![Flexco SRTA Instructions For Installation Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/flexco/srta/srta_instructions-for-installation_2304569002.webp)
7. Using a 2 lb. (0.9 kg) hammer, drive a rivet into
the center hole of each end plate, then the middle
plate. Drive remaining rivets.
Con un martillo de 2 lb (0.9 kg.) fijar los remaches
tanto en la parte central como en el extremo de la
placa. Fijar los remaches restantes.
Avec le marteau (0,9 kg) enfoncez un premier
rivet dans le trou central de chaque plaquette
aux extrémités de l´agrafe, puis dans la plaquette
centrale. Après enfoncez les autres rivets.
Using a 2 lb. (0.9 kg) hammer, drive a rivet into
the center hole of each end plate, then the middle
plate. Drive remaining rivets.
8. Set all rivets and plate edges with firm hammer
blows. The belt should pucker around the edges of
the fastener.
Fijar todos los remaches y los bordes de la placa
con golpes firmes de martillo. La banda podría
arrugarse alrededor de los bordes de las grapas.
Martelez fortement tous les rivets et le bord des
plaquettes avec le marteau. L´agrafe doit pénétrer
le revêtement de la bande.
Set all rivets and plate edges with firm hammer
blows. The belt should pucker around the edges of
the fastener.
9. Remove gauge pin and belt clamp bar. Lift belt
off tool and knock off any pilot nails still attached.
Turn tool over and remove all nails.
Retirar el pasador y la barra sujetadora, sacar la
banda de la herramienta y quitar cualquier clavo que
se encuentre en la parte superior. Después voltear la
herramienta para retirar los clavos restantes.
Haltestab entfernen und Klemmvorrichtung
lösen. Band aus Gerät nehmen und noch
festsitzende Pilotnägel abschlagen. Gerät
wenden, alle Nägel entfernen.
Enlevez le tige de montage et desserrez le dispositif
de serrage. Enlevez la bande de l´outil, décrochez
les clous encore attachés. Tournez l´outil, enlevez
tous les clous de l´appareil MSRT.
10. Repeat steps 1-11 on other belt end. Bring belt
ends together and insert hinge pin. Notch trailing
edge of belt only. Splice is complete.
Repetir los pasos del 1 al 11 en el otro extremo.
Juntar las puntas de la banda e insertar el pasador.
Hacer una muesca en el borde de salida de la
banda. El empalme está listo.
Schritt 1-11 am anderen Bandende wiederholen.
Bandenden zusammenführen und Kupplungsstab
einführen. Nur Kanten des gezogenen Bandteils
abschrägen. Verbindung ist fertig.
Répétez points 1-11 avec l´autre extrémité de la
bande. Jonctionnez les deux extrémités en insérant
l´axe de jonction. Entaillez la bande seulement à
l´extrémité tirée. La jonction est finie.
Notch Trailing Edge
Direction of Belt Travel
2525 Wisconsin Avenue • Downers Grove, IL 60515-4200 • USA
Tel: (630) 971-0150 • Fax: (630) 971-1180 • E-mail: [email protected]
Visit
www.flexco.com
for other Flexco locations and products.
©2014 Flexible Steel Lacing Company. Flexco
®
is a registered trademark. 05-14. For Reorder: X0748