FLORABEST 270175 Instructions For Use Manual Download Page 5

7

FI

 Onnittelumme!

Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. 
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. 
Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta 
vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa 
tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää 
tarvetta varten. Jos annat tuotteen eteenpäin, 
liitä käyttöohje tuotteen mukaan.

Määräystenmukainen käyttö

Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. 
Tuote on suunniteltu asuinalueella käytettäväksi, 
esim. parvekkeella, terassilla tai puutarhassa.

Turvallisuusohjeet

 Hengenvaara!

•  Älä jätä lapsia koskaan ilman valvontaa  
  pakkausmateriaalin lähelle. Tukehtumisvaara.

 Loukkaantumisvaara!

•  Varmista ennen tuotteen käyttöä, että se on  
  tasapainossa!
•  Sijoita tuote tasaiselle alustalle.
•  Varo sormiasi kääntäessäsi auki ja kiinni.  
  Loukkaantumisvaara sormien jäädessä  
  puristuksiin.
•  Varmista, että kääntötoiminto on lukittunut  
  kunnolla, ennen kuin käytät tuotetta.
•  Varmista, että tuote on käännetty kokonaan  
  auki, ennen kuin käytät tuotetta.
•  Tuotetta saa käyttää vain aikuisten valvonnas- 
  sa. Sitä ei saa käyttää leikkikaluna.
•  Tuotetta saa käyttää aina vain yksi henkilö  
  kerrallaan.
•  Tarkasta aina ennen käyttöä, ettei tuotteessa  
  ole vaurioita tai ettei se ole kulunut liikaa.
•  Selkänojaa tai käsinojia ei saa käyttää istuin- 
  pintana. 
•  Älä käytä tuotetta avotulen lähellä.
•  Kiinnitä tuote äärimmäisissä sääolosuhteissa  
  esim. kovalla tuulella. Säilytä tuote suojaises- 
  sa paikassa.

Puhdistus ja hoito 

Hoito-ohje

Puhdista tuote kostealla liinalla ja miedolla 
puhdistusaineella.

Säilytys

Jotta tuotteesta olisi pitkään iloa, suosittelemme 
säilyttämään sitä kuivana ja puhtaana lämmite-
tyssä tilassa aina, kun sitä ei käytetä.

Hävittämistä koskevat ohjeet

Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällise-
sti ja lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi 
jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia 
määräyksiä.

3 vuoden takuu

Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta 
noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena.  
Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto-
päivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään 
vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti.  
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksi-
asi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeu-
ksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin 
yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelu-
numeroon tai lähettämällä viesti sähköpostitse. 
Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvittavis-
ta toimenpiteistä mitä pikimmin. 
Palvelemme sinua joka tapauksessa henkilökoh-
taisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu 
tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai 
harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä 
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja 
korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut 
korjaukset ovat maksullisia.
IAN: 270175

 Huolto Suomi

 

Tel.: 

010309 3582

 

E-Mail: [email protected]

Voit tilata kaikki tuotteet myös suoraan verkkokaupastamme 
osoitteesta: www.delta-sport.info

Summary of Contents for 270175

Page 1: ...e afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen...

Page 2: ...TEN LUE HUOLELLISESTI VIKTIGT SPARAS F R FRAMTIDA BRUK L S NOGA VIGTIG GEM TIL SENERE BRUG SKAL L SES GRUNDIGT IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT A CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE BELANGRIJK BEWAREN OM...

Page 3: ...0 Rangement 10 Mise au rebut 10 3 ans de garantie 10 11 Bestimmungsgem e Verwendung 14 Sicherheitshinweise 14 Lebensgefahr 14 Verletzungsgefahr 14 Reinigung und Pflege 14 Pflegehinweise 14 Lagerung 14...

Page 4: ...with a damp cloth and a mild detergent Storage We recommend that you always store the article in a dry clean and temperature controlled room in order to enjoy it for as long as possible Disposal Plea...

Page 5: ...es sa paikassa Puhdistus ja hoito Hoito ohje Puhdista tuote kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella S ilytys Jotta tuotteesta olisi pitk n iloa suosittelemme s ilytt m n sit kuivana ja puhtaa...

Page 6: ...anden som t ex h rd vind Denna artikel m ste lagras i skyddade rum Reng ring och sk tsel Sk tselr d Reng r produkten med en fuktig trasa och ett milt reng ringsmedel F rvaring F r att du ska kunna ha...

Page 7: ...er Reng ring og pleje Plejeanvisning Reng r produktet med en fugtig klud og med et mildt reng ringsmiddel Opbevaring For at sikre l ngst mulig gl de af produktet an befaler vi dig altid at opbevare de...

Page 8: ...d intemp ries extr mes comme par exemple par vent fort Entreposez l article dans un lieu prot g Nettoyage et entretien Consigne de nettoyage Nettoyer l article avec un chiffon humide et un nettoyant d...

Page 9: ...11 IAN 270175 Service Belgique Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl be Tous les articles peuvent galement tre command s sur notre boutique en ligne www delta sport info FR BE...

Page 10: ...t Het artikel niet in de buurt van open vuur gebruiken Beveilig het product in geval van extreme weersomstandigheden Zoals bijv tijdens krachtige wind Reiniging en onderhoud Onderhoudsadvies Reinig he...

Page 11: ...elgi Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl be Service Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail deltasport lidl nl U kunt het product ook direct in onze online winkel bestellen www...

Page 12: ...e den Artikel vor jedem Gebrauch auf Besch digungen oder Abnutzungen R cken und Armlehnen d rfen nicht als Sitzfl chen benutzt werden Den Artikel nicht in der N he von offenem Feuer verwenden Sichern...

Page 13: ...auf der Garantie anfallende Repara turen sind kostenpflichtig IAN 270175 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltaspor...

Page 14: ...16...

Reviews: