background image

6

DE/AT/CH

Hinweis: 

Verwenden Sie einen 

Sonnenschirmständer, der für die Größe Ihres 

Sonnenschirms geeignet ist. Beachten Sie stets die 

Sicherheits- und Bedienhinweise des Herstellers. 

Der untere Holm  3  muss mindestens 40 cm im 

Sonnenschirmständer stecken. Andernfalls könnte 

der Schirm umkippen und beschädigt werden. Ein 

Sonnenschirmständer gehört nicht zum Lieferumfang.

 

˜

Reinigung und Pflege

 

 

Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht 

angefeuchteten, fusselfreien Tuch.

 

 

Abnehmbarer, handwäschegeeigneter Bezug 

(siehe Abb. G-I).

 

˜

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 

Materialien, die Sie über die örtlichen 

Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 

Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 

Stadtverwaltung.

 

˜

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien 

sorgfältig produziert und vor Anlieferung 

gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses 

Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des 

Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen 

Rechte werden durch unsere im Folgenden 

dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie 

ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem 

Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-

Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als 

Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum 

dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler 

auf, wird das Produkt von uns – nach unserer 

Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese 

Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht 

sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder 

Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht 

auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt 

sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile 

angesehen werden können oder Beschädigungen an 

zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die 

aus Glas gefertigt sind.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens 

zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden 

Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und 

die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als 

Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem 

Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer 

Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der 

Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel 

auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend 

benannte Serviceabteilung telefonisch oder per 

E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann 

unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und 

der Angabe, worin der Mangel besteht und wann 

er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen 

mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service

Service Deutschland

Tel.:

0800 5435 111 

(kostenfrei aus dem 

dt. Festnetz / Mobilfunknetz)

E-Mail: [email protected]

Service Österreich

Tel.:

0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]

Service Schweiz

Tel.:

0842 665566

(0,08 CHF/Min., 

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: [email protected]

Summary of Contents for 326879

Page 1: ...Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité PARASOL Montage bedienings en veiligheidsinstructies PARASOL PRZECIWSŁONECZNY Wskazówki montażu obsługi i bezpieczeństwa SLUNEČNÍK Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny SLNEČNÍK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 326879_1907 IAN 326885_1907 IAN 326889_1907 ...

Page 2: ...7 FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité Page 9 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 12 PL Wskazówki montażu obsługi i bezpieczeństwa Strona 14 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 16 SK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 18 ...

Page 3: ... monteren demonteren zie afb A F Składanie lub demontaż parasola patrz rys A F Montáž demontáž slunečníku viz obr A F Montáž a demontáž slnečníka pozri obr A F Sie benötigen You need Vous avez besoin de U hebt nodig Potrzebujesz Potřebujete Potrebujete A C B D 1 1 4 2 3 2 Ø approx 37 5 mm min 100 cm min 100 cm min 70 kg min 40 cm 4 cm 5 ...

Page 4: ...G I Toile amovible adaptée au lavage à la main voir ill G I Afneembare bekleding geschikt voor de handwas zie afb G I Zdejmowane pokrycie nadające się do prania ręcznego patrz rys G I Odnímatelný potah který lze ručně prát viz obr G I Odnímateľný poťah ktorý je možné ručne prať pozri obr G I E H F G I 6 ...

Page 5: ...ICHT KIPPGEFAHR Sorgen Sie immer für einen festen Stand des Produkts Stecken Sie den Sonnenschirm in eine n für ihn geeignete n Bodenhülse Sonnenschirmständer Andernfalls kann der Sonnenschirm umkippen und Verletzungen sowie Sachschäden können die Folgen sein VORSICHT BRANDGEFAHR Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und oder Heizstrahlern auf Stellen Sie sicher dass das Prod...

Page 6: ...tionsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Batterien und daher als Verschleißteile anges...

Page 7: ...or damage m CAUTION DANGER OF TIPPING OVER Always ensure the firm footing and good balance of the product Insert the parasol in a suitable parasol stand or ground socket otherwise the parasol might fall over and cause injury or damage CAUTION FIRE HAZARD Never place the product near an open fire and or radiant heaters Make sure that this product is standing on a solid level surface Make sure the p...

Page 8: ...e free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in a safe location This document is required as your proof of purchase This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in material or manufacture This warranty does not cover product parts subject to normal wea...

Page 9: ... RISQUE DE BASCULEMENT Veillez toujours au maintien solide du produit Enfoncez le parasol dans un pied support adapté pour parasols Autrement le parasol peut tomber et des blessures ainsi que des dommages matériels pourraient en résulter PRUDENCE DANGER D INCENDIE Ne montez pas le produit à proximité de sources de feu et ou de chauffages Veuillez vous assurer que le produit se trouve sur une surfa...

Page 10: ...8 et 2232 du Code Civil Article L217 4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Articl...

Page 11: ...ées comme des pièces d usure ni aux dommages sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries ou des éléments fabriqués en verre Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d exécution de la procédure de garantie veuillez respecter les indications suivantes Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit par ex IAN 123456_7890 à titre de preuve d achat pou...

Page 12: ...nen het gevolg zijn m ATTENTIE KANTELGEVAAR Zorg er steeds voor dat het product stevig staat Plaats de parasol in een hiervoor geschikte parasolvoet bodemkoker Anders kan de parasol kantelen en letsels alsook materiële schades kunnen het gevolg zijn ATTENTIE BRANDGEVAAR Plaats het product niet in de buurt van open vuur en of straalkachels Verzeker u ervan dat het product op een vaste gelijkvloerse...

Page 13: ...aal of productiefout optreedt dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd of vervangen Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt niet correct gebruikt of onderhouden wordt De garantie geldt voor materiaal en productiefouten Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijt...

Page 14: ...cić się Skutkiem mogą być obrażenia i lub uszkodzenia m UWAGA RYZYKO PRZEWRÓCENIA Zawsze zapewniać produktowi mocne oparcie Parasol wkładać do odpowiedniego stojaka na ziemię lub podstawy na parasol W przeciwnym razie parasol może się przewrócić co może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń mienia UWAGA ZAGROŻENIE POŻAROWE Nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia i lub grzejników radiacyjnych Up...

Page 15: ...nia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych dokonujemy według własnej oceny bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu uznawanych za części zużywalne np baterie oraz uszkodzeń części łamliwych np przełączników akumulatorów lub wykonanych ze szkła Z...

Page 16: ...zajistěte aby výrobek pevně stál Nasuňte slunečník do pro něj vhodného podstavce na slunečníky nebo do objímky zapuštěné do země V opačném případě se může slunečník převrátit a následkem mohou být zranění anebo poškození věcí OZOR NEBEZPEČÍ POŽÁRU Nestavějte výrobek do blízkosti otevřeného ohně a nebo tepelných paprsků Zajistěte aby stál výrobek na pevném rovném podkladě Přezkoušejte před použitím...

Page 17: ...ete potřebovat jako doklad o zakoupení Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada výrobek Vám dle našeho rozhodnutí bezplatně opravíme nebo vyměníme Tato záruka zaniká jestliže se výrobek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opo...

Page 18: ...EČENSTVO PREVRÁTENIA Vždy dbajte na dobrú stabilitu produktu Slnečník zasuňte do vhodného stojana do vhodnej objímky v zemi Ak tak neurobíte slnečník sa môže prevrátiť a zapríčiniť zranenia a poškodenie predmetov POZOR NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Produkt nestavajte do blízkosti otvoreného ohňa a alebo výhrevných žiaričov Zabezpečte aby bol produkt postavený na pevnom rovnom podklade Pred použitím produ...

Page 19: ...v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme podľa nášho výberu Táto záruka zaniká ak bol produkt poškodený neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovani...

Page 20: ...bH Co KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY IAN 326879_1907 IAN 326885_1907 IAN 326889_1907 IAN Model No Version 326879_1907 HG01768B 12 2019 326885_1907 HG01768A 12 2019 326889_1907 HG01768D 12 2019 ...

Reviews: