez-leur également la totalité des documents.
Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation 

professionnelle.

Indications de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES 

DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR 

CONSULTATION ULTÉRIEURE !

 

m

PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! 

Assurez-vous que toutes les pièces soient intactes 

et d‘un assemblage correct. L‘assemblage 

incorrect représente un danger de blessure. 

Des pièces endommagées peuvent influencer la 

sécurité et la fonction.

 

m

PRUDENCE !

 

Ne laissez pas des enfants 

sans surveillance ! Le produit n‘est pas 

un appareil d‘escalade ou un jouet !

 

Veuillez vous assurer que personne, et surtout 

des enfants, n‘escaladent ou ne s‘appuient sur le 

produit. Le produit pourrait être déséquilibré et 

tomber. Ceci risque d‘engendrer des blessures 

et / ou des dommages matériels.

 

m

PRUDENCE ! RISQUE DE BASCULEMENT ! 

Veillez toujours au maintien solide du produit. 

Enfoncez le parasol dans un pied / support 

adapté pour parasols. Autrement le parasol peut 

tomber et des blessures, ainsi que des dommages 

matériels pourraient en résulter.

 

 

PRUDENCE ! DANGER 

D‘INCENDIE ! 

Ne montez pas le 

produit à proximité de sources de feu 

et / ou de chauffages.

 

 

Veuillez vous assurer que le produit se trouve sur 

une surface solide et plane.

 

 

Veuillez vérifier la stabilité du produit avant toute 

utilisation.

 

m

PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! 

Avant 

l‘ouverture et la fermeture du produit, veuillez 

vous assurer que personne ne se trouve dans le 

périmètre d‘ouverture ou de fermeture.

 

m

PRUDENCE ! DANGER DE CONTUSION 

OU PINCEMENT ! 

Lors de l‘ouverture et de la 

fermeture, veuillez faire attention à vos doigts. En 

cas de distraction, il existe un risque de blessure 

par coincement.

 

 

Fermez le parasol en cas de levée de 

vent ou lors de l‘approche de tempêtes.

 

 

Ne laissez pas le parasol ouvert sans 

surveillance. Des coups de vent inattendus 

pourraient engendrer des dommages.

 

 

Veuillez fermer le parasol en cas de vent, neige 

ou pluie.

 

˜

Montage/démontage du parasol 

(voir ill. A-F)

Remarque : 

pour le montage, vous nécessitez une 

surface de travail d‘au moins 10 m

2

 et de 3,5 m de 

diamètre.

 

 

Ouvrir le parasol en tournant la manivelle  4  

dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à 

ce que le manchon soit contre la butée  5 .

 

 

Enfoncer la touche d’inclinaison  6  et incliner 

prudemment le parasol de côté en fonction du 

rayonnement solaire.

Summary of Contents for 326879

Page 1: ...Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité PARASOL Montage bedienings en veiligheidsinstructies PARASOL PRZECIWSŁONECZNY Wskazówki montażu obsługi i bezpieczeństwa SLUNEČNÍK Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny SLNEČNÍK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 326879_1907 IAN 326885_1907 IAN 326889_1907 ...

Page 2: ...7 FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité Page 9 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 12 PL Wskazówki montażu obsługi i bezpieczeństwa Strona 14 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 16 SK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 18 ...

Page 3: ... monteren demonteren zie afb A F Składanie lub demontaż parasola patrz rys A F Montáž demontáž slunečníku viz obr A F Montáž a demontáž slnečníka pozri obr A F Sie benötigen You need Vous avez besoin de U hebt nodig Potrzebujesz Potřebujete Potrebujete A C B D 1 1 4 2 3 2 Ø approx 37 5 mm min 100 cm min 100 cm min 70 kg min 40 cm 4 cm 5 ...

Page 4: ...G I Toile amovible adaptée au lavage à la main voir ill G I Afneembare bekleding geschikt voor de handwas zie afb G I Zdejmowane pokrycie nadające się do prania ręcznego patrz rys G I Odnímatelný potah který lze ručně prát viz obr G I Odnímateľný poťah ktorý je možné ručne prať pozri obr G I E H F G I 6 ...

Page 5: ...ICHT KIPPGEFAHR Sorgen Sie immer für einen festen Stand des Produkts Stecken Sie den Sonnenschirm in eine n für ihn geeignete n Bodenhülse Sonnenschirmständer Andernfalls kann der Sonnenschirm umkippen und Verletzungen sowie Sachschäden können die Folgen sein VORSICHT BRANDGEFAHR Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und oder Heizstrahlern auf Stellen Sie sicher dass das Prod...

Page 6: ...tionsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Batterien und daher als Verschleißteile anges...

Page 7: ...or damage m CAUTION DANGER OF TIPPING OVER Always ensure the firm footing and good balance of the product Insert the parasol in a suitable parasol stand or ground socket otherwise the parasol might fall over and cause injury or damage CAUTION FIRE HAZARD Never place the product near an open fire and or radiant heaters Make sure that this product is standing on a solid level surface Make sure the p...

Page 8: ...e free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in a safe location This document is required as your proof of purchase This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in material or manufacture This warranty does not cover product parts subject to normal wea...

Page 9: ... RISQUE DE BASCULEMENT Veillez toujours au maintien solide du produit Enfoncez le parasol dans un pied support adapté pour parasols Autrement le parasol peut tomber et des blessures ainsi que des dommages matériels pourraient en résulter PRUDENCE DANGER D INCENDIE Ne montez pas le produit à proximité de sources de feu et ou de chauffages Veuillez vous assurer que le produit se trouve sur une surfa...

Page 10: ...8 et 2232 du Code Civil Article L217 4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Articl...

Page 11: ...ées comme des pièces d usure ni aux dommages sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries ou des éléments fabriqués en verre Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d exécution de la procédure de garantie veuillez respecter les indications suivantes Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit par ex IAN 123456_7890 à titre de preuve d achat pou...

Page 12: ...nen het gevolg zijn m ATTENTIE KANTELGEVAAR Zorg er steeds voor dat het product stevig staat Plaats de parasol in een hiervoor geschikte parasolvoet bodemkoker Anders kan de parasol kantelen en letsels alsook materiële schades kunnen het gevolg zijn ATTENTIE BRANDGEVAAR Plaats het product niet in de buurt van open vuur en of straalkachels Verzeker u ervan dat het product op een vaste gelijkvloerse...

Page 13: ...aal of productiefout optreedt dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd of vervangen Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt niet correct gebruikt of onderhouden wordt De garantie geldt voor materiaal en productiefouten Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijt...

Page 14: ...cić się Skutkiem mogą być obrażenia i lub uszkodzenia m UWAGA RYZYKO PRZEWRÓCENIA Zawsze zapewniać produktowi mocne oparcie Parasol wkładać do odpowiedniego stojaka na ziemię lub podstawy na parasol W przeciwnym razie parasol może się przewrócić co może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń mienia UWAGA ZAGROŻENIE POŻAROWE Nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia i lub grzejników radiacyjnych Up...

Page 15: ...nia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych dokonujemy według własnej oceny bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu uznawanych za części zużywalne np baterie oraz uszkodzeń części łamliwych np przełączników akumulatorów lub wykonanych ze szkła Z...

Page 16: ...zajistěte aby výrobek pevně stál Nasuňte slunečník do pro něj vhodného podstavce na slunečníky nebo do objímky zapuštěné do země V opačném případě se může slunečník převrátit a následkem mohou být zranění anebo poškození věcí OZOR NEBEZPEČÍ POŽÁRU Nestavějte výrobek do blízkosti otevřeného ohně a nebo tepelných paprsků Zajistěte aby stál výrobek na pevném rovném podkladě Přezkoušejte před použitím...

Page 17: ...ete potřebovat jako doklad o zakoupení Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada výrobek Vám dle našeho rozhodnutí bezplatně opravíme nebo vyměníme Tato záruka zaniká jestliže se výrobek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opo...

Page 18: ...EČENSTVO PREVRÁTENIA Vždy dbajte na dobrú stabilitu produktu Slnečník zasuňte do vhodného stojana do vhodnej objímky v zemi Ak tak neurobíte slnečník sa môže prevrátiť a zapríčiniť zranenia a poškodenie predmetov POZOR NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Produkt nestavajte do blízkosti otvoreného ohňa a alebo výhrevných žiaričov Zabezpečte aby bol produkt postavený na pevnom rovnom podklade Pred použitím produ...

Page 19: ...v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme podľa nášho výberu Táto záruka zaniká ak bol produkt poškodený neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovani...

Page 20: ...bH Co KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY IAN 326879_1907 IAN 326885_1907 IAN 326889_1907 IAN Model No Version 326879_1907 HG01768B 12 2019 326885_1907 HG01768A 12 2019 326889_1907 HG01768D 12 2019 ...

Reviews: