Flexco SRTA Instructions For Installation Download Page 2

7. Using a 2 lb. (0.9 kg) hammer, drive a rivet into 

the center hole of each end plate, then the middle 

plate. Drive remaining rivets. 
Con un martillo de 2 lb (0.9 kg.) fijar los remaches 

tanto en la parte central como en el extremo de la 

placa. Fijar los remaches restantes.
Avec le marteau (0,9 kg) enfoncez un premier 

rivet dans le trou central de chaque plaquette 

aux extrémités de l´agrafe, puis dans la plaquette 

centrale. Après enfoncez les autres rivets.
Using a 2 lb. (0.9 kg) hammer, drive a rivet into 

the center hole of each end plate, then the middle 

plate. Drive remaining rivets. 

8. Set all rivets and plate edges with firm hammer 

blows. The belt should pucker around the edges of 

the fastener. 
Fijar todos los remaches y los bordes de la placa 

con golpes firmes de martillo. La banda podría 

arrugarse alrededor de los bordes de las grapas.
Martelez fortement tous les rivets et le bord des 

plaquettes avec le marteau. L´agrafe doit pénétrer 

le revêtement de la bande.
Set all rivets and plate edges with firm hammer 

blows. The belt should pucker around the edges of 

the fastener.

9. Remove gauge pin and belt clamp bar. Lift belt 

off tool and knock off any pilot nails still attached. 

Turn tool over and remove all nails. 
Retirar el pasador y la barra sujetadora, sacar la 

banda de la herramienta y quitar cualquier clavo que 

se encuentre en la parte superior. Después voltear la 

herramienta para retirar los clavos restantes. 
Haltestab entfernen und Klemmvorrichtung 

lösen. Band aus Gerät nehmen und noch 

festsitzende Pilotnägel abschlagen. Gerät 

wenden, alle Nägel entfernen.
Enlevez le tige de montage et desserrez le dispositif 

de serrage. Enlevez la bande de l´outil, décrochez 

les clous encore attachés. Tournez l´outil, enlevez 

tous les clous de l´appareil MSRT.

10. Repeat steps 1-11 on other belt end. Bring belt 

ends together and insert hinge pin. Notch trailing 

edge of belt only. Splice is complete. 
Repetir los pasos del 1 al 11 en el otro extremo. 

Juntar las puntas de la banda e insertar el pasador. 

Hacer una muesca en el borde de salida de la 

banda. El empalme está listo. 
Schritt 1-11 am anderen Bandende wiederholen. 

Bandenden zusammenführen und Kupplungsstab 

einführen. Nur Kanten des gezogenen Bandteils 

abschrägen. Verbindung ist fertig.
Répétez points 1-11 avec l´autre extrémité de la 

bande. Jonctionnez les deux extrémités en insérant 

l´axe de jonction. Entaillez la bande seulement à 

l´extrémité tirée. La jonction est finie.

Notch Trailing Edge

Direction of Belt Travel

2525 Wisconsin Avenue • Downers Grove, IL 60515-4200 • USA 
Tel: (630) 971-0150 • Fax: (630) 971-1180 • E-mail: [email protected]

Visit 

www.flexco.com

 for other Flexco locations and products.

©2014 Flexible Steel Lacing Company. Flexco

®

 is a registered trademark. 05-14. For Reorder: X0748

Reviews: